Текст и перевод песни CONNY - Kannst du woanders traurig sein?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannst du woanders traurig sein?
Можешь ли ты погрустить где-нибудь в другом месте?
Was
ist
schon
so'n
bisschen
Therapie?
Что
такое
эта
ваша
терапия?
Man
fühlt
Dinge
und
man
redet
drüber,
uh-uh
Ты
чувствуешь
какие-то
вещи
и
говоришь
о
них,
угу
C'est
la
vie,
oder
nicht,
oder
morgen
Такова
жизнь,
или
нет,
или
будет
завтра
Aber
besser
spät
als
nie
Но
лучше
поздно,
чем
никогда
Vielleicht
sollt
ich's
noch
einmal
mit
Verdrängen
ausprobieren
Может
быть,
мне
стоит
снова
попробовать
вытеснить
это
Denn
es
ist
nicht
immer
so
bitter
wie
es
jetzt
gerade
schmeckt
Потому
что
не
всегда
все
так
горько,
как
сейчас
Bleib
ich
halt
noch
einen
Tag
im
Bett
Может,
мне
остаться
в
постели
еще
на
денек?
Nein,
es
ist
nicht
immer
so
schlimm
wie
ich
mich
eben
gerade
fühlte
Нет,
не
всегда
все
так
плохо,
как
я
только
что
чувствовала
Auf
die
Frage
"Na,
wie
geht's?"
erwartet
jeder
eine
Lüge,
oder?
На
вопрос
"Как
дела?"
все
ждут
лжи,
да?
Oder
warte,
vielleicht
hoffen
sie
auch
drauf
Или
подожди,
может
быть,
они
на
это
надеются?
Stell
dir
vor,
ich
sage
"Schlecht"
und
nur
ein
"Kopf
hoch"
reicht
nicht
aus
Представь,
я
скажу
"Плохо",
и
одного
"Держись"
будет
недостаточно
Nichts,
was
uns
mehr
nervt
als
Depression
von
ander'n
Leuten
Нет
ничего
более
раздражающего,
чем
депрессия
других
людей
Deshalb
bezahl'n
wir
Therapeuten
Поэтому
мы
и
платим
психотерапевтам
So
oft
gehört
Так
часто
слышала:
"Ist
schon
okay,
wenn
du
weinst"
"Все
в
порядке,
если
ты
плачешь"
"Wenn's
für
dich
hart
ist
zurzeit"
"Если
тебе
сейчас
тяжело"
"Doch
hier
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
leid"
"Но
сейчас
это
неуместно,
извини"
"Kannst
du
woanders
traurig
sein?"
"Можешь
ли
ты
погрустить
где-нибудь
в
другом
месте?"
"Es
geht
schon
weg,
was
du
fühlst"
"То,
что
ты
чувствуешь,
пройдет"
"Es
gibt
doch
Tabletten
dafür"
"Есть
же
таблетки
от
этого"
"Nur
mir
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
leid"
"Но
сейчас
это
неуместно,
извини"
"Kannst
du
woanders
traurig
sein?"
"Можешь
ли
ты
погрустить
где-нибудь
в
другом
месте?"
Irgendwo
zwischen
"So
bin
ich
eben"
und
"Ich
kann
nicht
mehr"
Где-то
между
"Такая
уж
я
есть"
и
"Я
больше
не
могу"
Hab
ich
aufgegeben,
Abwehrmechanismen
abzuwehr'n
Я
сдалась,
перестала
сопротивляться
защитным
механизмам
Memeseiten
auf
Instagram
ermahnen
mich
zu
Selfcare
Мемы
в
Instagram
призывают
меня
позаботиться
о
себе
Relation
zwischen
Produktivität
und
Selbstwert
sind
alles
schuld
Во
всем
виновата
связь
между
продуктивностью
и
самооценкой
Hab
ich
gelernt
von
einer
App,
die
meine
Produktivität
und
meinen
Selbstwert
schrumpfen
lässt
Так
я
узнала
из
приложения,
которое
снижает
мою
продуктивность
и
самооценку
Und
weil
sie
sagen,
Glück
wird
größer
wenn
man's
teilt
И
поскольку
говорят,
что
счастье
увеличивается,
когда
им
делишься
Behalte
ich
mein
Unglück
lieber
ganz
für
mich
allein
Я
предпочитаю
держать
свое
несчастье
при
себе
Denk
ich
mir,
ruf
in
der
Praxis
an
und
sag
die
Therapie
ab
Думаю,
позвоню
в
клинику
и
отменю
терапию
Therapie
hilft
vielleicht
jedem,
doch
ich
fühl
mich
wie
ein
Niemand
Терапия,
может
быть,
и
помогает
всем,
но
я
чувствую
себя
никем
Und
wie
sollen
einen
Niemand
denn
die
anderen
versteh'n?
И
как
другие
могут
понять
никого?
Also
bleibt
mir
nur
die
Lüge
auf
die
Frage
"Na,
wie
geht's?"
Так
что
мне
остается
только
лгать
на
вопрос
"Как
дела?"
So
oft
gehört
Так
часто
слышала:
"Ist
schon
okay,
wenn
du
weinst"
"Все
в
порядке,
если
ты
плачешь"
"Wenn's
für
dich
hart
ist
zurzeit"
"Если
тебе
сейчас
тяжело"
"Doch
hier
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
leid"
"Но
сейчас
это
неуместно,
извини"
"Kannst
du
woanders
traurig
sein?"
"Можешь
ли
ты
погрустить
где-нибудь
в
другом
месте?"
"Es
geht
schon
weg,
was
du
fühlst"
"То,
что
ты
чувствуешь,
пройдет"
"Es
gibt
doch
Tabletten
dafür"
"Есть
же
таблетки
от
этого"
"Nur
mir
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
leid"
"Но
сейчас
это
неуместно,
извини"
"Kannst
du
woanders
traurig
sein?"
"Можешь
ли
ты
погрустить
где-нибудь
в
другом
месте?"
Ist
schon
okay
Все
в
порядке
Wenn's
für
dich
hart
ist
Если
тебе
сейчас
тяжело
Doch
hier
passt
das
gerade
nicht
rein,
tut
mir
leid
Но
сейчас
это
неуместно,
извини
Kannst
du
woanders
traurig
sein?
Можешь
ли
ты
погрустить
где-нибудь
в
другом
месте?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Hengelbrock, Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.