Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
noches,
Puerto
Rico
Guten
Abend,
Puerto
Rico
Una
vez
más
aquí
en
el
Choli,
pero
esta
vez,
mira
Wieder
einmal
hier
im
Choli,
aber
dieses
Mal,
schau
Con
este
charlatancito
que
quiero
mucho
Mit
diesem
kleinen
Schwätzer,
den
ich
sehr
mag
Nos
tenemos
que
mudar
p'acá,
DJ,
no
salimos
de
aquí
Wir
müssen
hierher
umziehen,
DJ,
wir
gehen
hier
nicht
weg
Yo
quiero
un
fuerte
aplauso
Ich
möchte
einen
kräftigen
Applaus
Para
alguien
que
ha
sido
como
un
hermanito
mío
Für
jemanden,
der
wie
ein
kleiner
Bruder
für
mich
war
Para
Héctor
El
Father,
The
Bad
Boy,
bien
duro
que
se
oiga
Für
Héctor
El
Father,
The
Bad
Boy,
ganz
laut,
dass
man
es
hört
Oye,
¿y
tú
te
acuerdas
de
esto?
Hey,
und
erinnerst
du
dich
daran?
Cuando
ustedes
quieran
Wann
immer
ihr
wollt
Rakim
y
Ken-Y
(¿te
acuerdas
de
esa?)
Rakim
und
Ken-Y
(erinnerst
du
dich
daran?)
(Yeah)
Oye,
todo
el
mundo
cantándola
con
nosotros,
¿cómo
dice?
¿cómo?
(Yeah)
Hey,
alle
singen
mit
uns,
wie
geht
es?
Wie?
Oye,
Puerto
Rico,
que
se
oiga
Hey,
Puerto
Rico,
dass
man
es
hört
Yeah,
ajá,
mírenlos
ahí,
yo
sabía
(¿cómo
dice?)
Yeah,
aha,
schaut
sie
euch
an,
ich
wusste
es
(wie
geht
es?)
Hoy
he
despertao
(zumba)
Heute
bin
ich
aufgewacht
(zumba)
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
Und
streichle
die
Nachricht,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
Desorientao
(que
se
oiga,
que
se
oiga)
Orientierungslos
(dass
man
es
hört,
dass
man
es
hört)
Dando
vueltas
en
mi
cama
pensando
si
me
amas
(¿cómo
dice?)
Drehe
mich
in
meinem
Bett
und
denke
darüber
nach,
ob
du
mich
liebst
(wie
geht
es?)
Yo,
que
te
he
amao
(zumba)
Ich,
der
dich
geliebt
hat
(zumba)
Y
como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
(dile)
Und
wie
niemand,
wie
ein
Verrückter,
Lieben
wie
meine
gibt
es
wenige
(sag
es
ihr)
Duermo
soleao,
rochao
porque
te
has
marchao
Ich
schlafe
allein,
bin
am
Boden,
weil
du
gegangen
bist
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
Und
heute
bin
ich
im
selben
Haus
aufgewacht,
im
selben
Zimmer
En
la
misma
cama
en
donde
te
amé
(¿cómo
dice?,
¿cómo
dice?),
yeah
Im
selben
Bett,
in
dem
ich
dich
geliebt
habe
(wie
geht
es?,
wie
geht
es?),
yeah
Y
eso
me
pone
down,
down
(todo
el
mundo
dice,
dile)
Und
das
macht
mich
down,
down
(alle
sagen,
sag
es
ihr)
Down,
si
no
tengo
de
tu
piel
Down,
wenn
ich
deine
Haut
nicht
habe
Down,
(dile,
dile)
si
no
tengo
tu
calor
Down,
(sag
es
ihr,
sag
es
ihr)
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
habe
Down,
(¿cómo
dice?,
¿cómo
dice?,
¿cómo
dice?)
si
no
tengo
tu
querer
Down,
(wie
geht
es?,
wie
geht
es?,
wie
geht
es?)
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Si
no
tengo
de
tu
amor
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Mami,
yo
me
pongo
down
Baby,
ich
bin
down
Down,
girl,
I'm
dying
for
your
love
Down,
Mädchen,
ich
sterbe
für
deine
Liebe
Down,
I
can't
handle
it
anymore
(zumba)
Down,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
(zumba)
Down,
pero
si
no
tengo
tu
querer
Down,
aber
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Si
no
tengo
de
tu
amor
(¿cómo
dice?)
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
(wie
geht
es?)
Girl,
that
makes
me
feel
so
down
(¿cómo?)
Mädchen,
das
macht
mich
so
down
(wie?)
So
down,
yeah-yeah
(zumba)
So
down,
yeah-yeah
(zumba)
That
makes
me
feel
so
down
(Héctor,
oye,
con
ustedes)
Das
macht
mich
so
down
(Héctor,
hey,
mit
euch)
Mami,
yo
estoy
down
Baby,
ich
bin
down
Y
por
tu
amor
trastornao
Und
wegen
deiner
Liebe
verstört
En
las
noches
lloro
como
un
mamao
In
den
Nächten
weine
ich
wie
ein
Baby
Con
cuántas
gatas
yo
he
vacilao
Mit
wie
vielen
Mädchen
ich
gefeiert
habe
Pero
a
cada
pichón
le
llega
su
guaraguao
Aber
jeder
Taube
kommt
ihr
Falke
Casi
ni
duermo,
y
de
tus
labios
enfermo
Ich
schlafe
kaum
und
bin
krank
nach
deinen
Lippen
Como
un
niño
si
le
quitan
su
termo
Wie
ein
Kind,
dem
man
seine
Thermoskanne
wegnimmt
Y
más
enfermo
con
to
lo
que
ha
pasao
Und
noch
kränker
mit
allem,
was
passiert
ist
Las
escapadas
y
las
choteás
del
cuñao
Die
Ausflüge
und
die
Streiche
des
Schwagers
Y
yo
empeñao
con
dormir
a
tu
lao
Und
ich
bin
darauf
versessen,
an
deiner
Seite
zu
schlafen
Y
devorarte,
mami,
de
un
bocao
Und
dich,
Baby,
mit
einem
Bissen
zu
verschlingen
Aunque
me
tengan
el
nombre
dañao
Auch
wenn
sie
meinen
Namen
beschmutzen
Sigo
down
y
por
tu
amor
trastornao
(oye,
dice)
Ich
bin
immer
noch
down
und
wegen
deiner
Liebe
verstört
(hey,
es
geht)
Down,
(¿cómo
dice?)
si
no
tengo
de
tu
piel
Down,
(wie
geht
es?)
wenn
ich
deine
Haut
nicht
habe
Down,
si
no
tengo
tu
calor
(zumba)
Down,
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
habe
(zumba)
Down,
y
si
no
tengo
tu
querer
(dile,
dile)
Down,
und
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
(sag
es
ihr,
sag
es
ihr)
Si
no
tengo
de
tu
amor
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Mami,
yo
me
pongo
down
Baby,
ich
bin
down
Down,
girl,
I'm
dying
for
your
love
(zumba)
Down,
Mädchen,
ich
sterbe
für
deine
Liebe
(zumba)
Down,
I
can't
handle
it
anymore
Down,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Down,
pero
si
no
tengo
tu
querer
Down,
aber
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Si
no
tengo
de
tu
amor
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Girl,
that
makes
me
feel
so
down
(¿cómo
dice?,
¿cómo
dice?)
Mädchen,
das
macht
mich
so
down
(wie
geht
es?,
wie
geht
es?)
Girl,
can't
you
see?
Mädchen,
siehst
du
nicht?
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
And
my
life
is
going
down
(¿cómo?,
dile,
dile)
Und
mein
Leben
geht
unter
(wie?,
sag
es
ihr,
sag
es
ihr)
Porque
no
te
tengo
aquí
Weil
ich
dich
nicht
hier
habe
Porque
no
estás
junto
a
mí
Weil
du
nicht
bei
mir
bist
Girl,
can't
you
see?
Mädchen,
siehst
du
nicht?
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
And
my
life
is
going
down
(zumba)
Und
mein
Leben
geht
unter
(zumba)
Porque
no
te
tengo
aquí
Weil
ich
dich
nicht
hier
habe
Porque
no
estás
junto
a
mí
(dile)
Weil
du
nicht
bei
mir
bist
(sag
es
ihr)
Desorientao,
en
llanto
desperté
Orientierungslos,
weinend
bin
ich
aufgewacht
Acariciando
la
noticia
'e
no
tenerla
a
usted
(makes
me
feel
so
down)
Und
streichle
die
Nachricht,
sie
nicht
zu
haben
(macht
mich
so
down)
Entiéndanme,
los
hombres
también
lloran
Versteht
mich,
Männer
weinen
auch
Y
más
cuando
se
va
la
persona
que
más
adoran
Und
mehr,
wenn
die
Person
geht,
die
sie
am
meisten
lieben
Estoy
en
baja,
down,
ya
no
tengo
ni
palabras
Ich
bin
am
Boden,
down,
ich
habe
keine
Worte
mehr
Pensando
en
ti,
dando
vueltas
en
la
cama
Denke
an
dich,
drehe
mich
im
Bett
No
es
fácil
vivir
la
agonía
Es
ist
nicht
leicht,
die
Qual
zu
leben
De
pensar
en
ti
noche,
mañana,
y
día
An
dich
zu
denken,
Nacht,
Morgen
und
Tag
Estoy
muriendo,
sufriendo,
yo
te
hago
entender
Ich
sterbe,
leide,
ich
lasse
dich
verstehen
Este
amor
yo
te
lo
juro
quise
defender
Diese
Liebe,
ich
schwöre
dir,
wollte
ich
verteidigen
Pero
todo
falló
en
todos
los
intentos
Aber
alles
scheiterte
bei
allen
Versuchen
No
aguanto
la
agonía
y
este
sufrimiento
(oye,
dile)
Ich
ertrage
die
Qual
und
dieses
Leid
nicht
(hey,
sag
es
ihr)
Down,
(duro)
si
no
tengo
de
tu
piel
Down,
(hart)
wenn
ich
deine
Haut
nicht
habe
Down,
si
no
tengo
tu
calor
Down,
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
habe
Down,
si
no
tengo
tu
querer
(duro,
duro)
Down,
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
(hart,
hart)
Si
no
tengo
de
tu
amor
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Mami,
yo
me
pongo
down
(down)
Baby,
ich
bin
down
(down)
You
make
me
feel
so
down,
oh,
yeah
(yeah,
yeah)
Du
machst
mich
so
down,
oh,
yeah
(yeah,
yeah)
Oye,
zumba,
zumba
Hey,
zumba,
zumba
Un
aplauso,
Puerto
Rico
(Rakim
y
Ken-Y)
para
Rakim
y
Ken-Y
Ein
Applaus,
Puerto
Rico
(Rakim
und
Ken-Y)
für
Rakim
und
Ken-Y
Yeah,
yeah
(yeah)
Yeah,
yeah
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pina, Kenny Vazquez, Gabriel Cruz, Jose Nieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.