Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Possession Obsession (12" Version)
Besitzsucht (12" Version)
You
know
there's
something
you
need
Du
weißt,
es
gibt
etwas,
das
du
brauchst
Right
here
and
now
Genau
hier
und
jetzt
To
fill
the
space
inside
of
yourself
Um
die
Leere
in
dir
zu
füllen
Oh,
money,
love,
or
power
Oh,
Geld,
Liebe
oder
Macht
When
you
want
to
have
the
number
one,
first-run
anyone
Wenn
du
die
Nummer
eins,
den
allerersten,
haben
willst
You're
crazy
'til
you
own
them
Du
bist
verrückt,
bis
du
sie
besitzt
You
ought
to
know
better
than
that,
girl
Du
solltest
es
besser
wissen,
Mädchen
The
more
that
you
buy
the
less
you
get
back
Je
mehr
du
kaufst,
desto
weniger
bekommst
du
zurück
It's
a
case
of
possession
obsession
Es
ist
ein
Fall
von
Besitzsucht
Just
a
taste
of
possession
obsession
Nur
ein
Hauch
von
Besitzsucht
Ooh,
brings
a
case
of
possession
obsession
Ooh,
führt
zu
einem
Fall
von
Besitzsucht
I
hear
you
say
gimme,
gimme
Ich
höre
dich
sagen:
Gib
mir,
gib
mir
Now
gimme,
gimme,
gimme
(gimme,
gimme)
Jetzt
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
(gib
mir,
gib
mir)
The
compulsion
to
count
the
percentage
of
time
Der
Zwang,
den
Prozentsatz
der
Zeit
zu
zählen
Spent
between
two
lovers
Verbracht
zwischen
zwei
Liebenden
Can
turn
an
hour
into
a
crime
Kann
eine
Stunde
in
ein
Verbrechen
verwandeln
All
the
good
times
suffer
All
die
guten
Zeiten
leiden
Though
you
know
it's
only
jealousy
Obwohl
du
weißt,
dass
es
nur
Eifersucht
ist
But
you
can't
help
but
be
haunted
by
your
passion
Aber
du
kannst
nicht
anders,
als
von
deiner
Leidenschaft
verfolgt
zu
werden
Don't
you
know
it's
a
matter
of
fact
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
Tatsache
ist
The
more
that
you
take
the
less
you
give
back
Je
mehr
du
nimmst,
desto
weniger
gibst
du
zurück
I
can
say,
it's
a
case
of
possession
obsession
Ich
kann
sagen,
es
ist
ein
Fall
von
Besitzsucht
Just
a
taste
of
possession
obsession
Nur
ein
Hauch
von
Besitzsucht
Brings
a
case
of
possession
obsession
Führt
zu
einem
Fall
von
Besitzsucht
I
hear
you
say
gimme,
gimme
Ich
höre
dich
sagen:
Gib
mir,
gib
mir
Now
gimme,
gimme,
gimme
(gimme,
gimme)
Jetzt
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
(gib
mir,
gib
mir)
(Possession)
Ooh,
gimme,
gimme
(gimme,
gimme,
gimme)
(Besitz)
Ooh,
gib
mir,
gib
mir
(gib
mir,
gib
mir,
gib
mir)
Ooh,
it's
a
case
of
possession
obsession
Ooh,
es
ist
ein
Fall
von
Besitzsucht
Just
a
taste
of
possession
obsession
Nur
ein
Hauch
von
Besitzsucht
Brings
a
case
of
(possession)
Führt
zu
einem
Fall
von
(Besitz)
I
hear
you
say
(possession)
Ich
höre
dich
sagen
(Besitz)
Now
don't
you
know
it's
a
matter
of
fact
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
Tatsache
ist
The
more
that
you
take
(gimme
some)
Je
mehr
du
nimmst
(gib
mir
etwas)
The
less
you
get
back,
yeah
Desto
weniger
bekommst
du
zurück,
ja
(Obsession)
In
possession
of,
in
possession
of
(Besessenheit)
Im
Besitz
von,
im
Besitz
von
(Gimme
some)
gimme
some
(Gib
mir
etwas)
gib
mir
etwas
(Gimme
some)
(Gib
mir
etwas)
Just
a
taste
of
possession
obsession
Nur
ein
Hauch
von
Besitzsucht
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
(Gimme
some)
gimme
some
(Gib
mir
etwas)
gib
mir
etwas
(Obsession)
(Besessenheit)
Just
a
case
of
possession
obsession
Nur
ein
Fall
von
Besitzsucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Allen, John Oates, Daryl Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.