Текст и перевод песни CONNY - Suchen & Finden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suchen & Finden
Искать и Находить
Ich
hab
auf
zahllosen
Portalen
deinen
Namen
eingetippt
Я
вбивала
твое
имя
на
бесчисленных
сайтах,
Tagelang
die
gleiche
Frage
anderen
Wartenden
geschickt
Днями
отправляла
один
и
тот
же
вопрос
другим
ожидающим.
Fragst
du
dich
das
nicht?
Ты
ведь
тоже
задаешься
этим
вопросом?
Ich
habe
stundenlang
an
Unbekannte
Nachrichten
verfasst
Я
часами
писала
сообщения
незнакомцам.
Hat
mich
unser
Abend
wundersam
und
wahnsinnig
gemacht?
Неужели
наш
вечер
был
таким
чудесным
и
безумным?
Kennst
du
das?
Понимаешь?
Kennst
du
das?
Понимаешь?
Sag
mir,
dass
du's
hasst!
Скажи,
что
ненавидишь
это!
Ich
bin
verloren
in
'ner
Welt,
die
mir
das
Finden
verbietet
Я
потеряна
в
мире,
который
запрещает
мне
найти
тебя.
Denn
mit
dem
Suchen
lässt
sich
mehr
als
mit
dem
Finden
verdienen
Ведь
на
поиске
можно
заработать
больше,
чем
на
находке.
Und
während
alle
meine
Freunde
anfang',
Kinder
zu
kriegen
И
пока
все
мои
друзья
заводят
детей,
Schick
ich
ewig
gleiche
Nachrichten
an
Tinderprofile
Я
отправляю
одни
и
те
же
сообщения
профилям
в
Тиндере.
Ich
bin
das
Suchen
satt
Я
устала
искать.
Alles
Schuld,
ich
wünschte,
du
hättest
mir
niemals
zugelacht
виноват
во
всем.
Лучше
бы
ты
мне
никогда
не
улыбался.
Wer
verlässt
sich
noch
auf
Zufall
in
der
Liebe?
Sag
Кто
сейчас
полагается
на
случай
в
любви?
Скажи,
Sucht
und
Suche
sind
nur
'n
Buchstaben
verschieden
поиск
и
находка
отличаются
всего
на
одну
букву.
Aufhören
zu
suchen
und
anfang'
zu
finden,
ich
will
Перестать
искать
и
начать
находить,
я
хочу.
Nicht
mehr
vermuten,
es
soll
anfang'
zu
stimmen,
ich
will
Больше
не
предполагать,
а
начать
чувствовать,
я
хочу.
Glauben,
dass
du's
bist
und
alles
ein'
Sinn
hat,
ich
will
Верить,
что
это
ты,
и
все
это
не
просто
так,
я
хочу.
Aufhören
zu
suchen
und
anfang
zu
finden
Перестать
искать
и
начать
находить.
Aufhören
zu
suchen
und
anfang'
zu
finden,
ich
will
Перестать
искать
и
начать
находить,
я
хочу.
Nicht
mehr
vermuten,
es
soll
anfang'
zu
stimmen,
ich
will
Больше
не
предполагать,
а
начать
чувствовать,
я
хочу.
Glauben,
dass
du's
bist
und
alles
ein'
Sinn
hat,
ich
will
Верить,
что
это
ты,
и
все
это
не
просто
так,
я
хочу.
Aufhören
zu
suchen
und
anfang
zu
finden
Перестать
искать
и
начать
находить.
Bist
du
auch
die
Menschen
leid,
die
dir
versprechen
Тебя
тоже
раздражают
люди,
которые
обещают,
"Alles
wird
gut",
und
dann
so
überlegen
lächeln
что
"все
будет
хорошо",
а
потом
так
многозначительно
улыбаются?
Bist
du
auch
die
Menschen
leid,
die
dir
berichten
Тебя
тоже
раздражают
люди,
которые
рассказывают,
Dass
sie
alleine
glücklich
sind
und
nichts
vermissen?
что
они
счастливы
в
одиночестве
и
ни
по
кому
не
скучают?
Bist
du
auch
die
Menschen
leid
Тебя
тоже
раздражают
люди,
Die
gar
nicht
wissen,
was
du
meinst
Которые
даже
не
понимают,
о
чем
ты?
Die
gar
nicht
suchen,
sondern
gleich
Которые
не
ищут,
а
сразу
Immer
finden
und
bereit
sind,
Всегда
находят
и
готовы
Ihre
Tipps
mit
dir
zu
teilen?
Поделиться
с
тобой
своими
советами?
Wie
ich
so
Gespräche
hasse
Как
я
ненавижу
такие
разговоры.
All
die
Seifenblasen,
die
ihr
redet,
seh
ich
platzen
Все
эти
мыльные
пузыри,
о
которых
вы
говорите,
я
вижу,
как
они
лопаются.
Gewitterwolkenschlösser
mich
im
Regen
stehen
lassen
Замки
из
грозовых
туч
оставляют
меня
стоять
под
дождем.
Ich
seh
mich
Я
вижу
себя,
Doch
wieder
denselben
Fehler
machen
Снова
совершающей
ту
же
ошибку.
Wenn
mich
niemand
daran
hindern
kann,
immer
dann
Если
никто
не
может
меня
остановить,
то
именно
тогда
Erlaub
ich
mir
zu
glauben,
dass
ich
dich
noch
finden
kann
Я
позволяю
себе
верить,
что
еще
могу
тебя
найти.
Wer
verlässt
sich
noch
auf
Schicksal
heutzutage,
sag:
Кто
сейчас
полагается
на
судьбу,
скажи:
Wie
komm
ich
zu
dem
roten
X
auf
meiner
Karte?
Как
мне
добраться
до
красного
крестика
на
моей
карте?
Aufhören
zu
suchen
und
anfang'
zu
finden,
ich
will
Перестать
искать
и
начать
находить,
я
хочу.
Nicht
mehr
vermuten,
es
soll
anfang'
zu
stimmen,
ich
will
Больше
не
предполагать,
а
начать
чувствовать,
я
хочу.
Glauben,
dass
du's
bist
und
alles
ein'
Sinn
hat,
ich
will
Верить,
что
это
ты,
и
все
это
не
просто
так,
я
хочу.
Aufhören
zu
suchen
und
anfang
zu
finden
Перестать
искать
и
начать
находить.
Aufhören
zu
suchen
und
anfang'
zu
finden,
ich
will
Перестать
искать
и
начать
находить,
я
хочу.
Nicht
mehr
vermuten,
es
soll
anfang'
zu
stimmen,
ich
will
Больше
не
предполагать,
а
начать
чувствовать,
я
хочу.
Glauben,
dass
du's
bist
und
alles
ein'
Sinn
hat,
ich
will
Верить,
что
это
ты,
и
все
это
не
просто
так,
я
хочу.
Aufhören
zu
suchen
und
anfang
zu
finden
Перестать
искать
и
начать
находить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Manikas, Dominic Andrei Sbarcea, Constantin Hoeft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.