Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
we
are
one
grain
of
sand
in
the
middle
of
the
ocean
Wenn
wir
ein
Sandkorn
sind,
mitten
im
Ozean,
Can
you
try
to
understand
how
our
touch
can
cause
explosions?
Kannst
du
versuchen
zu
verstehen,
wie
unsere
Berührung
Explosionen
auslösen
kann?
We're
too
great
to
be
landed
Wir
sind
zu
großartig,
um
zu
landen
We're
too
great
to
be
standing
Wir
sind
zu
großartig,
um
stehen
zu
bleiben
They
ain't
ever
gonna
stop
us,
stop
us
Sie
werden
uns
niemals
aufhalten,
aufhalten
Flyin'
round
'em
like
choppas,
choppas
Fliegen
um
sie
herum
wie
Helikopter,
Helikopter
Bet
I
took
those
risks,
cold
blood
in
my
fists
Glaub
mir,
ich
bin
diese
Risiken
eingegangen,
kaltes
Blut
in
meinen
Fäusten
We
fire
starters,
starters
Wir
sind
Feuerstarter,
Feuerstarter
One
out
of
a
million
will
reach
those
heights
Einer
von
einer
Million
wird
diese
Höhen
erreichen
Always
had
a
feeling
that
I
won't
deny
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
dass
ich
es
nicht
leugnen
werde
Put
in
that
work,
never
cut
ties
Habe
hart
gearbeitet,
niemals
Verbindungen
gekappt
Look
in
my
eyes,
I'm
on
the
rise,
rise
Schau
mir
in
die
Augen,
ich
bin
auf
dem
Vormarsch,
Vormarsch
Rise,
rise,
pardon
my
size
Steige,
steige,
entschuldige
meine
Größe
Tryna
make
sense
how
it
all
comprised
Versuche
zu
verstehen,
wie
alles
zusammenhängt
Highs,
highs,
been
in
these
skies
Höhen,
Höhen,
war
in
diesen
Himmeln
I
was
stuck
down
feeling
paralyzed
Ich
war
unten
festgesteckt
und
fühlte
mich
gelähmt
But
I'm
up
now
we
all
too
lit
to
fall
Aber
jetzt
bin
ich
oben,
wir
sind
alle
zu
aufgeheizt
zum
Fallen
And
anyone
who's
coming,
I'ma
lift
'em
all
Und
jeden,
der
kommt,
werde
ich
mit
hochziehen
Never
look
down
when
there's
risk
involved
Schau
niemals
nach
unten,
wenn
Risiken
im
Spiel
sind
I
got
guts,
got
a
lot,
I
wished
it
all
(facts)
Ich
habe
Mut,
habe
viel,
ich
habe
es
mir
alles
gewünscht
(Fakten)
Ain't
got
no
feelings
we
just
floating
(we
just
floating)
Habe
keine
Gefühle,
wir
schweben
nur
(wir
schweben
nur)
Yeah,
I'm
the
grain
of
sand
that
made
it
out
the
ocean,
uh
(the
ocean)
Ja,
ich
bin
das
Sandkorn,
das
es
aus
dem
Ozean
geschafft
hat,
uh
(dem
Ozean)
A
couple
millie
now,
I'm
causing
a
commotion
Ein
paar
Millionen
jetzt,
ich
verursache
Aufruhr
I
been
coastin',
hear
my
name
around
the
world
like
an
explosion
Ich
gleite
dahin,
höre
meinen
Namen
auf
der
ganzen
Welt
wie
eine
Explosion
So
rise
up
(mmm,
yeah)
Also
erhebe
dich
(mmm,
ja)
Rise
up
(yeah)
Erhebe
dich
(ja)
We're
the
apocalypse
in
a
pill
that
keeps
us
floating
Wir
sind
die
Apokalypse
in
einer
Pille,
die
uns
schweben
lässt
As
we
fly
above
the
stars,
the
height
won't
scare
us
falling
Während
wir
über
die
Sterne
fliegen,
wird
uns
die
Höhe
nicht
erschrecken,
zu
fallen
So
rise
up
Also
erhebe
dich
We're
too
great
to
be
landed
Wir
sind
zu
großartig,
um
zu
landen
We're
too
great
to
be
standing
Wir
sind
zu
großartig,
um
stehen
zu
bleiben
They
ain't
ever
gonna
stop
us,
stop
us
Sie
werden
uns
niemals
aufhalten,
aufhalten
Flyin'
round
'em
like
choppas,
choppas
Fliegen
um
sie
herum
wie
Helikopter,
Helikopter
Bet
I
took
those
risks,
cold
blood
in
my
fists
Glaub
mir,
ich
bin
diese
Risiken
eingegangen,
kaltes
Blut
in
meinen
Fäusten
We
fire
starters,
starters
(let's
go)
Wir
sind
Feuerstarter,
Feuerstarter
(los
geht's)
One
out
of
a
million
will
reach
those
heights
Einer
von
einer
Million
wird
diese
Höhen
erreichen
Always
had
a
feeling
that
I
won't
deny
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
dass
ich
es
nicht
leugnen
werde
Put
in
that
work,
never
cut
ties
Habe
hart
gearbeitet,
niemals
Verbindungen
gekappt
Look
in
my
eyes,
I'm
on
the
rise,
rise
Schau
mir
in
die
Augen,
ich
bin
auf
dem
Vormarsch,
Vormarsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veronica Bravo, Kristopher Norton, Carlos Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.