R.K.M. & Ken-Y feat. Hector El Father - Down - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни R.K.M. & Ken-Y feat. Hector El Father - Down




Down
Down
Buenas noches, Puerto Rico
Good evening, Puerto Rico
Oye
Hey
Una vez más aquí en el Choli, pero esta vez, mira
Once again here in the Choli, but this time, look
Con este charlatancito que quiero mucho
With this little chatterbox that I love so much
Nos tenemos que mudar p'acá, DJ, no salimos de aquí
We have to move here, DJ, we're not leaving
Yo quiero un fuerte aplauso
I want a big round of applause
Para alguien que ha sido como un hermanito mío
For someone who has been like a little brother to me
Para Héctor El Father, The Bad Boy, bien duro que se oiga
For Héctor El Father, The Bad Boy, make some noise
Oye, ¿y te acuerdas de esto?
Hey, do you remember this?
¿De qué?
Remember what?
Cuando ustedes quieran
Whenever you want
Ea, rayos
Yeah, alright
Rakim y Ken-Y (¿te acuerdas de esa?)
Rakim y Ken-Y (remember that one?)
(Yeah) Oye, todo el mundo cantándola con nosotros, ¿cómo dice? ¿cómo?
(Yeah) Hey, everyone sing it with us, how does it go? How?
Oye, Puerto Rico, que se oiga
Hey, Puerto Rico, make some noise
Oye, yeah
Hey, yeah
Yeah, ajá, mírenlos ahí, yo sabía (¿cómo dice?)
Yeah, uh-huh, look at them there, I knew it (how does it go?)
Hoy he despertao (zumba)
Today I woke up (zumba)
Acariciando la noticia de que no volverás
Facing the news that you won't come back
Desorientao (que se oiga, que se oiga)
Disoriented (make some noise, make some noise)
Dando vueltas en mi cama pensando si me amas (¿cómo dice?)
Tossing and turning in my bed wondering if you love me (how does it go?)
Yo, que te he amao (zumba)
Me, who has loved you (zumba)
Y como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay (dile)
Like no one else, like crazy, loves like mine are few (tell her)
Duermo soleao, rochao porque te has marchao
I sleep alone, messed up because you've left
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
And today I woke up in the same house, in the same room
En la misma cama en donde te amé (¿cómo dice?, ¿cómo dice?), yeah
In the same bed where I loved you (how does it go?, how does it go?), yeah
Y eso me pone down, down (todo el mundo dice, dile)
And that makes me feel down, down (everybody say it, tell her)
Down, si no tengo de tu piel
Down, if I don't have your skin
Down, (dile, dile) si no tengo tu calor
Down, (tell her, tell her) if I don't have your warmth
Down, (¿cómo dice?, ¿cómo dice?, ¿cómo dice?) si no tengo tu querer
Down, (how does it go?, how does it go?, how does it go?) if I don't have your love
Si no tengo de tu amor
If I don't have your love
Mami, yo me pongo down
Baby, I feel down
Down, girl, I'm dying for your love
Down, girl, I'm dying for your love
Down, I can't handle it anymore (zumba)
Down, I can't handle it anymore (zumba)
Down, pero si no tengo tu querer
Down, but if I don't have your love
Si no tengo de tu amor (¿cómo dice?)
If I don't have your love (how does it go?)
Girl, that makes me feel so down (¿cómo?)
Girl, that makes me feel so down (how?)
So down, yeah-yeah (zumba)
So down, yeah-yeah (zumba)
That makes me feel so down (Héctor, oye, con ustedes)
That makes me feel so down (Héctor, hey, with you all)
Mami, yo estoy down
Baby, I'm down
Y por tu amor trastornao
And distraught over your love
En las noches lloro como un mamao
At night I cry like a fool
Con cuántas gatas yo he vacilao
With how many girls I've messed around
Pero a cada pichón le llega su guaraguao
But every bird gets its hawk
Casi ni duermo, y de tus labios enfermo
I barely sleep, and I'm sick for your lips
Como un niño si le quitan su termo
Like a child if they take away his thermos
Y más enfermo con to lo que ha pasao
And even sicker with everything that's happened
Las escapadas y las choteás del cuñao
The sneaking around and the brother-in-law's rejections
Y yo empeñao con dormir a tu lao
And I'm determined to sleep by your side
Y devorarte, mami, de un bocao
And devour you, baby, in one bite
Aunque me tengan el nombre dañao
Even if they've ruined my name
Sigo down y por tu amor trastornao (oye, dice)
I'm still down and distraught over your love (hey, it says)
Down, (¿cómo dice?) si no tengo de tu piel
Down, (how does it go?) if I don't have your skin
Down, si no tengo tu calor (zumba)
Down, if I don't have your warmth (zumba)
Down, y si no tengo tu querer (dile, dile)
Down, and if I don't have your love (tell her, tell her)
Si no tengo de tu amor
If I don't have your love
Mami, yo me pongo down
Baby, I feel down
Down, girl, I'm dying for your love (zumba)
Down, girl, I'm dying for your love (zumba)
Down, I can't handle it anymore
Down, I can't handle it anymore
Down, pero si no tengo tu querer
Down, but if I don't have your love
Si no tengo de tu amor
If I don't have your love
Girl, that makes me feel so down (¿cómo dice?, ¿cómo dice?)
Girl, that makes me feel so down (how does it go?, how does it go?)
Girl, can't you see?
Girl, can't you see?
Que yo no puedo vivir sin ti
That I can't live without you
And my life is going down (¿cómo?, dile, dile)
And my life is going down (how?, tell her, tell her)
Porque no te tengo aquí
Because I don't have you here
Porque no estás junto a
Because you're not with me
Oh, baby
Oh, baby
Girl, can't you see?
Girl, can't you see?
Que yo no puedo vivir sin ti
That I can't live without you
And my life is going down (zumba)
And my life is going down (zumba)
Porque no te tengo aquí
Because I don't have you here
Porque no estás junto a (dile)
Because you're not with me (tell her)
Oh, baby
Oh, baby
Desorientao, en llanto desperté
Disoriented, I woke up in tears
Acariciando la noticia 'e no tenerla a usted (makes me feel so down)
Facing the news of not having you (makes me feel so down)
Entiéndanme, los hombres también lloran
Understand me, men cry too
Y más cuando se va la persona que más adoran
And even more when the person they adore leaves
Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabras
I'm down, down, I don't even have words anymore
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
Thinking of you, tossing and turning in bed
No es fácil vivir la agonía
It's not easy to live the agony
De pensar en ti noche, mañana, y día
Of thinking of you night, morning, and day
Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
I'm dying, suffering, I'm making you understand
Este amor yo te lo juro quise defender
I swear I tried to defend this love
Pero todo falló en todos los intentos
But everything failed in every attempt
No aguanto la agonía y este sufrimiento (oye, dile)
I can't stand the agony and this suffering (hey, tell her)
Down, (duro) si no tengo de tu piel
Down, (hard) if I don't have your skin
Down, si no tengo tu calor
Down, if I don't have your warmth
Down, si no tengo tu querer (duro, duro)
Down, if I don't have your love (hard, hard)
Si no tengo de tu amor
If I don't have your love
Mami, yo me pongo down (down)
Baby, I feel down (down)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
You make me feel so down, oh, yeah (yeah, yeah)
You make me feel so down, oh, yeah (yeah, yeah)
Oye, zumba, zumba
Hey, zumba, zumba
Un aplauso, Puerto Rico (Rakim y Ken-Y) para Rakim y Ken-Y
A round of applause, Puerto Rico (Rakim y Ken-Y) for Rakim y Ken-Y
Yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah (yeah)





Авторы: Rafael Pina, Kenny Vazquez, Gabriel Cruz, Jose Nieves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.