Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
egy
pár
nap
és
csendben
felnövünk.
Всего
пара
дней,
и
мы
тихонько
повзрослеем.
És
a
régi
szobánkból
kiköltözünk.
И
из
нашей
старой
комнаты
съедем.
Ugye
jó,
ugye
jó?!
Ведь
так
и
будет,
ведь
так?!
Sok
emlék
a
polcokon
ott
marad.
Много
воспоминаний
на
полках
останется.
Nekünk
lassan
már
játszani
nem
szabad.
Нам
потихоньку
уже
нельзя
будет
играть.
Ugye
jó,
ugye
jó?!
Ведь
так
и
будет,
ведь
так?!
Furcsa
dolog,
hogy
az
emberek
Странно,
что
люди
csak
úgy
lépnek
át
másokon.
просто
переступают
через
других.
A
felnőttek
birodalmában
В
царстве
взрослых
csak
egy
lány
leszek,
fél
úton.
я
буду
просто
девушкой,
на
полпути.
Mond
el
mire
számítsunk,
Скажи,
чего
нам
ждать,
ha
messzire
indultunk.
если
мы
отправились
так
далеко.
Te
féltél-e
a
gondoktól,
Ты
боялся
ли
забот,
a
mában
a
holnaptól.
в
настоящем
- завтрашнего
дня?
Olyan
máshogyan
szól
ma
a
rádió.
Сегодня
радио
играет
совсем
по-другому.
Nekem
a
filmekben
már
sok
az
űrhajó,
В
фильмах
для
меня
теперь
слишком
много
космолетов,
túl
szépek
a
jelmezek.
слишком
красивые
костюмы.
Én
úgy
tudom,
hogy
az
emberek
Я
знаю,
что
люди
nem
csak
úgy
lépnek
át
másokon.
не
просто
так
переступают
через
других.
A
felnőttek
birodalmából,
По
царству
взрослых,
ahogy
ők
kicsit
visszakívánkozom.
я
немного
скучаю,
как
они.
Mond
el
mire
számítsunk,
Скажи,
чего
нам
ждать,
ha
messzire
indultunk.
если
мы
отправились
так
далеко.
Te
féltél-e
a
gondoktól,
Ты
боялся
ли
забот,
a
mában
a
holnaptól.
в
настоящем
- завтрашнего
дня?
Mond
el
mire
számítsunk,
Скажи,
чего
нам
ждать,
ha
messzire
indultunk.
если
мы
отправились
так
далеко.
Te
féltél-e
a
gondoktól,
Ты
боялся
ли
забот,
a
mában
a
holnaptól.
в
настоящем
- завтрашнего
дня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Jozsef Molnar
Альбом
Holnap
дата релиза
25-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.