Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tu
carita
que
a
mi
me
tiene
loco
Es
ist
dein
Gesicht,
das
mich
verrückt
macht
Todo
tu
cuerpo
a
mi
me
pone
mal
Dein
ganzer
Körper
macht
mich
krank
Como
un
pirata
en
busca
de
un
tesoro
Wie
ein
Pirat
auf
der
Suche
nach
einem
Schatz
Los
siete
mares
por
tu
voy
a
navegar
Die
sieben
Meere
werde
ich
für
dich
besegeln
Tucaca
tuca
tucaca
tuca
tucaca
Tucaca
tuca
tucaca
tuca
tucaca
Tucucu
tucu
tucucu
tucu
tucucu
tucu
Tucucu
tucu
tucucu
tucu
tucucu
tucu
Tu
tutuco
tutuco
Tu
tutuco
tutuco
Tu
corazonsito
Dein
kleines
Herz
Por
ti
seria
capaz
de
viajar
hasta
el
infinito
Für
dich
wäre
ich
fähig,
bis
ins
Unendliche
zu
reisen
Es
tu
carita
es
tu
cuerpo
es
dinamita
Es
ist
dein
Gesicht,
es
ist
dein
Körper,
es
ist
Dynamit
Me
hechizaste
con
tu
varita
Du
hast
mich
mit
deinem
Zauberstab
verzaubert
Son
tus
labios
los
que
me
incitan
(que)
Es
sind
deine
Lippen,
die
mich
dazu
bringen
(was?)
A
darte
un
beso
no
tengo
un
varo
no
tengo
un
peso
Dir
einen
Kuss
zu
geben,
ich
habe
kein
Geld,
ich
habe
keinen
Peso
Tu
figura
no
tiene
precio
Deine
Figur
ist
unbezahlbar
Yo
no
quiero
sonar
tan
necio
(pero)
Ich
will
nicht
so
aufdringlich
klingen
(aber)
Es
tu
carita
que
a
mi
me
tiene
loco
Es
ist
dein
Gesicht,
das
mich
verrückt
macht
Todo
tu
cuerpo
a
mi
me
pone
mal
Dein
ganzer
Körper
macht
mich
krank
Como
un
pirata
en
busca
de
un
tesoro
Wie
ein
Pirat
auf
der
Suche
nach
einem
Schatz
Los
siete
mares
por
tu
voy
a
navegar
Die
sieben
Meere
werde
ich
für
dich
besegeln
Tucaca
tuca
tucaca
tuca
tucaca
Tucaca
tuca
tucaca
tuca
tucaca
Tucucu
tucu
tucucu
tucu
tucucu
tucu
Tucucu
tucu
tucucu
tucu
tucucu
tucu
Tu
tutuco
tutuco
Tu
tutuco
tutuco
Tu
corazonsito
Dein
kleines
Herz
Por
ti
seria
capaz
de
viajar
hasta
el
infinito
Für
dich
wäre
ich
fähig,
bis
ins
Unendliche
zu
reisen
Es
tu
cuerpo
de
pera
Es
ist
dein
Körper
wie
eine
Birne
Piel
mulata
con
pelo
de
guera
Bräunliche
Haut
mit
blondem
Haar
Por
mi
madre
que
te
como
entera
Bei
meiner
Mutter,
ich
verschlinge
dich
ganz
Hare
como
que
eres
la
primera
Ich
werde
so
tun,
als
wärst
du
die
Erste
Toco
madera,
eres
una
bomba
Ich
klopfe
auf
Holz,
du
bist
eine
Bombe
De
pies
a
cabeza
una
bomba
Von
Kopf
bis
Fuß
eine
Bombe
Me
traes
cacheteando
la
alfombra
Du
bringst
mich
dazu,
auf
dem
Teppich
zu
kriechen
Te
dire
pa'
que
caiga
redonda
(que?)
Ich
sage
dir,
damit
du
darauf
reinfällst
(was?)
Es
tu
carita
que
a
mi
me
tiene
loco
Es
ist
dein
Gesicht,
das
mich
verrückt
macht
Todo
tu
cuerpo
a
mi
me
pone
mal
Dein
ganzer
Körper
macht
mich
krank
Como
un
pirata
en
busca
de
un
tesoro
Wie
ein
Pirat
auf
der
Suche
nach
einem
Schatz
Los
siete
mares
por
tu
voy
a
navegar
Die
sieben
Meere
werde
ich
für
dich
besegeln
Voy
navegando
sobre
tu
piel
Ich
segle
auf
deiner
Haut
Perdiendome
en
tus
ojos
cafe
Verliere
mich
in
deinen
braunen
Augen
Sere
tu
sombra
al
atardecer
Ich
werde
dein
Schatten
in
der
Abenddämmerung
sein
Y
es
que
no
puedo
vivir
sin
Und
ich
kann
nicht
leben
ohne
Tucaca
tuca
tucaca
tuca
tucaca
Tucaca
tuca
tucaca
tuca
tucaca
Tucucu
tucu
tucucu
tucu
tucucu
tucu
Tucucu
tucu
tucucu
tucu
tucucu
tucu
Tu
tutuco
tutuco
Tu
tutuco
tutuco
Tu
corazonsito
Dein
kleines
Herz
Por
ti
seria
capaz
de
viajar
hasta
el
infinito
Für
dich
wäre
ich
fähig,
bis
ins
Unendliche
zu
reisen
Tu
corazonsito(x2)
Dein
kleines
Herz(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.