Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk Dancer
Танцовщица Хонки-Тонка
Lady
in
red
what'cha
doin'?
Девушка
в
красном,
что
ты
делаешь?
Who
the
hell
do
you
think
you're
foolin'?
Кого,
черт
возьми,
ты
думаешь
обмануть?
Why
you
actin'
so
cold?
Почему
ты
ведешь
себя
так
холодно?
You're
the
angel
of
town
you
keep
sayin'
Ты
говоришь,
что
ты
ангел
этого
города,
But
what
the
others
don't
know
Но
чего
другие
не
знают...
When
the
clock
strikes
five
you
really
come
alive
Когда
часы
пробьют
пять,
ты
по-настоящему
оживаешь,
Forget
about
who
you
are
Забываешь
о
том,
кто
ты,
Forget
about
the
week
and
all
the
business
heat
Забываешь
о
неделе
и
всей
рабочей
суете,
Tonight
you
become
a
star
Сегодня
вечером
ты
становишься
звездой,
That's
what
you
are
Вот
кто
ты.
You're
a
honky
tonk
night
time
dancer
Ты
танцовщица
ночного
хонки-тонка,
You're
a
queenie
when
you
take
the
floor
Ты
королева,
когда
выходишь
на
танцпол,
You're
a
honky
tonk
night
time
dancer
Ты
танцовщица
ночного
хонки-тонка,
Star
attraction
that's
for
sure
Главная
достопримечательность,
это
уж
точно,
That's
what
you
are
Вот
кто
ты.
Listen
here,
now
Послушай
меня,
Monday
mornin'
comin'
Наступает
утро
понедельника,
Routine
you're
out
there
runnin'
Ты
снова
в
рутине,
Boss
man
likes
his
coffee
sweet
Босс
любит
сладкий
кофе,
Ain't
no
life
for
you,
baby
Это
не
жизнь
для
тебя,
детка,
Soon
or
later
gonna
drive
you
crazy
Рано
или
поздно
это
сведет
тебя
с
ума,
Moon
lightin'
every
week
Подрабатываешь
каждую
неделю.
When
the
sun
goes
down
you
really
come
around
Когда
солнце
садится,
ты
по-настоящему
оживаешь,
Forget
about
who
you
are
Забываешь
о
том,
кто
ты,
You're
a
night
time
girl
Ты
ночная
девушка,
When
you're
showin'
all
the
world
Когда
ты
показываешь
себя
всему
миру,
Tonight
you're
gonna
be
a
star
[(gonna
be
a
star)]
Сегодня
ты
будешь
звездой
[(будешь
звездой)],
That's
what
you
are
Вот
кто
ты.
You're
a
honky
tonk
night
time
dancer
[(ooh,
ooh,
ooh)]
Ты
танцовщица
ночного
хонки-тонка
[(у-у-у)],
You're
a
queenie
when
you
take
the
floor
Ты
королева,
когда
выходишь
на
танцпол,
You're
a
honky
tonk
night
time
dancer
Ты
танцовщица
ночного
хонки-тонка,
Star
attraction
that's
for
sure
Главная
достопримечательность,
это
уж
точно.
Monday
mornin'
comin'
Наступает
утро
понедельника,
Routine
you're
out
there
runnin'
Ты
снова
в
рутине,
Boss
man
likes
his
coffee
sweet
[(sweet,
sweet,
sweet)]
Босс
любит
сладкий
кофе
[(сладкий,
сладкий,
сладкий)],
Ain't
no
good
for
you,
baby
Это
не
годится
для
тебя,
детка,
Tell
the
man
he
must
be
crazy
Скажи
этому
парню,
что
он,
должно
быть,
сумасшедший,
You
gotta
moonlight
every
week
Тебе
приходится
подрабатывать
каждую
неделю.
When
the
clock
strikes
five
you
really
come
alive
Когда
часы
пробьют
пять,
ты
по-настоящему
оживаешь,
Forget
about
who
you
are
Забываешь
о
том,
кто
ты,
Forget
about
the
week
and
all
the
business
heat
Забываешь
о
неделе
и
всей
рабочей
суете,
Tonight
you
become
a
star
[(gonna
be
a
star)]
Сегодня
вечером
ты
становишься
звездой
[(будешь
звездой)],
That's
what
you
are
Вот
кто
ты.
You're
a
honky
tonk
night
time
dancer
[(ooh,
ooh,
ooh)]
Ты
танцовщица
ночного
хонки-тонка
[(у-у-у)],
You're
a
queenie
when
you
take
the
floor
Ты
королева,
когда
выходишь
на
танцпол,
You're
a
honky
tonk
night
time
dancer
Ты
танцовщица
ночного
хонки-тонка,
Star
attraction
that's
for
sure
Главная
достопримечательность,
это
уж
точно.
You're
a
honky
tonk
night
time
dancer
[(you're
a
dancer)]
Ты
танцовщица
ночного
хонки-тонка
[(ты
танцовщица)],
You're
a
queenie
when
you
take
the
floor
[(ooh,
ooh,
ooh)]
Ты
королева,
когда
выходишь
на
танцпол
[(у-у-у)],
You're
a
honky
tonk
night
time
dancer
Ты
танцовщица
ночного
хонки-тонка,
Star
attraction
that's
for
sure
Главная
достопримечательность,
это
уж
точно.
Honkey
tonk
dancer,
that's
what
you
are
Танцовщица
хонки-тонка,
вот
кто
ты,
Honkey
tonk
dancer,
Танцовщица
хонки-тонка,
Honkey
tonk
dancer,
Танцовщица
хонки-тонка,
Honkey
tonk
dancer,
honky
tonk
ain't
free
Танцовщица
хонки-тонка,
хонки-тонк
не
бесплатный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnes Richard Donald, Van Zant Donald N, Steele Larry Lynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.