Daryl Hall & John Oates - Had I Known You Better Then (Live) - перевод текста песни на немецкий

Had I Known You Better Then (Live) - Daryl Hall & John Oatesперевод на немецкий




Had I Known You Better Then (Live)
Hätte ich dich damals besser gekannt (Live)
It's another one of our more introspective number on the album
Es ist eine unserer nachdenklicheren Nummern auf dem Album
It's called "Had I Known You Better Then"
Sie heißt "Hätte ich dich damals besser gekannt"
Were you ever so in love
Warst du jemals so verliebt,
You couldn't wait to get to sleep and dream
dass du es kaum erwarten konntest, einzuschlafen und zu träumen
About the one you wish was there beside you?
von der, die du dir an deiner Seite wünschtest?
In the past few days I've grown
In den letzten Tagen bin ich gewachsen,
Love your giggles on the phone
liebe dein Kichern am Telefon
And how we hug so nicely
und wie wir uns so schön umarmen
And from the first time that I saw you
Und vom ersten Moment an, als ich dich sah,
Had I known you better then (had I known you)
hätte ich dich damals besser gekannt (hätte ich dich gekannt)
I would've said those three old words
hätte ich diese drei alten Worte gesagt
And from the first time I saw you
Und vom ersten Moment an, als ich dich sah,
Had I known you better then
hätte ich dich damals besser gekannt
Now I'm gonna move away
Jetzt werde ich wegziehen
Another town, another crazy day
In eine andere Stadt, ein weiterer verrückter Tag
Ooh, I wanna stay and maybe hang around you
Oh, ich möchte bleiben und vielleicht in deiner Nähe sein
Call it luck (call it luck)
Nenn es Glück (nenn es Glück)
Call it fate
Nenn es Schicksal
Call it a shame that we have met so late
Nenn es eine Schande, dass wir uns so spät getroffen haben
And loved so lightly
und uns so leicht geliebt haben
And from the first time that I saw you
Und vom ersten Moment an, als ich dich sah,
Had I known you better then (had I known you)
hätte ich dich damals besser gekannt (hätte ich dich gekannt)
I would've said those three old words
hätte ich diese drei alten Worte gesagt
And from the first time that I saw you
Und vom ersten Moment an, als ich dich sah,
Had I known you better (had I known you, had I known you better then)
hätte ich dich besser gekannt (hätte ich dich gekannt, hätte ich dich damals besser gekannt)
Then (had I known you, had I known you better then, oh-oh, mm)
dann (hätte ich dich gekannt, hätte ich dich damals besser gekannt, oh-oh, mm)
Were you ever so much love
Warst du jemals so sehr verliebt,
But they want and wished was right there beside you
Aber sie wollen und wünschten, sie wäre direkt bei dir
From the first time that I saw you?
Vom ersten Moment an, als ich dich sah?
Had I known you better then (had I known you)
Hätte ich dich damals besser gekannt (hätte ich dich gekannt)
I would've said those three old words
hätte ich diese drei alten Worte gesagt
And from the first time I saw you
Und vom ersten Moment an, als ich dich sah,
Had I known you better (had I known you, had I known you better then)
hätte ich dich besser gekannt (hätte ich dich gekannt, hätte ich dich damals besser gekannt)
Then (had I known you, had I known you better then, oh-oh, mm)
dann (hätte ich dich gekannt, hätte ich dich damals besser gekannt, oh-oh, mm)
Had I known you (had I known), had I known you better, oh-oh, ooh
Hätte ich dich gekannt (hätte ich dich gekannt), hätte ich dich besser gekannt, oh-oh, ooh
Had I known, had I known you better then, ooh-ooh
Hätte ich dich gekannt, hätte ich dich damals besser gekannt, ooh-ooh
Thank you
Danke





Авторы: John Oates


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.