CONNY - Schäm dich - перевод текста песни на английский

Schäm dich - CONNYперевод на английский




Schäm dich
Be Ashamed
Muss ich mich dafür schämen Greta?
Should I be ashamed, Greta?
Ich glaube ich fühle mich fantastisch (so gut)
I think I feel fantastic (so good)
Gestern war es Diesel, heute Plastik (was kommt morgen?)
Yesterday it was diesel, today plastic (what's coming tomorrow?)
Ich sag nicht der Klimawandel macht nichts
I'm not saying that climate change is doing nothing
Aber muss ich mich jetzt schämen
But do I have to be ashamed now
Greta? - muss ich mich jetzt schämen? (huh)
Greta? - do I have to be ashamed now? (huh)
Erst füttern sie dich 60 Stunden Wochen Hustle
First they feed you 60 hour weeks of hustle
Dann wolln sie dich nicht mal ein Urlaub machen lassen (oder 2)
Then they don't even want you to take a vacation (or 2)
3 Wochen Bali im September (Sehr günstig!)
3 weeks Bali in September (Very affordable!)
Und nochmal 2 Wochen Malle im Dezember, ja ja
And again 2 weeks Mallorca in December, yeah yeah
Ich habs mir verdient, ich habs mir verdient
I earned it, I earned it
Ich zahle doch auch Steuern auf das Kerosin (Moment, Moment)
But I also pay taxes on the kerosene (Wait, wait)
Ich zahl keine Steuern auf das Kerosin?
I don't pay taxes on the kerosene?
Dann liegt das aber an der Politik, oder niiicht?
Then that's because of politics, or is it not?
Ich hatte die Kreuzfahrt schon gebucht (Shoutout Urlaubsguru!)
I had already booked the cruise (Shoutout Urlaubsguru!)
Fahr mal nach Spitzbergen mit dem Zug (sehr lang)
Take a train to Spitsbergen (very long)
Ich lasse mir nicht sagen dass ich ein Verbrecher bin
I won't let myself be told that I'm a criminal
Ich bin kein schlechter Mensch, nur ein "dir gehts schlechter Mensch"
I'm not a bad person, just a "you're worse off person"
Schäm dich, schäm dich
Be ashamed, be ashamed
Schäm dich wenn du dich jetzt noch schämst
Be ashamed if you still feel ashamed
Schäm dich, schäm dich
Be ashamed, be ashamed
Schäm dich wenn du dich jetzt noch schämst
Be ashamed if you still feel ashamed
Muss ich mich dafür schämen Greta?
Should I be ashamed, Greta?
Tut mir leid aber ich glaub ich schäm mich nicht (nein, nein)
I'm sorry but I don't think I'm ashamed (no, no)
Fahr mal mit 2 Kindern in die Ferien
Take 2 kids on vacation with you
Die ha'm auch kein Bock auf Camping jedes Jahr (Zelten ist out!)
They don't want to go camping every year either (camping is out!)
Meine Tochter hat ein' Instagram-Kanal
My daughter has an Instagram account
Und da muss Content drauf, (Content, Content!)
And it needs content on it, (Content, Content!)
Content aber guter drauf
But good content
So baut man sich heutzutage eine Zukunft auf
That's how you build a future today
(Ey) wer bestimmt hier was verboten und was richtig ist
(Hey) who decides what's forbidden and what's right here
(Ey) ich will dass der Junge in der
(Hey) I want the boy at school
Schule Schnitzel kriegt (geile Soße!)
to get schnitzel (great sauce!)
Ich stehe am Grill und ernte Hass (soviel Rauch)
I stand at the grill and reap hatred (so much smoke)
Wieso machen Klima Killer soviel Spaß (das ist nicht fair)
Why is it so much fun to be a climate killer (it's not fair)
Frag welche Welt ich meinen Kindern hinterlass
Asking which world I'll leave my children
Aber den SUV hab ich wegen der Kinder angeschafft (duh)
But I bought the SUV because of the children (duh)
Ich hab ein Fahrrad jaaa ja, ich hab ein Fahrrad
I have a bike yes, I have a bike
Zwar im Keller aber da hab ich ein Fahhrad (Mountainbike!)
Although it's in the basement but I have a bike (Mountain bike!)
Ich lasse mir nicht sagen dass ich ein Verbrecher bin
I won't let myself be told that I'm a criminal
Aber wieso geht das denn heute nicht wenns gestern ging?
But why is it not possible today if it was possible yesterday?
Schäm dich, schäm dich
Be ashamed, be ashamed
Schäm dich wenn du dich jetzt noch schämst
Be ashamed if you still feel ashamed
Schäm dich, schäm dich
Be ashamed, be ashamed
Schäm dich wenn du dich jetzt noch schämst
Be ashamed if you still feel ashamed





Авторы: Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.