Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Vivir Sin Ti (Operación Triunfo 2017)
Не Могу Без Тебя Жить (Operación Triunfo 2017)
Llevas
años
enredado
en
mis
manos,
en
mi
pelo
Годами
ты
был
запутан
в
моих
руках,
в
моих
волосах,
En
mi
cabeza
В
моей
голове.
Y
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
No
puedo
más
Больше
не
могу.
Debería
estar
cansada
de
tus
manos,
de
tu
pelo
Мне
бы
следовало
устать
от
твоих
рук,
от
твоих
волос,
De
tus
rarezas
От
твоих
странностей.
Pero
quiero
más
Но
я
хочу
ещё,
Yo
quiero
más
Я
хочу
ещё.
No
puedo
vivir
sin
ti
Не
могу
без
тебя
жить,
No
puedo
estar
sin
ti
Не
могу
без
тебя
быть,
Me
dijiste
que
te
irías
Ты
сказал,
что
уйдешь,
Pero
llevas
en
mi
casa
Но
ты
в
моем
доме
Sé
que
no
te
iras
Знаю,
ты
не
уйдешь,
Tú
no
te
iras
Ты
не
уйдешь.
Has
colgado
tu
bandera
Ты
поднял
свой
флаг,
Has
traspasado
la
frontera
Пересёк
границу.
Eres
la
reina
Ты
королева,
Siempre
reinarás
Ты
всегда
будешь
править,
Siempre
reinarás
Всегда
будешь
править.
No
puedo
vivir
sin
ti
Не
могу
без
тебя
жить,
No
puedo
estar
sin
ti
Не
могу
без
тебя
быть,
Y
ahora
estoy
aquí
esperando
И
теперь
я
здесь
жду,
A
que
vengan
a
buscarme
Когда
за
мной
придут.
Tú
no
te
muevas
Ты
не
двигайся,
No
me
encontrarán
Меня
не
найдут,
No
me
encontrarán
Меня
не
найдут.
Yo
me
quedo
para
siempre
con
mi
reina
y
su
bandera
Я
останусь
навсегда
со
своей
королевой
и
её
флагом.
Ya
no
hay
fronteras
Больше
нет
границ.
Me
dejaré
llevar
Я
позволю
себе
увлечься,
No
puedo
vivir
sin
ti
(No
puedo
vivir)
Не
могу
без
тебя
жить
(Не
могу
жить),
No
puedo
estar
sin
ti
Не
могу
без
тебя
быть,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Moreno, Luis Lopez, Luis Martin Javier Espada, Jorge Malla Valle, Luis Javier Martin Espada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.