Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Possession Obsession
Besitz-Obsession
You
know
there's
something
you
need
Du
weißt,
dass
du
etwas
brauchst
Right
here
and
now
Genau
hier
und
jetzt
To
fill
the
space
inside
of
yourself,
oh
Um
die
Leere
in
dir
zu
füllen,
oh
With
money,
love
or
power
Mit
Geld,
Liebe
oder
Macht
When
you
want
to
have
the
number
one,
first-run
anyone
Wenn
du
die
Nummer
eins,
den
Allerersten,
haben
willst
You're
crazy
'til
you
own
them,
mmh
Bist
du
verrückt,
bis
du
sie
besitzt,
mmh
You
ought
to
know
better
than
that,
girl
Du
solltest
es
besser
wissen,
Mädchen
The
more
that
you
buy,
the
less
you
get
back
Je
mehr
du
kaufst,
desto
weniger
bekommst
du
zurück
You
could
say
it's
a
case
of
possession
obsession
Man
könnte
sagen,
es
ist
ein
Fall
von
Besitz-Obsession
Just
a
taste
of
possession
obsession
(mmh)
Nur
ein
Hauch
von
Besitz-Obsession
(mmh)
Brings
a
case
of
possession
Führt
zu
einem
Fall
von
Besessenheit
I
hear
you
say,
"Gimme,
gimme
Ich
höre
dich
sagen:
"Gib
mir,
gib
mir
Now
gimme,
gimme,
gimme,
yeah
Jetzt
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
ja
Gimme,
gimme,
yeah"
Gib
mir,
gib
mir,
ja"
The
compulsion
to
count,
the
percentage
of
time
Der
Zwang
zu
zählen,
der
Prozentsatz
der
Zeit
Spent
between
two
lovers
Verbracht
zwischen
zwei
Liebenden
Can
turn
an
hour
into
a
crime,
oh
Kann
eine
Stunde
zu
einem
Verbrechen
machen,
oh
All
the
good
times
suffer
All
die
guten
Zeiten
leiden
Though
you
know
it's
only
jealousy,
but
you
can't
help
but
be
Obwohl
du
weißt,
dass
es
nur
Eifersucht
ist,
aber
du
kannst
nicht
anders,
als
Haunted
by
your
passion,
mmh
Von
deiner
Leidenschaft
heimgesucht
zu
werden,
mmh
Now,
don't
you
know
it's
a
matter
of
fact?
Nun,
weißt
du
nicht,
dass
es
eine
Tatsache
ist?
The
more
that
you
take,
the
less
you
give
back
Je
mehr
du
nimmst,
desto
weniger
gibst
du
zurück
I
can
say
it's
a
case
of
possession
obsession
Ich
kann
sagen,
es
ist
ein
Fall
von
Besitz-Obsession
Just
a
taste
of
possession
obsession
(mmh)
Nur
ein
Hauch
von
Besitz-Obsession
(mmh)
Brings
a
case
of
possession
Führt
zu
einem
Fall
von
Besessenheit
I
hear
you
say,
"Gimme,
gimme
Ich
höre
dich
sagen:
"Gib
mir,
gib
mir
Now
gimme,
gimme,
gimme,
yeah
Jetzt
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
ja
Gimme,
gimme,
yeah"
(possession)
Gib
mir,
gib
mir,
ja"
(Besitz)
Ooh,
gimme,
gimme
Ooh,
gib
mir,
gib
mir
Gimme,
gimme,
gimme,
hey-hey
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
hey-hey
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Ja-ja,
ja-ja
Ooh,
it's
a
case
of
possession
obsession
Ooh,
es
ist
ein
Fall
von
Besitz-Obsession
Just
a
taste
of
possession
obsession
(oh)
Nur
ein
Hauch
von
Besitz-Obsession
(oh)
That
brings
a
case
of
possession
Das
führt
zu
einem
Fall
von
Besessenheit
But
I
hear
you
say,
yeah-yeah
(possession)
Aber
ich
höre
dich
sagen,
ja-ja
(Besitz)
Now,
don't
you
know
it's
a
matter
of
fact?
Nun,
weißt
du
nicht,
dass
es
eine
Tatsache
ist?
The
more
that
you
take
(gimme
some)
Je
mehr
du
nimmst
(gib
mir
etwas)
The
less
you
give
back,
yeah,
yeah,
mmh-mmh
Desto
weniger
gibst
du
zurück,
ja,
ja,
mmh-mmh
In
possession,
oh,
in
possession,
oh
Im
Besitz,
oh,
im
Besitz,
oh
Gimme
some,
gimme
some,
ayy-ayy
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas,
ayy-ayy
Just
a
taste
of
possession
obsession
Nur
ein
Hauch
von
Besitz-Obsession
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
yeah-yeah
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
ja-ja
Gimme
some,
gimme
some
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas
It's
a
case
of,
just
a
case
of
Es
ist
ein
Fall
von,
nur
ein
Fall
von
It's
a
case
of
possession
obsession
I
have
Es
ist
ein
Fall
von
Besitz-Obsession,
die
ich
habe
Gotta
get
my
hands
on
it,
mmh-mmh
Ich
muss
meine
Hände
daran
bekommen,
mmh-mmh
In
possession,
oh,
gimme
some
Im
Besitz,
oh,
gib
mir
etwas
And,
oh,
and
I'm
in
a
high,
you
know
I'm
in
a
high
Und,
oh,
und
ich
bin
in
einem
Hoch,
du
weißt,
ich
bin
in
einem
Hoch
Obsession
(gimme,
gimme)
Obsession
(gib
mir,
gib
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Allen, John Oates, Daryl Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.