Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Oatmeal Slippers of Sleep"
Насилие над Лукрецией, соч. 37: "Овсяные тапочки сна"
The
pale,
moonbeams
slippers
of
sleep
creep
through
the
city
Бледные
лунные
тапочки
сна
крадутся
по
городу
And
drag
the
sable
shadows
of
night
over
the
limbs
of
light
И
тащат
черные
тени
ночи
по
членам
света
Thou
canst
sound
that
separate
echo
as
hoof
Ты
можешь
услышать
тот
отдельный
отголосок,
как
копыто
Strikes
hard
stone
from
forthway
Rome
to
Rome
Бьется
о
твердый
камень
от
ворот
Рима
до
Рима
The
mist
as
ribbon
outflows
out
with
the
falling
tide
Туман
лентой
вытекает
с
отступающим
приливом
And
petals
of
stars
fall
round,
warm
to
its
back
and
float
И
лепестки
звезд
опадают,
теплые
на
спину
и
плывут
Down
the
hill
race
them
back,
sleeping
cocks
wake
and
crow
Вниз
по
холму
гони
их
назад,
спящие
петухи
кричат
Drunken
whores
going
home
turn
to
cast
a
glimpse
of
Rome
Пьяные
блудницы
бредут
домой,
оглядываясь
на
Рим
The
city
busy
with
dreams-
Now
he's
through
the
city
walls
Город,
занятый
снами
— теперь
он
прошел
сквозь
стены
Weaves
on
the
loom
of
night
Ткет
на
ночном
станке
The
black
beast
whines
with
sweat
that
falls
from
his
horns
Черный
зверь
стонет
от
пота,
капающего
с
его
рогов
A
satin
curtain
with
gold-
But
Lucrezia's
hands
have
barred
it
Атласный
занавес
с
золотом
— но
руки
Лукреции
преградили
путь
None
of
the
women
move
Ни
одна
из
женщин
не
движется
It
is
too
late
for
a
messenger
Слишком
поздно
для
вестника
The
knock
was
too
loud
for
a
friend
Стук
был
слишком
громок
для
друга
Lucia
runs
to
the
door,
hoping
that
Apollo's
called
for
her
Лючия
бежит
к
двери,
надеясь,
что
Аполлон
зовет
ее
And
Zerte's
cold
hand
grips
Lucrecia's
throat
И
холодная
рука
Зерте
сжимает
горло
Лукреции
She
pales
with
an
unspoken
fear
Она
бледнеет
от
немого
страха
Open
in
the
name
of
the
prince
of
Rome
Откройте
именем
принца
Рима
Lucia
unlocks
the
door
with
excited
haste
Лючия
отпирает
дверь
с
возбужденной
поспешностью
Tarquinius
enters
Lucrecia's
home
Тарквиний
входит
в
дом
Лукреции
The
women
curtsy
Женщины
кланяются
He
is
prince
of
Rome
Он
— принц
Рима
The
prince
bows
over
Lucrecia's
hand
Принц
склоняется
над
рукой
Лукреции
Some
rooly
eyes
run
to
her
breast,
and
Глаза
его
жадно
скользят
к
ее
груди,
и
There
with
more
thirst
than
manners
rest
Там,
с
большей
жаждой,
чем
приличием,
останавливаются
Lucrecia
asks
for
the
news-
and
news-
...
Лукреция
спрашивает
о
новостях
— и
новостях
— ...
And
whether
her
lord
Collatinus
is
well
or
ill,
whether
the
army's
И
здоров
ли
ее
супруг
Коллатин,
разбита
ли
армия,
Put
to
flight,
and
what
brings
his
highness
here
with
haste
at
night
И
что
привело
его
высочество
сюда
столь
поспешно
ночью
Tarquinius
laughs
her
fears
away
and
asks
her
for
some
wine
Тарквиний
смеется,
развеивая
ее
страхи,
и
просит
вина
With
much
relief
she
pours
it
С
облегчением
она
наливает
He
claims
Lucrecia's
hospitality
Он
требует
гостеприимства
Лукреции
He
says
his
horse
is
lame
Говорит,
что
конь
его
хромает
"What
brings
the
prince
Tarquinius
here
at
this
hour
of
the
night?
"Что
привело
принца
Тарквиния
сюда
в
этот
ночной
час?
How
can
he
dare
to
seek
for
shield
from
Lucrecia?
Как
смеет
он
искать
защиты
у
Лукреции?
Oh,
where
is
Lord
Collatinus?
О
где
же
лорд
Коллатин?
He
should
be
here
to
greet
Tarquinius
Ему
бы
быть
здесь,
чтобы
встретить
Тарквиния
His
coming
threatens
danger
to
us."
The
Etruscan
palace
stands
only
Его
приход
сулит
опасность
нам".
Этрусский
дворец
стоит
Across
the
city,
but
etiquette
commands
what
discretion
would
refuse
Через
город,
но
этикет
велит
то,
от
чего
благоразумие
отрекается
So
Lucrecia
leads
Prince
Tarquinius
to
his
И
Лукреция
ведет
принца
Тарквиния
в
его
Chamber,
and
with
decorum
wishes-
Goodnight-
...
Покои,
и
с
достоинством
желает
— Спокойной
ночи
— ...
Him
goodnight
Ему
спокойной
ночи
Your
highness
Ваше
высочество
Then
Bianca,
with
that
rude
politeness
at
which
a
Тогда
Бьянка
с
той
грубой
учтивостью,
которой
Servant
can
excel,
curtsies
and
says-
Goodnight-
...
Слуга
может
превзойти,
кланяется
и
говорит
— Спокойной
ночи
— ...
Your
highness
Ваше
высочество
Whilst
Lucia,
standing
tiptoe
with
her
eyes,
curtsies
lower
than
Пока
Лючия,
встав
на
цыпочки,
кланяется
ниже
The
rest,
and
shyly
bids
the
prince-
Goodnight,
your
highness
Всех
и
застенчиво
желает
принцу
— Спокойной
ночи,
ваше
высочество
Your
highness
Ваше
высочество
Goodnight,
your
highness
Спокойной
ночи,
ваше
высочество
And
Tarquinius,
with
true
Etruscan
grace,
bows
over
Lucrecia's
И
Тарквиний
с
истинно
этрусской
грацией
склоняется
над
рукой
Hand,
then
lifts
it
with
slow
deliberation
to
his
lips
Лукреции,
затем
медленно
подносит
ее
к
своим
губам
Goodnight,
Lucrecia
Спокойной
ночи,
Лукреция
Goodnight,
your
highness
Спокойной
ночи,
ваше
высочество
Goodnight,
Lucrecia
Спокойной
ночи,
Лукреция
And
then
all
with
due
formality
wish
each
other
a
final-
Goodnight
И
все
затем
с
должной
формальностью
желают
друг
другу
напоследок
— Спокойной
ночи
Goodnight,
Lucrecia
Спокойной
ночи,
Лукреция
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Britten
1
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
2
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
3
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
4
Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
5
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
6
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
7
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
8
Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
9
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
10
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
11
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
12
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
13
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
14
The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
15
The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
16
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
17
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
18
Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
19
The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
20
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
21
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
22
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
23
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
24
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
25
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
26
Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
27
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Iff We Offend, It Is With Our Good Will"
28
The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
29
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
30
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
31
The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
32
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
33
Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
34
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
35
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
36
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
37
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
38
The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
39
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
40
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
41
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
42
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
43
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
44
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
45
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
46
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
47
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
48
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
49
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
50
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
51
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Spotted Snakes With Double Tongue"
52
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
53
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
54
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
55
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
56
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
57
The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
58
The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
59
The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart
60
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "On the Ground, Sleep Sound"
61
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
62
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Over Hill, Over Dale"
63
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
64
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
65
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
66
Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
67
Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
68
Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
69
Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
70
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
71
The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
72
The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
73
The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
74
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
75
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
76
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
77
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
78
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
79
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
80
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
81
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
82
Death in Venice, Op. 88: "Was I Wrong to Come?"
83
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Listen! I Heard a Knock"
84
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Their Spinning-wheel Unwinds"
85
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Time Treads Upon the Hands of Women"
86
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Oatmeal Slippers of Sleep"
87
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Lucretia!.What Do You Want?"
88
The Rape of Lucretia, Op. 37: "We'll Leave the Orchids for Lucretia"
89
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Flowers Bring to Every Year"
90
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Lucretia! Lucretia!"
91
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Last Night Tarquinius Ravished Me"
92
Phaedra, Op. 93: "In May, in Brilliant Athens"
93
Phaedra, Op. 93: "Oh Gods of Wrath"
94
Phaedra, Op. 93: "My Time's Too Short, Your Highness"
95
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
96
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
97
Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.