Daryl Hall & John Oates - Family Man - Live 1985 - перевод текста песни на немецкий

Family Man - Live 1985 - Daryl Hall & John Oatesперевод на немецкий




Family Man - Live 1985
Familienmensch - Live 1985
She had sulky smile
Sie hatte ein düsteres Lächeln
She took her standard pose as she presented herself
Sie nahm ihre Standardpose ein, als sie sich präsentierte
She had sultry eyes
Sie hatte schwüle Augen
She made it perfectly plain that she was his for a price
Sie machte es vollkommen klar, dass sie für einen Preis zu haben war
But he said, leave me alone)
Aber ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
I'm a family man and my bark is much worse than my bite
Ich bin ein Familienmensch, und mein Bellen ist viel schlimmer als mein Biss
He said, leave me alone I'm a family man
Ich sagte: (Lass mich in Ruhe), ich bin ein Familienmensch
If you push me too far, I just might"
Wenn du mich zu sehr drängst, könnte ich es doch tun
Yeah
Ja
She gave him her love
Sie bot mir ihre Liebe an
It would have worked on any other man around
Es hätte bei jedem anderen Mann gewirkt
He looked her up and down
Ich musterte sie von oben bis unten
She knew he couldn't decide if he should hold his ground
Sie wusste, ich konnte mich nicht entscheiden, ob ich standhaft bleiben sollte
But he said, (leave me alone)
Aber ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
I'm a family man and my bark is much worse than my bite
Ich bin ein Familienmensch, und mein Bellen ist viel schlimmer als mein Biss
He said, (leave me alone)
Ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
'Cause I'm a family man
Denn ich bin ein Familienmensch
If you push me too far, I just might"
Wenn du mich zu sehr drängst, könnte ich es doch tun
She wore hurt surprise
Sie zeigte verletztes Erstaunen
As she rechecked her make-up to protect herself
Als sie ihr Make-up überprüfte, um sich zu schützen
Dropped her price and pride
Senkte ihren Preis und ihren Stolz
She made it totally clear that she was his for a night
Sie machte es völlig klar, dass sie für eine Nacht zu haben war
Oh he said, (leave me alone)
Oh, ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
I'm a family man and my bark is much worse than my bite
Ich bin ein Familienmensch, und mein Bellen ist viel schlimmer als mein Biss
He said, (leave me alone)
Ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
'Cause I'm a family man
Denn ich bin ein Familienmensch
If you push me too far, I just might (that's right)
Wenn du mich zu sehr drängst, könnte ich es doch tun (das stimmt)
She turned, tossed her head
Sie drehte sich um, warf ihren Kopf zurück
Unlike her opening move, her final exit line
Anders als ihr Eröffnungszug, war ihre letzte Abschiedszeile
She waited much too long
Sie wartete viel zu lange
But by the time he got his courage up, she was gone
Aber als ich meinen Mut zusammennahm, war sie weg
And he screamed, (leave me alone)
Und ich schrie: (Lass mich in Ruhe)
I'm a family man
Ich bin ein Familienmensch
And my bark is much worse than my bite
Und mein Bellen ist viel schlimmer als mein Biss
He said, (leave me alone)
Ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
'Cause I'm a family man
Denn ich bin ein Familienmensch
If you push me too far, I just might
Wenn du mich zu sehr drängst, könnte ich es doch tun
He said, (leave me alone)
Ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
I'm a (family man)
Ich bin ein (Familienmensch)
And I don't think I want it tonight"
Und ich glaube nicht, dass ich es heute Abend will
And he said, "(leave me alone)
Und ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
'Cause I'm a family man
Denn ich bin ein Familienmensch
If you push me too far, I just might
Wenn du mich zu sehr drängst, könnte ich es doch tun
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
I'm a family man
Ich bin ein Familienmensch
I'm fighting much worse in my mind
Ich kämpfe viel schlimmer in meinem Kopf
He said, (leave me alone)
Ich sagte: (Lass mich in Ruhe)
'Cause I'm a family man
Denn ich bin ein Familienmensch
If you push me too far
Wenn du mich zu sehr drängst
Don't push me too far
Dräng mich nicht zu sehr
I'm a family man
Ich bin ein Familienmensch
If you push me too far
Wenn du mich zu sehr drängst
Don't push
Dräng mich nicht
I just might
Ich könnte es doch tun





Авторы: Timothy Kjell Cross, Michael Gordon Oldfield, David Brough Pert-morris, Eddie Fenn, Mike Fry, Maggie Reilly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.