Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rape of Lucretia, Op. 37: "We'll Leave the Orchids for Lucretia"
«Изнасилование Лукреции», соч. 37: «Мы оставим орхидеи для Лукреции»
We'll
leave
the
orchids
for
Lucretia
to
arrange
Мы
оставим
орхидеи
для
Лукреции,
чтобы
она
их
расставила
Colatinus'
favorite
flowers
Любимые
цветы
Колатина
Bianca,
how
long
will
the
prince
stay
here?
Бьянка,
как
долго
принц
пробудет
здесь?
I
think
he's
already
gone
Думаю,
он
уже
уехал
I
heard
someone
gallop
out
of
the
courtyard
just
before
it
was
light
Я
слышала,
как
кто-то
умчался
со
двора
перед
рассветом
That
may
not
have
been
Tarquin
Возможно,
это
был
не
Тарквиний
Only
a
Tarquin
would
gallop
on
a
cobbled
road
Лишь
Тарквиний
поскакал
бы
по
мощеной
дороге
Our
lady
Lucretia
is
sleeping
heavily
this
lovely
morning
Наша
госпожа
Лукреция
крепко
спит
этим
прекрасным
утром
Shall
I
wake
her?
Разбудить
её?
No,
don't
disturb
her
Нет,
не
тревожь
её
It
isn't
often
she
sleeps
so
well,
forever
fretting
for
Colatinus
Она
редко
спит
так
хорошо,
вечно
переживая
за
Колатина
I
often
wonder
whether
Lucretia's
love
is
the
flower
of
her
beauty
Я
часто
размышляю,
любовь
ли
Лукреции
— цветок
её
красоты
Or
whether
her
loveliness
is
the
flower
of
her
love
Или
её
прелесть
— цветок
её
любви
For
in
her
both
love
and
beauty,
a
transformer
of
dreams
Ибо
в
ней
и
любовь,
и
красота
— преобразователь
снов
Oh,
here
she
comes
О,
вот
она
идёт
Good
morning,
my
lady
Доброе
утро,
госпожа
Good
morning,
my
lady
Доброе
утро,
госпожа
I
hope
you
had
happy
dreams
Надеюсь,
вам
снились
счастливые
сны
If
it
were
all
a
dream,
then
waking
would
be
less
a
nightmare
Если
бы
это
был
сон,
пробуждение
не
было
бы
кошмаром
Did
you
sleep
well?
Вы
хорошо
спали?
As
heavily
as
death
Тяжелым
сном,
как
смерть
Look
what
a
lovely
day
it
is,
and
see
Посмотрите,
какой
чудесный
день,
и
взгляните
How
wonderful
are
all
these
flowers
Как
прекрасны
эти
цветы
What
a
lovely
day
it
is,
and
how
wonderful
are
all
these
flowers
Какой
чудесный
день,
и
как
прекрасны
все
эти
цветы
You
have
arranged
them
prettily
Вы
их
прекрасно
расставили
But
we
have
left
his
lordship's
favorite
flowers
for
you
to
do
Но
мы
оставили
любимые
цветы
его
светлости
для
вас
How
kind
of
you
Как
мило
с
вашей
стороны
Where
are
they?
Где
же
они?
Here,
my
lady
Вот,
госпожа
The
most
perfect
orchids
I
have
ever
seen
Самые
прекрасные
орхидеи,
что
я
видела
How
hideous!
Какие
ужасные!
Take
them
away!
Уберите
их!
But,
my
lady,
they
are
such
lovely
flowers
Но,
госпожа,
это
такие
прекрасные
цветы
These
are
the
orchids
you
have
grown
Это
орхидеи,
что
вы
вырастили
Take
them
away,
I
tell
you
Уберите
их,
сказала
я
Oh,
monstrous
flowers!
О,
чудовищные
цветы!
How
heinous!
Какие
отвратительные!
Lucio,
go
send
a
messenger
to
my
Lord
Colatinus
Луцио,
пошли
гонца
к
моему
господину
Колатину
What
are
you
waiting
for?
Чего
ты
ждёшь?
What
message,
madam,
shall
I
give
the
Какое
сообщение,
госпожа,
передать
Messenger
to
take
to
Lord
Colatinus?
Гонцу
для
лорда
Колатина?
Give
him
this
orchid
Передайте
ему
эту
орхидею
Tell
him
I
find
its
purity
apt,
and
that
its
petals
contain
Скажите,
я
нахожу
её
чистоту
уместной,
и
что
её
лепестки
хранят
Woman's
pleasure
and
woman's
pain,
and
all
of
Lucretia's
shame
Женскую
радость
и
женскую
боль,
и
весь
стыд
Лукреции
Give
him
this
orchid,
and
tell
him
the
Roman
harlot
Передайте
ему
эту
орхидею
и
скажите:
римская
блудница
Sent
it,
and
tell
him
to
ride
straight
to
her
Послала
её,
и
велите
ему
скакать
прямо
к
ней
Tell
him
to
come
home
Скажите
ему
возвращаться
домой
Go,
go,
go,
go!
Иди,
иди,
иди,
иди!
Tell
the
messenger
to
take
my
love
Передай
гонцу
мою
любовь
Yes,
give
my
love
to
the
messenger
Да,
передай
мою
любовь
гонцу
Give
my
love
to
the
stable
boy,
and
the
coachman
too
Передай
мою
любовь
конюху
и
кучеру
тоже
And
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
И
быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее
For
all
men
love
the
chaste
Lucretia
Ибо
все
мужчины
любят
целомудренную
Лукрецию
Shall
I
throw
the
rest
away,
madam?
Выбросить
остальные,
госпожа?
I
will
arrange
them
Я
расставлю
их
Here
are
the
flowers
Вот
цветы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Britten
1
Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
2
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
3
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
4
Phaedra, Op. 93: "My Time's Too Short, Your Highness"
5
Phaedra, Op. 93: "Oh Gods of Wrath"
6
Phaedra, Op. 93: "In May, in Brilliant Athens"
7
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Last Night Tarquinius Ravished Me"
8
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Lucretia! Lucretia!"
9
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Flowers Bring to Every Year"
10
The Rape of Lucretia, Op. 37: "We'll Leave the Orchids for Lucretia"
11
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Lucretia!.What Do You Want?"
12
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Oatmeal Slippers of Sleep"
13
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Time Treads Upon the Hands of Women"
14
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Their Spinning-wheel Unwinds"
15
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Listen! I Heard a Knock"
16
Death in Venice, Op. 88: "Was I Wrong to Come?"
17
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
18
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
19
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
20
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
21
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
22
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
23
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
24
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
25
The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
26
The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
27
The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
28
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
29
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
30
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
31
Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
32
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
33
Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
34
Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
35
Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
36
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
37
Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
38
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
39
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
40
Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
41
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
42
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
43
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
44
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
45
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
46
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
47
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
48
The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
49
The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
50
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
51
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
52
Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
53
The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
54
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
55
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
56
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
57
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
58
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
59
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
60
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
61
Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
62
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Iff We Offend, It Is With Our Good Will"
63
The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
64
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
65
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
66
The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
67
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
68
Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
69
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Over Hill, Over Dale"
70
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
71
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
72
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
73
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
74
The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
75
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
76
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
77
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
78
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
79
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
80
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
81
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
82
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
83
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
84
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
85
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
86
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
87
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Spotted Snakes With Double Tongue"
88
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
89
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
90
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
91
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
92
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
93
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
94
The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
95
The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
96
The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart
97
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "On the Ground, Sleep Sound"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.