3CK feat. Jade Reanne - Chasing Rainbow - перевод текста песни на немецкий

Chasing Rainbow - 3CK feat. Jade Reanneперевод на немецкий




Chasing Rainbow
Regenbogen jagen
Dear January one
Lieber erster Januar,
I'm pretty glad that you've come
Ich bin ziemlich froh, dass du gekommen bist.
This last year was a mess
Dieses letzte Jahr war ein Chaos,
I'm pretty glad that it's done
Ich bin ziemlich froh, dass es vorbei ist.
I know im no the only one
Ich weiß, ich bin nicht der Einzige,
Who wants a new beginning
Der einen Neuanfang will.
We start life in the water
Wir beginnen das Leben im Wasser,
It's up to us to learn the swimming
Es liegt an uns, das Schwimmen zu lernen.
One shot at everyday
Eine Chance an jedem Tag,
And then it's on to the rest
Und dann geht es weiter mit dem Rest.
One shot at this life
Eine Chance in diesem Leben,
And then it's on to the next
Und dann geht es weiter zum nächsten.
I guess
Ich schätze,
We were raised to embrace the American way
Wir wurden erzogen, um den amerikanischen Weg anzunehmen,
Pursuit of happiness until we lay in the grave
Das Streben nach Glück, bis wir im Grab liegen.
But I done spent enough of life
Aber ich habe genug vom Leben verbracht
On the things that will fade
Mit Dingen, die vergehen werden,
And I done seen enough fakes
Und ich habe genug Fälschungen gesehen
Annd how they play their charade
Und wie sie ihre Scharade spielen.
People buy into it, celebrate it,
Die Leute kaufen es, feiern es,
Form a parade
Bilden eine Parade.
No matter what we're never satisfied
Egal was, wir sind nie zufrieden,
We want an upgrade
Wir wollen ein Upgrade.
Like a nomad in the desert
Wie ein Nomade in der Wüste,
Always wanting more shade
Der immer mehr Schatten will.
Spend our life like the nights
Verbringen unser Leben wie die Ritter,
Who went and joined the crusades
Die sich den Kreuzzügen anschlossen.
Tell me what is wisdom if it isn't being afraid
Sag mir, was ist Weisheit, wenn es nicht darum geht, Angst zu haben,
To find out at the end of life that you lived the wrong way
Am Ende des Lebens herauszufinden, dass du den falschen Weg gelebt hast.
I've tried to climb
Ich habe versucht zu klettern,
I fought the time
Ich habe gegen die Zeit gekämpft.
(I still find, I'm still trying)
(Ich finde immer noch, ich versuche es immer noch)
To get to the peak
Den Gipfel zu erreichen.
Just out of reach
Gerade außer Reichweite.
(I can see, I'm still beneath)
(Ich kann sehen, ich bin immer noch darunter)
I've spent my life back and forth going everywhere they go
Ich habe mein Leben damit verbracht, hin und her zu gehen, überallhin, wo sie hingehen.
Can't grab the vapors but they keep me chasing after rainbows
Kann die Dämpfe nicht greifen, aber sie lassen mich weiter Regenbögen jagen.
I've been stuck underground
Ich steckte unter der Erde fest,
Felling like some potatos
Fühlte mich wie Kartoffeln.
Try to rise above but got snagged at my ankles
Versuche, mich zu erheben, wurde aber an meinen Knöcheln festgehalten.
My goals are more like dreams
Meine Ziele sind eher wie Träume,
My dreams are more like rainbows
Meine Träume sind eher wie Regenbögen,
Quickly vanishing, only seen from certain angles
Die schnell verschwinden, nur aus bestimmten Blickwinkeln sichtbar.
Dreaming on top of my sheets
Ich träume auf meinen Laken,
My alarm beeps
Mein Wecker piept,
It turns into beats
Es verwandelt sich in Beats,
Within my sleep
In meinem Schlaf.
I can't wake up
Ich kann nicht aufwachen,
I can't get up onto my feet
Ich kann nicht auf die Füße kommen.
Claustrophobic, living life in a shrinking span
Klaustrophobisch, lebe das Leben in einer schrumpfenden Spanne,
Face extinction like the ancients of the Incan land
Stehe vor dem Aussterben wie die Alten des Inka-Landes.
I couldn't help but get to thinking man
Ich konnte nicht anders, als zu denken, Mann,
How come all this solid ground
Warum fühlt sich dieser ganze feste Boden
Feels like its sinking sand
Wie Treibsand an?
Running on a treadmill
Ich renne auf einem Laufband,
Chasing after cheap thrills
Jage billigen Nervenkitzeln hinterher,
Popping light poison pills
Nehme leichte Giftpillen.
Profit like oil drills
Profitiere wie Ölbohrungen,
Fall into the pyramid scheme
Falle in das Pyramidensystem.
Building someone else's dream
Baue den Traum eines anderen auf,
Just to try to get a bite
Nur um zu versuchen, einen Bissen zu bekommen,
Taste the life that looks like
Das Leben zu kosten, das aussieht,
Its made of peaches and cream
Als wäre es aus Pfirsichen und Sahne.
But what we saw was a mirage
Aber was wir sahen, war eine Fata Morgana,
Psychological fraud
Ein psychologischer Betrug.
It isn't what it seemed
Es ist nicht das, was es schien.
I've tried to climb
Ich habe versucht zu klettern,
I've fought the time
Ich habe gegen die Zeit gekämpft.
(I still try, I'm still trying)
(Ich versuche es immer noch, ich versuche es immer noch)
To get to the peak
Den Gipfel zu erreichen,
Just out of reach
Gerade außer Reichweite.
(I can see, I'm still beneath)
(Ich kann sehen, ich bin immer noch darunter)
I've spent my life back and forth going everywhere they go
Ich habe mein Leben damit verbracht, hin und her zu gehen, überallhin, wo sie hingehen.
Can't grab the vapors but they keep me chasing after rainbows
Kann die Dämpfe nicht greifen, aber sie lassen mich weiter Regenbögen jagen.
They said one mans trash is another mans treasure
Sie sagten, des einen Müll ist des anderen Schatz,
One mans pain is another mans pleasure
Des einen Schmerz ist des anderen Freude,
One mans life is another mans dream
Des einen Leben ist des anderen Traum.
But I got caught in-between
Aber ich bin dazwischen gefangen,
I don't want fame or the fortune
Ich will weder Ruhm noch Reichtum,
Labels they twist like contortions
Labels, die sich wie Verrenkungen verdrehen.
Make what you spit a distortion
Machen das, was du ausspuckst, zu einer Verzerrung
Of what was really important
Von dem, was wirklich wichtig war.
I want a platform to rap from
Ich will eine Plattform, von der aus ich rappen kann,
Where people pass on the rap song
Wo Leute den Rap-Song weitergeben,
And it will help in proportion
Und es wird proportional helfen.
Drops in the bucket we pour in
Tropfen in den Eimer, die wir hineingießen,
But we are never content
Aber wir sind nie zufrieden.
We always hunger for more
Wir hungern immer nach mehr,
Seven billion people, all want to even the score
Sieben Milliarden Menschen, alle wollen den Punktestand ausgleichen,
Simultaniously squeeze
Gleichzeitig quetschen,
Everyone throught the same door
Alle durch dieselbe Tür.
There's nothing new under the sun
Es gibt nichts Neues unter der Sonne,
It's all been done before
Es wurde alles schon einmal gemacht.
Cuz' some will chase after life
Denn manche werden dem Leben nachjagen,
Without ever knowing what it is
Ohne jemals zu wissen, was es ist,
While others will find that life
Während andere herausfinden werden, dass das Leben
Isn't found while you live
Nicht gefunden wird, während du lebst.
So what is wisdom but knowing
Was ist also Weisheit, wenn nicht zu wissen,
That your heartbeat will soon quit
Dass dein Herzschlag bald aufhören wird,
And everything that you did
Und alles, was du getan hast,
Will last eternally or cease to exist
Wird ewig dauern oder aufhören zu existieren.
I've tried to climb
Ich habe versucht zu klettern,
I've fought the time
Ich habe gegen die Zeit gekämpft.
(I still find, I'm still trying)
(Ich finde immer noch, ich versuche es immer noch)
To get to the peak
Den Gipfel zu erreichen,
Just out of reach
Gerade außer Reichweite.
(I can see, I'm still beneath)
(Ich kann sehen, ich bin immer noch darunter)
I've spent my life back and forth going everywhere they go
Ich habe mein Leben damit verbracht, hin und her zu gehen, überallhin, wo sie hingehen,
Can't grab the vapors but they keep me chasing after rainbows
Kann die Dämpfe nicht greifen, aber sie lassen mich weiter Regenbögen jagen.
I've spent my life going back and forth going everywhere they go
Ich habe mein Leben damit verbracht, hin und her zu gehen, überallhin, wo sie hingehen.
Can't grab the vapors but they keep me chasing after rainbows
Kann die Dämpfe nicht greifen, aber sie lassen mich weiter Regenbögen jagen.





Авторы: William Donald Frisbie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.