Текст и перевод песни Keerthana Sharma feat. Saketh - Dimaak Kharaab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimaak Kharaab
С ума сойти
వాని
ఎద
మీద
ఉండేటి
ఘమ
ఘమ
గంధాలు
సంద
మామయ్యలో
От
его
груди
исходит
опьяняющий
аромат,
сводящий
с
ума...
నా
రైక
ముడి
మీద
రాలిన
సాలయ్య
రంగ
రామయ్యలో
Моя
блузка
развязалась,
как
и
мои
волосы,
о,
мой
возлюбленный...
దాని
నడుముకి
ఉండేటి
బిళ్ళల
మొలతాడు
సంద
మామయ్యలో
На
ее
талии
пояс
из
монет,
сводящий
с
ума...
నా
పట్టు
కుచ్చుల
కోకకంటిన
సాలయ్య
రంగ
రామయ్యలో
Мой
взгляд,
как
и
мои
локоны,
притягивает
тебя,
о,
мой
возлюбленный...
(ఆ
అర్
ఏమైంది
కాకా
(Что
это
значит,
дорогой?
ఏ
డచ్చాగాన్
వార
సంకెనయాల
Какие-то
странные
слова,
DJ
కొట్టు
DJ)
DJ,
давай,
DJ!)
Ismart
శంకర్
Ismart
Shankar
సిలక
సిలక
సిలక
ఇది
సితరాంగి
సిలక
Сверкаешь,
сверкаешь,
сверкаешь,
ты
сияющая
красавица,
పిలగ
పిలగ
పిలగ
పెట్టి
పోరా
సురక
Пылаешь,
пылаешь,
пылаешь,
разжигаешь
во
мне
огонь,
గిరక
గిరక
గిరక
ఇది
సెద
బాయి
గిరక
Крутишься,
крутишься,
крутишься,
ты
моя
головокружительная
мечта,
ఉరక
ఉరక
ఉరక
సొట్ట
బుగ్గే
కొరక
Трепещу,
трепещу,
трепещу,
ради
твоих
ямочек
на
щеках,
జిలెలమ్మ
జిట్ట
పిల్ల
పాల
పిట్ట
Джилеламма,
дерзкая
девчонка,
словно
птенец,
జిలెలమ్మ
జిట్ట
నిన్నే
తేలై
కుట్టా
Джилеламма,
дерзкая,
я
тебя
сегодня
покорю,
ఉంటె
దమ్ముంటే
నీ
పూల
పక్క
Если
есть
смелость,
подойди
ближе,
ఏస్తా
చల్లేసేయ్
నీ
సెమట
సుక్క
Остужу
каждую
капельку
твоего
пота,
వస్తా
తాగేస్తా
నీ
సోకె
గటక
Приду
и
выпью
твой
сладкий
нектар,
ఏస్తా
ఏయిస్తా
నీ
తోటే
గుటక
Дам
тебе,
дам
тебе
глоток
из
моего
сада,
జిలెలమ్మ
జిట్ట
పిల్ల
పాల
పిట్ట
Джилеламма,
дерзкая
девчонка,
словно
птенец,
జిలెలమ్మ
జిట్ట
నిన్నే
తేలై
కుట్టా
Джилеламма,
дерзкая,
я
тебя
сегодня
покорю,
సి
సి
సి
సి
సిలక
సిలక
సిలక
ఇది
సితరాంగి
సిలక
Све-све-све-сверкаешь,
сверкаешь,
сверкаешь,
ты
сияющая
красавица,
పిలగ
పిలగ
పిలగ
పెట్టి
పోరా
సురక
Пылаешь,
пылаешь,
пылаешь,
разжигаешь
во
мне
огонь,
గిరక
గిరక
గిరక
ఇది
సెద
బాయి
గిరక
Крутишься,
крутишься,
крутишься,
ты
моя
головокружительная
мечта,
ఉరక
ఉరక
ఉరక
సొట్ట
బుగ్గే
కొరక
Трепещу,
трепещу,
трепещу,
ради
твоих
ямочек
на
щеках,
(ఏందిరా
भाई
పోరి
మీద
పోరి
ఉంది
(Что
это,
брат?
Девушка
на
девушке,
అది
ఇది
కాద్
అదే
ఇది
Это
то,
или
не
то,
అది
ఇది
కాద్
అదే
ఇది)
Это
то,
или
не
то)
అది
ఇది...
అది
ఇది...
అది
ఇది...
అది
ఇది
Это
то...
Это
то...
Это
то...
Это
то
తు
దినము
అగ్గం
అగ్గం
ఐతుంది
ఇయాల
Сегодня
всё
будет
очень
горячо
పట్టుకొని
జోకిస్తే
చేటాకే
నడుము
Если
обнять
и
прижаться,
талия
как
лодочка,
दिमाग
खराबे
दिमाग
खराब
С
ума
сойти,
с
ума
сойти,
తట్టుకొని
ఊపేస్తా
పటాక్
అయ్యి
తడుము
Удержу
и
покачаю,
как
следует
встряхну,
दिम
दिम
दिम
दिम
दिमाग
खराब
С
ума
сойти,
с
ума
сойти,
с
ума
сойти,
с
ума
сойти,
సత్తువని
చూపిస్తే
పిల్లోడ
దినము
Покажу
свою
силу,
малыш,
దత్తతనే
ఇస్తారా
మల్లెపూల
వనము
Отдашь
ли
ты
мне
сад
жасминовых
цветов?
ISmartఏ
ఈ
శంకరు
Я
Ismart
Shankar,
పేల్చేస్తా
నీ
బంకరు
Взорву
твой
бункер,
వస్తావా
నా
సెంటరు
Придешь
в
мой
центр?
చూస్తారా
నీ
టెంపెరు
Увидишь
мой
темперамент,
అసలుకు
నే
కిరాకే
నన్నే
గెలక్కే
На
самом
деле
я
крутой,
меня
не
победить,
మసులుతుంది
दिमगे
నువ్వే
ఫసక్కే
Твой
разум
затуманится,
ты
попадешься
в
мою
ловушку,
జిలెలమ్మ
జిట్ట
పిల్ల
పాల
పిట్ట
Джилеламма,
дерзкая
девчонка,
словно
птенец,
జిలెలమ్మ
జిట్ట
నిన్నే
తేలై
కుట్టా
Джилеламма,
дерзкая,
я
тебя
сегодня
покорю,
సిలక
సిలక
సిలక
ఇది
సితరాంగి
సిలక
Сверкаешь,
сверкаешь,
сверкаешь,
ты
сияющая
красавица,
పిలగ
పిలగ
పిలగ
పెట్టి
పోరా
సురక
Пылаешь,
пылаешь,
пылаешь,
разжигаешь
во
мне
огонь,
గిరక
గిరక
గిరక
ఇది
సెద
బాయి
గిరక
Крутишься,
крутишься,
крутишься,
ты
моя
головокружительная
мечта,
ఉరక
ఉరక
ఉరక
సొట్ట
బుగ్గే
కొరక
Трепещу,
трепещу,
трепещу,
ради
твоих
ямочек
на
щеках,
ఒంపులలో
దాచుంచా
చెకుముఖి
రాళ్ళు
В
своих
изгибах
ты
прячешь
драгоценные
камни,
दिमाग
खराबे
दिमाग
खराब
С
ума
сойти,
с
ума
сойти,
నిప్పులనే
పుట్టించు
తాకించే
వేళ్ళు
Твои
прикосновения
зажигают
огонь,
दिम
दिम
दिम
दिम
दिमाग
खराब
С
ума
сойти,
с
ума
сойти,
с
ума
сойти,
с
ума
сойти,
ఏన్నీళ్ళనే
మింగేసి
యమాగుంది
ఒళ్ళు
Ты
поглощаешь
годы,
твое
тело
как
пламя,
తిన్నెలపై
మంచేసా
चलो
జొన్న
సేలు
Расстелю
постель
на
холме,
пойдем,
моя
любимая,
ISmartఏ
ఈ
శంకరు
Я
Ismart
Shankar,
సమరంలో
యమకింకరు
В
битве
я
как
Ямараджа,
అట్లయితే
నువ్వు
సూపరు
Тогда
ты
супер,
స్వర్గాలే
మన
ప్రోపరు
Рай
- наша
собственность,
ముద్దులకే
గిరాకే
పొద్దు
పోయాకే
Для
поцелуев
я
жажду,
после
захода
солнца,
ఒద్దు
అంటే
సిరాకే
తెల్ల
వారాకే
Если
откажешь,
то
до
рассвета,
జిలెలమ్మ
జిట్ట
పిల్ల
పాల
పిట్ట
Джилеламма,
дерзкая
девчонка,
словно
птенец,
జిలెలమ్మ
జిట్ట
నిన్నే
తేలై
కుట్టా
Джилеламма,
дерзкая,
я
тебя
сегодня
покорю,
సిలక
సిలక
సిలక
ఇది
సితరాంగి
సిలక
Сверкаешь,
сверкаешь,
сверкаешь,
ты
сияющая
красавица,
పిలగ
పిలగ
పిలగ
పెట్టి
పోరా
సురక
Пылаешь,
пылаешь,
пылаешь,
разжигаешь
во
мне
огонь,
గిరక
గిరక
గిరక
ఇది
సెద
బాయి
గిరక
Крутишься,
крутишься,
крутишься,
ты
моя
головокружительная
мечта,
ఉరక
ఉరక
ఉరక
సొట్ట
బుగ్గే
కొరక
Трепещу,
трепещу,
трепещу,
ради
твоих
ямочек
на
щеках,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasarla Shayam, Mani Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.