CONNY - Rückgeld - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CONNY - Rückgeld




Rückgeld
Сдача
Ich weiß nur 10 prozent sind Trinkgeld
Я знаю, чаевые всего 10 процентов
Aber dass es ein Brunnen ist, merk ich erst dann wenn das Kind fällt
Но то, что это колодец, я понимаю, только когда ребенок падает в него
Ich sag das ging schnell und mein die zeitliche Distanz
Я говорю, что это было быстро, имея в виду временной промежуток
Vom ersten Date bis zum ersten "Ich liebe dich"
От первого свидания до первого люблю тебя"
Doch vielleicht ist es auch völlig egal wie lang sie brauchen
Но, возможно, совершенно неважно, сколько времени им нужно
Ich brauch immer länger
Мне всегда нужно больше
Aber das hat sie erwartet, denn so sind die Männer
Но она этого и ожидала, ведь все мужчины такие
Das hat Mama ihr so beigebracht: "dein Vater war genauso"
Так учила ее мама: "Твой отец был таким же"
Und "erwarte nicht dass sich für dich die Dinge ändern"
И "не жди, что для тебя что-то изменится"
Da dacht' ich grad "emotional bin ich so abgestumpft entweder
Я сразу подумала: "Эмоционально я настолько очерствела, что либо
Mach ich ihr nen Antrag oder ruf n Krankenwagen"
Сделаю ей предложение, либо вызову скорую"
Jetzt denk ich "nett von ihrer Mutter" und "dann kann ich was
Теперь я думаю: "Мило с ее стороны" и "значит, я еще что-то чувствую
Ich fühle ja noch etwas tiefer unter meinem Schwanz begraben..."
Где-то глубоко под этим безразличием..."
"Am liebsten einen Jungen und ein Mädchen"
бы хотела мальчика и девочку"
Sagt sie dann mit einer Stimme
Говорит она тоном,
Die mich glauben lässt dass sie das schon entschieden hat
Который заставляет меня думать, что она уже все решила
Doch es ist ihr Geburtstag und wer will da schon die Wahrheit hören
Но сегодня ее день рождения, а кто хочет слышать правду в такой день?
Also verschieb ich das und geb dir meine Hand als wäre es Rückgeld
Поэтому я откладываю разговор и протягиваю тебе руку, как будто это сдача
Und dann geb ich geb dir meine Hand als wär es Rückgeld
И тогда я протягиваю тебе руку, как будто это сдача
So also würde sie mir nicht gehören gebe ich dir meine Hand
Так, будто ты мне и не принадлежишь, я протягиваю тебе руку
Und weiß nicht mehr wieso wir das überhaupt machen
И уже не знаю, зачем мы вообще все это делаем
Das überhaupt machen
Вообще все это делаем
Und dann lächelst du mir zu
А ты улыбаешься мне
So als könnten wir drüber lachen, ha ha ha
Как будто мы можем над этим посмеяться, ха-ха-ха
Als könnten wir drüber lachen, ha ha ha ha
Как будто мы можем над этим посмеяться, ха-ха-ха-ха
Als könnten wir drüber lachen, ha ha ha ha
Как будто мы можем над этим посмеяться, ха-ха-ха-ха
Könnten wir drüber lachen
Можем над этим посмеяться
Und vielleicht würdest du sagen "stimmt so, behalt den Rest"
И, может быть, ты бы сказал: "Все верно, оставь сдачу себе"
Sie spricht von einer Zukunft die sie unsere nennt
Ты говоришь о будущем, которое называешь нашим
Doch in mei'm Kopf hab ich das DU in deiner Zukunft längst
Но в своей голове я давно заменила ТЫ в твоем будущем
Getauscht, das bin nicht mehr ich
Это больше не я
Selbe Wohnung, selbe Couch, aber anderes Gesicht
Та же квартира, тот же диван, но другое лицо
Ich hab gemerkt wenn es ein anderer ist
Я заметила, что когда это кто-то другой
Fällt es mir leichter dieses Bild zu malen
Мне легче рисовать эту картину
Mit dir dieses Bild zu malen in den schrillsten Farben, ja
Рисовать с тобой эту картину самыми яркими красками, да
Und dann mal ich einen Kinderwagen
И тогда я рисую детскую коляску
Und einen Mann der gerne Kinder haben
И мужчину, который хочет детей
Will und der es nicht erwarten
Который хочет детей и не может дождаться
Kann dir eine Welt zu bauen die so ist wie dein Elternhaus
Который может построить тебе мир, похожий на твой родительский дом
Und an deinem Geburtstag nicht so tut als wäre es eine Notlüge
И в твой день рождения не будет делать вид, что это вынужденная ложь
Wenn er sagt ihr habt denselben Traum -
Когда он скажет, что у вас одна мечта -
Weil er schon weiß was kommt
Потому что он уже знает, что будет дальше
Denn immer kurz bevor er Schluss macht schläft er kaum
Ведь он всегда плохо спит перед тем, как расстаться
"Am liebsten einen Jungen und ein Mädchen"
бы хотела мальчика и девочку"
Sag ich dann mit einer Stimme
Скажу я тоном,
Die dich glauben lässt das wir noch viele Jahre haben
Который заставит тебя поверить, что у нас еще много лет впереди
Denn es ist dein Geburtstag und wer will da schon die Wahrheit sagen
Ведь сегодня твой день рождения, а кто хочет говорить правду в такой день?





Авторы: Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.