Daryl Hall & John Oates - Downtown Life - перевод текста песни на немецкий

Downtown Life - Daryl Hall & John Oatesперевод на немецкий




Downtown Life
Downtown Leben
Hiyah!
Hiyah!
Ohh, ah
Ohh, ah
Yeah
Yeah
Do it downtown in from the outside
Mach es in der Innenstadt, von außerhalb kommend
Yeah, find the scene and work it brother
Yeah, finde die Szene und bearbeite sie, Bruder
Moving through sound, city's like wild life
Beweg dich durch den Sound, die Stadt ist wie ein wildes Leben
All overgrown and living undercover
Alles überwuchert und im Verborgenen lebend
And wound up so tight
Und so eng aufgewickelt
We love the downtown life (downtown life, baby)
Wir lieben das Downtown Leben (Downtown Leben, Baby)
Driftin' through the day
Driften durch den Tag
Waiting for the night, oh (ohh)
Warten auf die Nacht, oh (ohh)
Downtown life, it feels so right (it feels so right)
Downtown Leben, es fühlt sich so richtig an (es fühlt sich so richtig an)
It keeps me hangin' on (keeps me hangin' on)
Es hält mich am Leben (hält mich am Leben)
So listen now
Also hör jetzt zu
Velvet Lou was a neighbor of mine
Velvet Lou war ein Nachbar von mir
Now he walks the dog in Jersey, brother
Jetzt geht er mit dem Hund in Jersey Gassi, Bruder
Yuppies in black with the white-collar crime
Yuppies in Schwarz mit Wirtschaftskriminalität
They scared away the local color
Sie haben die lokale Farbe verscheucht
But they can't steal the night
Aber sie können die Nacht nicht stehlen
We love the downtown life (downtown life)
Wir lieben das Downtown Leben (Downtown Leben)
Driftin' through the day
Driften durch den Tag
Waiting for the night, oh (ohh)
Warten auf die Nacht, oh (ohh)
The downtown life, it feels so right (feels so right)
Das Downtown Leben, es fühlt sich so richtig an (fühlt sich so richtig an)
It keeps me hangin' on
Es hält mich am Leben
The downtown life (oh, you're the downtown life, baby)
Das Downtown Leben (oh, du bist das Downtown Leben, Baby)
Drifting through the night
Driften durch die Nacht
Waiting for the night to come (waiting for the night to come)
Warten darauf, dass die Nacht kommt (warten darauf, dass die Nacht kommt)
The downtown life, it feels so right (feels so right)
Das Downtown Leben, es fühlt sich so richtig an (fühlt sich so richtig an)
It keeps me hangin' on (hanging, hanging, hanging)
Es hält mich am Leben (am Leben, am Leben, am Leben)
Hanging on
Hält mich am Leben
My baby knows she got to go for this kind of life
Mein Baby weiß, sie muss sich für diese Art von Leben entscheiden
'Cause city love can't stand to see the sunlight
Denn Stadtliebe kann das Sonnenlicht nicht ertragen
Dawn patrol better leave me alone
Morgenpatrouille, lass mich besser in Ruhe
'Cause I can only take it for so long
Denn ich kann es nur für eine begrenzte Zeit ertragen
Going down isn't hard to do
Runterzugehen ist nicht schwer
The king of clubs and queen of hearts fall too
Der König der Clubs und die Herzkönigin fallen auch
She says, "If you believe this is only a lonely time
Sie sagt: "Wenn du glaubst, dass dies nur eine einsame Zeit ist,
Stay at home, boys, the blues are lost on you"
Bleibt zu Hause, Jungs, der Blues ist euch entgangen"
Ain't it true?
Ist es nicht wahr?
We love the downtown life (downtown life, baby)
Wir lieben das Downtown Leben (Downtown Leben, Baby)
Drifting through the day
Driften durch den Tag
Waiting for the night, oh (I been waiting for the night to come)
Warten auf die Nacht, oh (Ich habe auf die Nacht gewartet)
The downtown life, it feels so right (it feels so right)
Das Downtown Leben, es fühlt sich so richtig an (es fühlt sich so richtig an)
It keeps me hangin' on (ohh)
Es hält mich am Leben (ohh)
Downtown life (downtown life)
Downtown Leben (Downtown Leben)
Drifting through the night
Driften durch die Nacht
Waiting for the night to come (to come)
Warten darauf, dass die Nacht kommt (kommt)
The downtown life (let it feels) it feels so right (let it feel so right)
Das Downtown Leben (lass es fühlen), es fühlt sich so richtig an (lass es sich so richtig anfühlen)
It keeps me hangin' on
Es hält mich am Leben
(Downtown life)
(Downtown Leben)
Downtown life, it keeps me hanging on
Downtown Leben, es hält mich am Leben
Hanging, hanging on, downtown life
Am Leben, am Leben, Downtown Leben
Downtown life, it keeps me hanging
Downtown Leben, es hält mich am Leben
Hanging on, you owe me downtown life
Am Leben, du schuldest mir Downtown Leben
Drifting through the night
Driften durch die Nacht
Waiting for the night
Warten auf die Nacht
Drifting, waiting, hanging on, hanging on, downtown
Driften, warten, am Leben bleiben, am Leben bleiben, Downtown
Downtown life, it keeps me hanging on
Downtown Leben, es hält mich am Leben
You are the downtown life (downtown life) hanging on, hanging on
Du bist das Downtown Leben (Downtown Leben) am Leben bleiben, am Leben bleiben
Drifting through the night and waiting for the night (hanging on, hanging on)
Durch die Nacht driften und auf die Nacht warten (am Leben bleiben, am Leben bleiben)
Downtown life
Downtown Leben
Hanging on, (downtown life it keeps me hanging on)
Am Leben bleiben, (Downtown Leben, es hält mich am Leben)
Hanging on to downtown life (downtown life)
Am Downtown Leben festhalten (Downtown Leben)
Drifting through the night
Driften durch die Nacht
Waiting for the night
Warten auf die Nacht
Drifting, waiting, hanging on
Driften, warten, am Leben bleiben





Авторы: John William Oates, Sara Allen, Rocco Joseph Jr. Iantosca, Daryl F. Hall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.