3CK & The Rugged Henchman - Nomad Jones - перевод текста песни на немецкий

Nomad Jones - 3CK перевод на немецкий




Nomad Jones
Nomade Jones
Where else am I to go
Wo soll ich sonst hingehen
When i'm out here on my own
Wenn ich hier draußen auf mich allein gestellt bin
Show me, some direction
Zeig mir eine Richtung
I'll admit it when I learn my lesson
Ich werde es zugeben, wenn ich meine Lektion lerne
They tell me there's no place like home
Sie sagen mir, es gibt keinen Ort wie zu Hause
But home am I to know
Aber woher soll ich wissen, was Zuhause ist
See, today I met a no one
Sieh, heute traf ich einen Niemand
Well, it takes one to know one
Nun, es braucht einen, um einen zu kennen
But knowing's only half of the battle
Aber Wissen ist nur die halbe Miete
Was heading backwards but I'm back on the saddle
War auf dem Rückweg, aber bin wieder im Sattel
Yo what's my knack man I ask cuz I'm past being baffled
Yo, was ist meine Masche, Mann, ich frage, weil ich es satt habe, verblüfft zu sein
At a turning point - which way am I going - I flip a coin - hit path off I travel
An einem Wendepunkt - welchen Weg soll ich gehen - ich werfe eine Münze - schlage den Pfad ein und reise
It must be natural to go and throw a grapple at your purpose
Es muss natürlich sein, sich an seine Bestimmung zu klammern
But it's tougher to tackle
Aber es ist schwieriger zu bewältigen
Another pass of my lasso
Noch ein Wurf meines Lassos
I say it's worth all the hassle
Ich sage, es ist all die Mühe wert
To grab my life by the horns
Mein Leben bei den Hörnern zu packen
Walk a path full of thorns
Einen Weg voller Dornen zu gehen
A road where many will morn
Eine Straße, auf der viele trauern werden
I pray a man in me is formed
Ich bete, dass ein Mann in mir geformt wird
I can't stand to be the norm
Ich kann es nicht ertragen, die Norm zu sein
Still a starving artist
Immer noch ein hungernder Künstler
Never hit the charts
Habe nie die Charts erreicht
But I'm off to chart the uncharted
Aber ich bin auf dem Weg, das Unbekannte zu kartieren
They say that home is where the heart is
Sie sagen, dass Zuhause dort ist, wo das Herz ist
If that's the case its safe to say that I was made heartless
Wenn das der Fall ist, kann man mit Sicherheit sagen, dass ich herzlos gemacht wurde
Lost my home, so I've never known where my heart lives
Habe mein Zuhause verloren, also wusste ich nie, wo mein Herz wohnt
It just goes with those who are alone in the darkness
Es geht einfach mit denen, die allein in der Dunkelheit sind
Alex (of the Rugged Henchman):
Alex (von The Rugged Henchman):
Home where you harvest your hatred
Zuhause, wo du deinen Hass erntest
A broken home is adjacent
Ein zerbrochenes Zuhause ist gleich nebenan
To hangin, swingin in basements
Hängen, schwingen in Kellern
Anger and anguish are painless
Wut und Angst sind schmerzlos
When your perspective gets changed and then rearranged to
Wenn deine Perspektive sich ändert und dann neu geordnet wird, um
Obtain this
Dies zu erhalten
Vacant rage
Leere Wut
And late zero
Und späte Null
Bank for the payments
Bank für die Zahlungen
Amazin
Erstaunlich
How rockin iconic
Wie rockend ikonisch
Ironic Vomit
Ironisches Erbrochenes
Thoughts are erotic
Gedanken sind erotisch
Pause
Pause
And Embark
Und aufbrechen
In directions of
In Richtungen von
Noah's ark
Noahs Arche
The climate
Das Klima
Steady changes environments heating up
Verändert stetig die Umgebung, heizt sich auf
When firefighters from Ireland and ironman ain't enough
Wenn Feuerwehrleute aus Irland und Ironman nicht genug sind
We outta touch
Wir sind außer Kontakt
And we fussin on
Und wir machen uns über
Topics not worth conversin
Themen lustig, die es nicht wert sind, besprochen zu werden
Discussions stagnant
Diskussionen stagnieren
I'm cursin
Ich fluche
Y'all suckas slack
Ihr Trottel seid
On your verses
Schwach in euren Versen
I'm Rushin
Ich eile
To the point of vacant home slots now,
Bis zu dem Punkt leerer Heimplätze jetzt,
We outta touch
Wir haben den Kontakt verloren
We on a rush to bust
Wir sind auf dem Sprung, um zu platzen
So back down.
Also halt dich zurück.
Who I thought I would be
Wer ich dachte zu sein
Is not the man i am today
Ist nicht der Mann, der ich heute bin
It's a crazy place to be
Es ist ein verrückter Ort, an dem man sein kann
When your home is not where you stay.
Wenn dein Zuhause nicht dort ist, wo du bleibst.
Nomadic sporadic and
Nomadisch, sporadisch und
Magic
Magisch
However you wanna have it is the way I'm livin
Wie auch immer du es haben willst, so lebe ich
My life is tragic,
Mein Leben ist tragisch,
I'm Rugged
Ich bin ungeschliffen
Gene (form The Rugged Henchman)
Gene (von The Rugged Henchman):
As I lay awake, consumed, by the moon, and the starlight.
Während ich wach liege, verzehrt vom Mond und dem Sternenlicht.
Figure out what I'll lose, if I choose, to do, right.
Finde heraus, was ich verlieren werde, wenn ich mich entscheide, das Richtige zu tun.
Whistlin to a tune, movin to elude, the night.
Pfeife eine Melodie, bewege mich, um der Nacht zu entgehen.
While they delude, my view, to skew, my mind.
Während sie meine Sicht täuschen, um meinen Verstand zu verdrehen.
But half the time I could care less,
Aber die meiste Zeit könnte es mir egal sein,
I find in it where's next?
Ich finde darin, wo es weitergeht.
Sick of not livin, existence, consists of unawareness.
Ich habe es satt, nicht zu leben, die Existenz besteht aus Unbewusstheit.
So is it fair, that I'm mentally, barely there.
Ist es also fair, dass ich mental kaum da bin.
A nomadic, homeless addict, distracted by, what I can't bear.
Ein nomadischer, obdachloser Süchtiger, abgelenkt von dem, was ich nicht ertragen kann.
Reflect on my situation,
Denke über meine Situation nach,
Neglect the mistakes I'm makin.
Vernachlässige die Fehler, die ich mache.
Regret what I did to make it,
Bereue, was ich getan habe, um es zu schaffen,
Accept the current steps that im takin.
Akzeptiere die aktuellen Schritte, die ich unternehme.
There's no one else, but myself to blame.
Es gibt niemanden außer mir selbst, dem ich die Schuld geben kann.
Maybe one day I'll realize, who I am today.
Vielleicht werde ich eines Tages erkennen, wer ich heute bin.
From lack of internal peace,
Aus Mangel an innerem Frieden,
Relapse, in a past I keep.
Rückfall in eine Vergangenheit, die ich behalte.
A fatal illness, I'm filled with, when will this or will it cease.
Eine tödliche Krankheit, mit der ich gefüllt bin, wann wird dies aufhören oder wird es aufhören.
Havin discussions bout nothin, when I'm conversin with God.
Führe Diskussionen über nichts, wenn ich mit Gott spreche.
Never thought I would be alone, now my home, is a simple thought.
Hätte nie gedacht, dass ich allein sein würde, jetzt ist mein Zuhause ein einfacher Gedanke.





Авторы: William Frisbie

3CK & The Rugged Henchman - Nomad Jones
Альбом
Nomad Jones
дата релиза
19-03-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.