Текст и перевод песни CONNY - Rückgeld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
nur
10
prozent
sind
Trinkgeld
Я
знаю,
чаевые
всего
10
процентов
Aber
dass
es
ein
Brunnen
ist,
merk
ich
erst
dann
wenn
das
Kind
fällt
Но
то,
что
это
колодец,
я
понимаю,
только
когда
ребенок
падает
в
него
Ich
sag
das
ging
schnell
und
mein
die
zeitliche
Distanz
Я
говорю,
что
это
было
быстро,
имея
в
виду
временной
промежуток
Vom
ersten
Date
bis
zum
ersten
"Ich
liebe
dich"
От
первого
свидания
до
первого
"Я
люблю
тебя"
Doch
vielleicht
ist
es
auch
völlig
egal
wie
lang
sie
brauchen
Но,
возможно,
совершенно
неважно,
сколько
времени
им
нужно
Ich
brauch
immer
länger
Мне
всегда
нужно
больше
Aber
das
hat
sie
erwartet,
denn
so
sind
die
Männer
Но
она
этого
и
ожидала,
ведь
все
мужчины
такие
Das
hat
Mama
ihr
so
beigebracht:
"dein
Vater
war
genauso"
Так
учила
ее
мама:
"Твой
отец
был
таким
же"
Und
"erwarte
nicht
dass
sich
für
dich
die
Dinge
ändern"
И
"не
жди,
что
для
тебя
что-то
изменится"
Da
dacht'
ich
grad
"emotional
bin
ich
so
abgestumpft
entweder
Я
сразу
подумала:
"Эмоционально
я
настолько
очерствела,
что
либо
Mach
ich
ihr
nen
Antrag
oder
ruf
n
Krankenwagen"
Сделаю
ей
предложение,
либо
вызову
скорую"
Jetzt
denk
ich
"nett
von
ihrer
Mutter"
und
"dann
kann
ich
was
Теперь
я
думаю:
"Мило
с
ее
стороны"
и
"значит,
я
еще
что-то
чувствую
Ich
fühle
ja
noch
etwas
tiefer
unter
meinem
Schwanz
begraben..."
Где-то
глубоко
под
этим
безразличием..."
"Am
liebsten
einen
Jungen
und
ein
Mädchen"
"Я
бы
хотела
мальчика
и
девочку"
Sagt
sie
dann
mit
einer
Stimme
Говорит
она
тоном,
Die
mich
glauben
lässt
dass
sie
das
schon
entschieden
hat
Который
заставляет
меня
думать,
что
она
уже
все
решила
Doch
es
ist
ihr
Geburtstag
und
wer
will
da
schon
die
Wahrheit
hören
Но
сегодня
ее
день
рождения,
а
кто
хочет
слышать
правду
в
такой
день?
Also
verschieb
ich
das
und
geb
dir
meine
Hand
als
wäre
es
Rückgeld
Поэтому
я
откладываю
разговор
и
протягиваю
тебе
руку,
как
будто
это
сдача
Und
dann
geb
ich
geb
dir
meine
Hand
als
wär
es
Rückgeld
И
тогда
я
протягиваю
тебе
руку,
как
будто
это
сдача
So
also
würde
sie
mir
nicht
gehören
gebe
ich
dir
meine
Hand
Так,
будто
ты
мне
и
не
принадлежишь,
я
протягиваю
тебе
руку
Und
weiß
nicht
mehr
wieso
wir
das
überhaupt
machen
И
уже
не
знаю,
зачем
мы
вообще
все
это
делаем
Das
überhaupt
machen
Вообще
все
это
делаем
Und
dann
lächelst
du
mir
zu
А
ты
улыбаешься
мне
So
als
könnten
wir
drüber
lachen,
ha
ha
ha
Как
будто
мы
можем
над
этим
посмеяться,
ха-ха-ха
Als
könnten
wir
drüber
lachen,
ha
ha
ha
ha
Как
будто
мы
можем
над
этим
посмеяться,
ха-ха-ха-ха
Als
könnten
wir
drüber
lachen,
ha
ha
ha
ha
Как
будто
мы
можем
над
этим
посмеяться,
ха-ха-ха-ха
Könnten
wir
drüber
lachen
Можем
над
этим
посмеяться
Und
vielleicht
würdest
du
sagen
"stimmt
so,
behalt
den
Rest"
И,
может
быть,
ты
бы
сказал:
"Все
верно,
оставь
сдачу
себе"
Sie
spricht
von
einer
Zukunft
die
sie
unsere
nennt
Ты
говоришь
о
будущем,
которое
называешь
нашим
Doch
in
mei'm
Kopf
hab
ich
das
DU
in
deiner
Zukunft
längst
Но
в
своей
голове
я
давно
заменила
ТЫ
в
твоем
будущем
Getauscht,
das
bin
nicht
mehr
ich
Это
больше
не
я
Selbe
Wohnung,
selbe
Couch,
aber
anderes
Gesicht
Та
же
квартира,
тот
же
диван,
но
другое
лицо
Ich
hab
gemerkt
wenn
es
ein
anderer
ist
Я
заметила,
что
когда
это
кто-то
другой
Fällt
es
mir
leichter
dieses
Bild
zu
malen
Мне
легче
рисовать
эту
картину
Mit
dir
dieses
Bild
zu
malen
in
den
schrillsten
Farben,
ja
Рисовать
с
тобой
эту
картину
самыми
яркими
красками,
да
Und
dann
mal
ich
einen
Kinderwagen
И
тогда
я
рисую
детскую
коляску
Und
einen
Mann
der
gerne
Kinder
haben
И
мужчину,
который
хочет
детей
Will
und
der
es
nicht
erwarten
Который
хочет
детей
и
не
может
дождаться
Kann
dir
eine
Welt
zu
bauen
die
so
ist
wie
dein
Elternhaus
Который
может
построить
тебе
мир,
похожий
на
твой
родительский
дом
Und
an
deinem
Geburtstag
nicht
so
tut
als
wäre
es
eine
Notlüge
И
в
твой
день
рождения
не
будет
делать
вид,
что
это
вынужденная
ложь
Wenn
er
sagt
ihr
habt
denselben
Traum
-
Когда
он
скажет,
что
у
вас
одна
мечта
-
Weil
er
schon
weiß
was
kommt
Потому
что
он
уже
знает,
что
будет
дальше
Denn
immer
kurz
bevor
er
Schluss
macht
schläft
er
kaum
Ведь
он
всегда
плохо
спит
перед
тем,
как
расстаться
"Am
liebsten
einen
Jungen
und
ein
Mädchen"
"Я
бы
хотела
мальчика
и
девочку"
Sag
ich
dann
mit
einer
Stimme
Скажу
я
тоном,
Die
dich
glauben
lässt
das
wir
noch
viele
Jahre
haben
Который
заставит
тебя
поверить,
что
у
нас
еще
много
лет
впереди
Denn
es
ist
dein
Geburtstag
und
wer
will
da
schon
die
Wahrheit
sagen
Ведь
сегодня
твой
день
рождения,
а
кто
хочет
говорить
правду
в
такой
день?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.