Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain of the Dead (feat. Robin Adams)
Regen der Toten (feat. Robin Adams)
My
patience
is
waning
(under
the
weight
and)
Meine
Geduld
schwindet
(unter
der
Last
und)
One
slip
and
we're
falling
(under
again)
Ein
Ausrutscher
und
wir
fallen
(wieder
darunter)
In
this
river
of
misery
(from
stone
to
stone)
In
diesem
Fluss
des
Elends
(von
Stein
zu
Stein)
I
must
leap
or
I'll
drown
in
what
I
can't
escape
Ich
muss
springen
oder
ich
ertrinke
in
dem,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
As
the
world
goes
by
Während
die
Welt
vorbeizieht
I'm
closing
my
eyes
Schließe
ich
meine
Augen
Staying
hidden
in
plain
sight
Bleibe
verborgen,
offen
sichtbar
This
life
tries
to
deny
Dieses
Leben
versucht,
mich
zu
verleugnen
Rain
of
the
dead
Regen
der
Toten
I
will
force
myself
to
break
Ich
werde
mich
zwingen
zu
zerbrechen
So
I
can
rebuild
the
pieces
into
someone
I
want
to
be
Damit
ich
die
Teile
wieder
zu
jemandem
zusammensetzen
kann,
der
ich
sein
will
'Cause
I
will
force
myself
to
break
Denn
ich
werde
mich
zwingen
zu
zerbrechen
So
I
can
rebuild
the
pieces
to
make
me
want
to
escape
Damit
ich
die
Teile
wieder
zusammensetzen
kann,
damit
sie
mich
dazu
bringen,
entkommen
zu
wollen
Will
this
current
stay
Wird
diese
Strömung
bleiben
Washing
me
away?
Und
mich
wegspülen?
And
will
I
see
myself
Und
werde
ich
mich
selbst
sehen
In
everything
I
hate?
In
allem,
was
ich
hasse?
And
everything
I
hate
Und
allem,
was
ich
hasse
Pressure
of
staying
Der
Druck
zu
bleiben
And
everything
I
hate
Und
allem,
was
ich
hasse
Pressure
of
staying
Der
Druck
zu
bleiben
(It's
beaten
my
resolve)
(Es
hat
meine
Entschlossenheit
gebrochen)
(Struggling
against
the
tide)
(Kämpfend
gegen
die
Flut)
(I
can't
fight
it
anymore)
(Ich
kann
nicht
mehr
dagegen
ankämpfen)
(So
wash
away
my
pride,
so
wash
away
my
pride)
(So
wasche
meinen
Stolz
fort,
so
wasche
meinen
Stolz
fort)
I'll
stay
locked
up
in
this
prison
Ich
werde
eingesperrt
in
diesem
Gefängnis
bleiben
(Gripping
onto
the
bars)
(Die
Gitter
umklammernd)
Until
my
hands
are
raw
Bis
meine
Hände
wund
sind
(Through
it
all)
(Durch
all
das
hindurch)
My
patience
is
waning
(under
the
weight
and)
Meine
Geduld
schwindet
(unter
der
Last
und)
One
slip
and
we're
falling
(under
again)
Ein
Ausrutscher
und
wir
fallen
(wieder
darunter)
In
this
river
of
misery
(from
stone
to
stone)
In
diesem
Fluss
des
Elends
(von
Stein
zu
Stein)
I
must
leap
or
I'll
drown
in
what
I
can't
escape
Ich
muss
springen
oder
ich
ertrinke
in
dem,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
As
the
world
goes
by
Während
die
Welt
vorbeizieht
I'm
closing
my
eyes
Schließe
ich
meine
Augen
Staying
hidden
in
plain
sight
Bleibe
verborgen,
offen
sichtbar
This
life
tries
to
deny
Dieses
Leben
versucht,
mich
zu
verleugnen
I
will
force
myself
to
break
Ich
werde
mich
zwingen
zu
zerbrechen
So
I
can
rebuild
the
pieces
into
someone
I
want
to
be
Damit
ich
die
Teile
wieder
zu
jemandem
zusammensetzen
kann,
der
ich
sein
will
'Cause
I
will
force
myself
to
break
Denn
ich
werde
mich
zwingen
zu
zerbrechen
'Cause
the
pressure
of
staying
makes
me
want
to
escape
Denn
der
Druck
zu
bleiben,
bringt
mich
dazu,
entkommen
zu
wollen
Will
this
current
stay
Wird
diese
Strömung
bleiben
Washing
me
away?
Und
mich
wegspülen?
And
will
I
see
myself
Und
werde
ich
mich
selbst
sehen
In
everything
I
hate?
In
allem,
was
ich
hasse?
And
everything
I
hate
Und
allem,
was
ich
hasse
Pressure
of
staying
Der
Druck
zu
bleiben
And
everything
I
hate
Und
allem,
was
ich
hasse
Rain
of
the
dead
Regen
der
Toten
Rain
of
the
dead
Regen
der
Toten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Adams, Stanislav K Khorev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.