Текст и перевод песни CONNY - Melancholé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutige
These:
früher
war
nicht
alles
besser,
wir
haben
es
nur
nicht
verstanden
Смелое
утверждение:
раньше
не
все
было
лучше,
мы
просто
этого
не
понимали.
Mutige
These:
Dave
Chapelle
könnte
mit
Pisse-Witzen
Смелое
утверждение:
Дэйв
Шапель
мог
бы
с
шутками
про
мочу
Über
RnB
Stars
und
den
Missbrauch
Minderjähriger
jetzt
nicht
mehr
bei
uns
landen
О
звездах
R&B
и
растлении
малолетних
сейчас
бы
уже
не
выкрутился.
Mutige
These,
wir
haben
– mutige
These
– Eminem
CDs
jetzt
nicht
mehr
auf
Kassette
überspielt
Смелое
утверждение,
мы
– смелое
утверждение
– альбомы
Эминема
сейчас
бы
уже
не
переписывали
на
кассеты.
Weil
wir
gecheckt
haben,
dass
Domestic
Violence
nicht
etwas
ist
Потому
что
мы
поняли,
что
домашнее
насилие
— это
не
то,
Das
man
für
gute
Reime
gerne
ignoriert,
oder?
Что
можно
игнорировать
ради
хороших
рифм,
да?
Du
sagst,
der
TED-Talk
von
Monica
Lewinsky
Ты
говоришь,
что
выступление
Моники
Левински
на
TED
Ist
ja
wirklich
kaum
ertragbar
Действительно
почти
невыносимо.
Und
dann
sag
ich:
"Ach
ja,
damals"
А
я
говорю:
«Ах
да,
тогда...»
Gott
sei
Dank
ist
Cybermobbing
inzwischen
aber
bei
uns
strafbar
Слава
богу,
кибербуллинг
теперь
у
нас
уголовно
наказуем.
Google
mal
das
Strafmaß
Погугли
размер
наказания.
Und
dann
googelst
du
– ja,
google
mal
А
потом
погугли
– да,
погугли,
Auf
wessen
Kosten
deine
eine
unbeschwerte
Jugend
war
За
чей
счет
ты
провел
беззаботную
юность.
Mutige
These:
soviel
checken
wir
auch
jetzt
nicht
Смелое
утверждение:
так
уж
много
мы
и
сейчас
не
понимаем,
Doch
was
früher
Scheiße
war
erklärt
man
uns
auf
Netflix
Но
то,
что
раньше
было
дерьмом,
нам
объясняют
на
Netflix.
Früher
war
nicht
alles
besser,
früher
war
nur
alles
gestern
Раньше
не
все
было
лучше,
раньше
просто
все
было
вчера.
Wir
ha'm
ein
bisschen
was
vergessen
und
ein
bisschen
was
verstanden
Мы
кое-что
забыли
и
кое-что
поняли.
Aber
ich
seh
keinen
Grund
für
diese
gottverdammte
Но
я
не
вижу
причин
для
этой
чертовой
Melancholé,
-é,
-é
Меланхолии,
-ии,
-ии.
Melancholé,
Melancholé
Меланхолии,
меланхолии.
Keinen
Grund
für
diese
gottverdammte
Melancholé
Нет
причин
для
этой
чертовой
меланхолии.
Melancholé,
-é,
-é
Меланхолии,
-ии,
-ии.
Melancholé,
Melancholé
Меланхолии,
меланхолии.
Diese
gottverdammte
Melancholé
Этой
чертовой
меланхолии.
Mutige
These:
dank
des
Internets
erfahren
wir
jetzt
schneller
von
den
Ungerechtigkeiten
in
der
Welt,
uh
Смелое
утверждение:
благодаря
интернету
мы
теперь
быстрее
узнаем
о
несправедливостях
в
мире,
ага.
Mutige
These
und
dann
weinendes
Emoji
und
retweeten
Смелое
утверждение,
а
потом
плачущий
смайлик
и
ретвит.
Und
dann
kümmern
wir
uns
wieder
um
uns
selbst,
ja
А
потом
мы
снова
заботимся
только
о
себе,
да.
Mutige
These:
Vergewaltigung
ist
auch
für
deutsche
Promis
heute
nicht
mehr
nur
noch
Kavaliersdelikt
Смелое
утверждение:
изнасилование
и
для
немецких
знаменитостей
сегодня
уже
не
просто
мелкое
правонарушение.
Mutige
These
Konsequenzen
gäb
es
auch
für
einen
Mockridge
Смелое
утверждение:
последствия
были
бы
и
для
Мокриджа,
Und
Samra
hätte
niemand
mehr
auf
YouTube
angeklickt,
uh
А
у
Samra
на
YouTube
уже
никто
бы
не
нажимал
кнопку
воспроизведения,
ага.
Mutige
These,
ziemlich
– mutige
These
Смелое
утверждение,
довольно
– смелое
утверждение.
Wenn
uns
unsre
Kinder
später
fragen:
habt
ihr
das
gewusst?
Если
наши
дети
потом
спросят
нас:
вы
знали
об
этом?
Dann
sagen
wir
– mutige
These
То
мы
скажем
– смелое
утверждение.
Das
stand
fast
in
jeder
Zeitung
und
deswegen
haben
wir
gesagt
ab
jetzt
ist
damit
Schluss
Об
этом
писали
почти
во
всех
газетах,
и
поэтому
мы
сказали,
что
с
этого
момента
с
этим
покончено.
These:
wir
träumen
alle
von
der
guten
alten
Zeit
Утверждение:
мы
все
мечтаем
о
старых
добрых
временах,
Damals
war
die
Welt
noch
nicht
dem
Untergang
geweiht
Когда
мир
еще
не
был
обречен.
Aber,
mutige
These:
wir
schauen
heute
lieber
Netflix
Но,
смелое
утверждение:
сегодня
мы
предпочитаем
смотреть
Netflix,
Denn
was
früher
Scheiße
war,
das
checken
wir
auch
jetzt
nicht
Потому
что
то,
что
раньше
было
дерьмом,
мы
и
сейчас
не
замечаем.
Früher
war
nicht
alles
besser,
früher
war
nur
alles
gestern
Раньше
не
все
было
лучше,
раньше
просто
все
было
вчера.
Wir
ha'm
ein
bisschen
was
vergessen
und
ein
bisschen
was
verstanden
Мы
кое-что
забыли
и
кое-что
поняли.
Aber
ich
seh
keinen
Grund
für
diese
gottverdammte
Но
я
не
вижу
причин
для
этой
чертовой
Melancholé,
-é,
-é
Меланхолии,
-ии,
-ии.
Melancholé,
Melancholé
Меланхолии,
меланхолии.
Keinen
Grund
für
diese
gottverdammte
Melancholé
Нет
причин
для
этой
чертовой
меланхолии.
Melancholé,
-é,
-é
Меланхолии,
-ии,
-ии.
Melancholé,
Melancholé
Меланхолии,
меланхолии.
Diese
gottverdammte
Melancholé
Этой
чертовой
меланхолии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.