Текст и перевод песни Hitomi Flor feat. Mishi Chwan, Miree & LucA - Lovesick Girls - Cover en Español
Lovesick Girls - Cover en Español
Lovesick Girls - Spanish Cover
Porque
estoy
enferma
de
amor
Because
I'm
lovesick
Porque
estoy
enferma
de
amor
Because
I'm
lovesick
En
un
cuarto
oscuro
nos
aprisionó,
oh-oh
(oh,
oh-oh)
In
a
dark
room
it
imprisoned
us,
oh-oh
(oh,
oh-oh)
¿Qué
te
diré?
What
should
I
tell
you?
Quiero
amor,
aunque
cause
este
dolo-o-or
(oh,
oh-oh)
I
want
love,
even
if
it
causes
this
pain-o-o-r
(oh,
oh-oh)
Solo
me
hiero
y
tropiezo
I
only
hurt
myself
and
stumble
Algo
me
está
deteniendo
Something
is
stopping
me
Si
me
aparto
de
esta
angustia,
hará
que
te
quiera
odiar
If
I
step
away
from
this
anguish,
it
will
make
me
want
to
hate
you
Esta
agonía
no
ha
terminado
This
agony
hasn't
ended
Tal
vez
nunca
pueda
tener
final
Maybe
it
can
never
end
¿Y
si
esto
es
algo
pasajero?
What
if
this
is
just
temporary?
Buscamos
sin
un
rumbo
al
caminar
We
search
without
direction
as
we
walk
Pero
yo
siempre
termino
volviendo
But
I
always
end
up
coming
back
Solo
te
necesito
a
ti,
te
amaré
I
just
need
you,
I
will
love
you
Porque
estoy
enferma
de
amor
Because
I'm
lovesick
No
puedes
terminar
tú
lo
que
es
de
los
dos
You
can't
end
what's
ours
Porque
estoy
enferma
de
amor
Because
I'm
lovesick
Sé
que
no
seré
nadie
sin
aguantar
dolor
I
know
I
won't
be
anyone
without
enduring
pain
Yo
vivo
en
la
soledad
I
live
in
loneliness
Yo
vivo
en
la
soledad
I
live
in
loneliness
Yo
vivo
en
soledad
I
live
in
loneliness
¿Por
qué
buscamos
el
amor?
Why
do
we
seek
love?
Sin
cartas
con
la
XO
Without
letters
with
the
XO
Mis
ex
ya
saben,
no
hay
amor
My
exes
already
know,
there's
no
love
Sin
un
diamante
que
portar
Without
a
diamond
to
wear
En
mi
dedo
no
estará
It
won't
be
on
my
finger
No
quiero
ser
la
princesa,
no
hay
precio
I
don't
want
to
be
the
princess,
there's
no
price
Nunca
he
querido
tu
cuento
I
never
wanted
your
story
Siempre
el
amor
fue
una
droga
Love
was
always
a
drug
Que
no
hay
quien
me
ayude
a
dejarla
That
no
one
can
help
me
quit
¿Y
si
esto
es
algo
pasajero?
What
if
this
is
just
temporary?
Buscamos
sin
un
rumbo
al
caminar
We
search
without
direction
as
we
walk
Te
busco
con
ansias
en
los
ojos
I
search
for
you
with
longing
in
my
eyes
Aunque
me
duela,
solo
a
ti
te
amaré
Even
if
it
hurts,
I
will
only
love
you
Porque
estoy
enferma
de
amor
Because
I'm
lovesick
No
puedes
terminar
tú
lo
que
es
de
los
dos
You
can't
end
what's
ours
Porque
estoy
enferma
de
amor
Because
I'm
lovesick
Sé
que
no
seré
nadie
sin
aguantar
dolor
I
know
I
won't
be
anyone
without
enduring
pain
Se
nace
para
sola
estar
One
is
born
to
be
alone
Se
nace
para
sola
estar
One
is
born
to
be
alone
Se
nace
para
sola
estar
One
is
born
to
be
alone
Pero
busco
alguien
para
amar
But
I
search
for
someone
to
love
En
el
amor
siempre
caes
In
love,
you
always
fall
El
amor
va
a
lastimarte
Love
will
hurt
you
El
amor
duele
y
te
asusta,
y
no
puedes
alejarte
Love
hurts
and
scares
you,
and
you
can't
stay
away
No
escucho
qué
es
lo
que
dices
I
don't
hear
what
you're
saying
Este
dolor
me
hace
fuerte
This
pain
makes
me
strong
Me
tienes
lástima,
pero
yo
acepto
todo
este
dolor
You
pity
me,
but
I
accept
all
this
pain
Porque
estoy
enferma
de
amor
Because
I'm
lovesick
No
puedes
terminar
tú
lo
que
es
de
los
dos
You
can't
end
what's
ours
Porque
estoy
enferma
de
amor
Because
I'm
lovesick
Sé
que
no
seré
nadie
sin
aguantar
dolor
I
know
I
won't
be
anyone
without
enduring
pain
Por
amor
todos
en
algún
momento
se
irán
For
love,
everyone
will
leave
at
some
point
Por
amor
ya
me
he
vuelto
insensible
al
llorar
For
love,
I've
already
become
insensitive
to
crying
Por
amor
siempre
me
duele
el
corazón
For
love,
my
heart
always
hurts
Aunque
ahora
yo
aún
estoy
buscando
amor
Even
though
now
I'm
still
searching
for
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennie Kim, Lee Seung Joo, Kim Ji-soo, Kim Jung-gu, Seo Jeong Hun, Teddy Park, Leah Jaqueline Pringle, Danny Chung, David Guetta, Brian Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.