CONNY - Existenzialistinnen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CONNY - Existenzialistinnen




Existenzialistinnen
Экзистенциалистки
Die Art und Weise wie du deine Kaffee hältst ist so vertraut
Твой способ держать чашку кофе так знаком,
Ich will "nur an dich" sagen als du fragst woran ich glaub
Мне хочется ответить "только в тебя", когда ты спрашиваешь, во что я верю.
Doch dann sag ich "ist es für ein 'woran glaubst du?' nicht zu früh?"
Но вместо этого я говорю: "Не слишком ли рано спрашивать, во что я верю?"
Weil man Existenzialistinnen wie dich nicht leicht belügt
Ведь экзистенциалисток, подобных тебе, не так-то просто обмануть.
Aber leicht belügt man Menschen nur die auch an etwas glauben wollen
Легко обманывать лишь тех, кто хочет верить,
Oder Menschen die nicht wissen was sie glauben sollen
Или тех, кто не знает, во что верить.
Aber so wie du die selbstgedrehten rauchst
Но глядя на то, как ты куришь самокрутку,
Wird mir klar dass ich dir sicher nicht die Welt erklären brauch'
Я понимаю, что тебе не нужно объяснять устройство мира.
Und dann sagst du "was ist schon zu früh?" und ob es nicht zu spät ist
И тогда ты спрашиваешь: "Что значит "слишком рано"? Может быть, уже слишком поздно ",
Wenn man "ist es nicht zu früh?" sagt
Если говорить "не слишком ли рано?".
Und dann denk ich du verstehst mich
И в этот момент я думаю, что ты понимаешь меня.
Für den Bruchteil ner Sekunde will ich sagen was ich fühl'
На долю секунды мне хочется рассказать тебе о своих чувствах,
Doch weil man Existenzialistinnen wie dich nicht leicht belügt
Но ведь экзистенциалисток, подобных тебе, не так-то просто обмануть.
Sag ich wieder
И я снова говорю
Einen ganzen Tag lang
Целый день напролет
Wenig mehr als gar nichts
Практически ничего,
Wenig mehr als nichts,
Практически ничего,
Weil man Menschen die man liebt nicht leicht belügt
Потому что людей, которых любишь, не так-то просто обмануть.
Sag ich wieder
И я снова говорю
Einen ganzen Tag lang
Целый день напролет
Kaum ein Wort
Едва ли слово,
Kaum ein Wort
Едва ли слово,
Kaum ein Wort
Едва ли слово.
Existenzialistinnen wie du
Экзистенциалистки, подобные тебе,
Glauben jemandem wie mir nicht wenn er sagt wonach er sucht
Не поверят, если я скажу, чего ищу.
Denn du liest sie alle: Sartre und Camus und auch Houellebecq
Ведь ты прочла их всех: Сартра, Камю и Уэльбека,
Und seit du Existenzialistin bist wirst du nicht mehr verletzt
И с тех пор, как стала экзистенциалисткой, тебя больше нельзя ранить.
Weil du dich nicht mehr versteht als Nebenrolle in mei'm Traum
Ведь ты не считаешь себя второстепенным персонажем в моем сне,
Und mit meinem Traum mein ich auch all die Träume and'rer Männer
А под моим сном я подразумеваю все сны других мужчин,
Die's schon gab und die noch kommen grundsätzlich und überhaupt
Которые были и которые еще будут, в принципе и вообще.
Wird mir klar dass ich dir sicher nicht die Welt erklären brauch'
И я понимаю, что тебе не нужно объяснять устройство мира.
Und du sagst die Existenz geht nunmal der Essenz voraus
А ты говоришь, что существование предшествует сущности.
In dem Moment geht deine Selbstgedrehte aus
В этот момент твоя самокрутка гаснет.
Für den Bruchteil ner Sekunde will ich sagen was ich fühl'
На долю секунды мне хочется рассказать тебе о своих чувствах,
Doch weil man Existenzialistinnen wie dich nicht leicht belügt
Но ведь экзистенциалисток, подобных тебе, не так-то просто обмануть.
Sag ich wieder
И я снова говорю
Einen ganzen Tag lang
Целый день напролет
Wenig mehr als gar nichts
Практически ничего,
Wenig mehr als nichts,
Практически ничего,
Weil man Menschen die man liebt nicht leicht belügt
Потому что людей, которых любишь, не так-то просто обмануть.
Sag ich wieder
И я снова говорю
Einen ganzen Tag lang
Целый день напролет
Kaum ein Wort
Едва ли слово,
Kaum ein Wort
Едва ли слово,
Kaum ein Wort
Едва ли слово.





Авторы: Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.