Текст и перевод песни Daryl Hall & John Oates - I'm Just a Kid (Don't Make Me Feel Like A Man) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Just a Kid (Don't Make Me Feel Like A Man) - Live
Ordinarily,
we
tell
her
what
this
next
song
is
about
Обычно
мы
рассказываем
ей,
о
чем
будет
следующая
песня.
In
a
different
manner
По-другому
But
we
are
really
blank
tonight
for
the
radio
(we're
cleaning-)
Но
сегодня
вечером
у
нас
действительно
пусто
для
радио
(Мы
убираем-)
Anyone
know
what
kind
of
song
it
is?
Кто-нибудь
знает,
что
это
за
песня?
From
our
new
album
on
Atlantic
Из
нашего
нового
альбома
на
Atlantic
Ahem,
the
album
is
called,
'Abandoned
Luncheonette'
Э-э,
альбом
называется
Abandoned
Luncheonette.
The
song-
(thank
you)
the
song
is
called
Песня-
(спасибо)
песня
называется
'I'm
just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man'
Я
всего
лишь
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
Little
girl,
what's
your
name?
Маленькая
девочка,
как
тебя
зовут?
Now
don't
you
go
looking
at
me
like
that
Теперь
не
смотри
на
меня
так
You
might
see
I'm
ashamed,
what's
your
name?
Ты
видишь,
что
мне
стыдно,
как
тебя
зовут?
Just
talk
with
me
Просто
поговори
со
мной
Won't
you
talk
with
me
ты
не
поговоришь
со
мной?
Will
you
survive,
learn
to
drive
Выживешь
ли
ты,
научись
водить
машину
I
know
you
can't
describe
the
dreams
you
want
to
be
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
описать
мечты,
которыми
хочешь
быть.
Either
stay
or
get
away
Либо
оставайся,
либо
уходи
I'm
not
playing
around
я
не
играю
Can't
you
tell
the
way
I'm
squeezing
your
hand
Разве
ты
не
можешь
сказать,
как
я
сжимаю
твою
руку?
I'm
just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man
Я
всего
лишь
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
Ooh,
pretty
girl
О-о,
красивая
девушка
It
ain't
too
hip
faking
lines
you
ain't
taking
Это
не
слишком
модные
фальшивые
реплики,
которые
ты
не
принимаешь.
When
your
lips
make
me
say
it
that
way
Когда
твои
губы
заставляют
меня
так
говорить
Now
there's
no
use
you're
resisting
Теперь
нет
смысла
сопротивляться
This
is
the
Cradle
thief
insisting
Это
Вор
Колыбели
настаивает
And
you
better
let
me
have
it
my
way
И
тебе
лучше
позволить
мне
сделать
это
по-моему
Fool
around
with
me
Поиграй
со
мной
Come
on,
mess
around
with
me
Давай
возиться
со
мной
Will
you
survive,
learn
to
drive
Выживешь
ли
ты,
научись
водить
машину
I
know
you
can't
describe
the
dreams
you
want
to
be
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
описать
мечты,
которыми
хочешь
быть.
Either
stay
or
get
away
Либо
оставайся,
либо
уходи
I'm
not
playing
around
я
не
играю
Can't
you
tell
the
way
I'm
squeezing
your
hand
Разве
ты
не
можешь
сказать,
как
я
сжимаю
твою
руку?
I'm
just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man
Я
всего
лишь
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
Now
silly
girl
you
know-,
you
know
I'm
just
playing
Знаешь,
глупая
девчонка,
ты
знаешь,
я
просто
играю.
Did
you
think
that
I'd
be
nuts
enough
to
try
an'
pick
you
up?
Ты
думал,
что
я
буду
настолько
сумасшедшим,
чтобы
попытаться
забрать
тебя?
Don't
you
know
it's
a
game?
It's
all
a
game
I've
been
playing
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
игра,
это
все
игра,
в
которую
я
играл
But
ahem,
wha-what'd
you
say
your
name
was?
Но
эм,
как
ты
сказал,
что
тебя
зовут-
Wa-wa-walk
with
me
Ва-ва-погуляй
со
мной
Just
around
the
corner
baby
Прямо
за
углом,
детка
Maybe
you
could
even,
try
to
talk
to
me
Может
быть,
ты
мог
бы
даже
попытаться
поговорить
со
мной
Damn
you,
talk
to
me
Черт,
ты
говоришь
со
мной
Damn
you,
talk
to
me
Черт,
ты
говоришь
со
мной
Will
you
survive,
ooh,
learn
to
drive?
Выживешь
ли,
научишься
водить?
I
know
you
can't
describe
the
dreams
you
want
to
be
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
описать
мечты,
которыми
хочешь
быть.
Either
stay
or
get
away
Либо
оставайся,
либо
уходи
I'm
not
playing
around
я
не
играю
Can't
you
tell
the
way
I'm
squeezing
your
hand
Разве
ты
не
можешь
сказать,
как
я
сжимаю
твою
руку?
I'm
just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man
Я
всего
лишь
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
I'm
just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man
Я
всего
лишь
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
Just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man
Просто
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
Will
you
survive,
ooh,
learn
to
drive?
Выживешь
ли,
научишься
водить?
I
know
you
can't
describe
the
dreams
you
want
to
be
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
описать
мечты,
которыми
хочешь
быть.
Either
stay
or
get
away
Либо
оставайся,
либо
уходи
I'm
not
playing
around,
can't
you
tell
the
way
I'm
squeezing
your
hand?
Я
не
прикидываюсь,
ты
не
можешь
сказать,
как
я
сжимаю
твою
руку?
I'm
just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man
Я
всего
лишь
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
I'm
just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man
Я
всего
лишь
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
No
not
a
man
Нет,
не
мужчина
Just
a
kid,
don't
make
me
feel
like
a
man
Просто
ребенок,
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
мужчиной
I'm
just
a
kid-
Я
всего
лишь
ребенок-
No
I'm
not
a
man
Нет,
я
не
мужчина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Oates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.