Barbara Bonney feat. André Previn, Wiener Philharmoniker, Arnold Schoenberg Chor, Anthony Michaels-Moore, Wiener Sängerknaben & Erwin Ortner - Carmina Burana: XXII. Tempus est iocundum - перевод текста песни на русский




Carmina Burana: XXII. Tempus est iocundum
Carmina Burana: XXII. Время веселья
Carpe Noctem!
Лови ночь!
Сегодня, сегодня, сьогодні
Сегодня, сегодня, сегодня
О, о,о,o Virgines!
О, о, о, о Девы!
O virgenes!
О девы!
А ми хочемо вірити!
Но мы хотим верить!
Віримо в вас, у вашу молодість!
Верим в вас, в вашу юность!
О, о,о!
О, о, о!
Тож я співаю: Я люблю невірних - вони мені потрібні!
Так я пою: люблю неверных они мне нужны!
Нові, нові й нові кохання!
Новые, новые и новые любови!
0:00:21.480,0:00:23.740 Carpe Noctem!
0:00:21.480,0:00:23.740 Лови ночь!
Це найкращий час!
Это лучшее время!
Неймовірно, неймовірно!
Невероятно, невероятно!
Хочу вірити!
Хочу верить!
Хочу вірити!
Хочу верить!
Нехай він помре!
Пусть умрёт!
Не хочу цього!
Не хочу этого!
Це жахливо, це жахливо!
Это ужасно, это ужасно!
Я не хочу цього!
Я не хочу этого!
Він мені потрібен!
Он мне нужен!
Мені його потрібно!
Он мне нужен!
О, о,о!
О, о, о!
Отож я співаю: Я люблю невірних - вони мені потрібні!
Так я пою: люблю неверных они мне нужны!
Нові й нові кохання!
Новые и новые любови!
0:00:45.760,0:01:49.960 Нехай він помре!
0:00:45.760,0:01:49.960 Пусть умрёт!
Ні-ні- ні-не можу!
Не-не-не могу!
Дуже слабко!
Очень слабо!
Я не можу!
Я не могу!
Ні- ні - ні!
Не-не-не!
Досить вже!
Хватит уже!
О, o,o,отож я співаю:Я люблю невірних -вони мені
О, о, о, так я пою: люблю неверных они мне
Потрібні!Нові і нові коханні!Огидність!Огидність!
Нужны! Новые и новые любови! Мерзость! Мерзость!
Вір у це коли чуєш -Believe what I say now
Верь, когда слышишь это Верь тому, что я говорю сейчас
Is not an order but just my personal opinion
Это не приказ, а просто моё личное мнение





Авторы: Carl Orff, Cornelius Oberhauser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.