3EED - Монолит - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3EED - Монолит




Монолит
Monolith
Что же значит "быть собой"?
What does it mean to "be yourself"?
Кто ответит на этот вопрос, ты сам или люди, кто близок?
Who will answer this question, you yourself, or those closest to you, love?
Ответ прост: каждый день ты другой
The answer's simple: every day you're someone new
Каждый день ты себя переписывал
Every day you've rewritten who you are
Но что же значит "быть собой"?
But what does it mean to "be myself"?
Кто ответит на этот вопрос, ты сам или люди, кто близок?
Who will answer this question, me myself, or those closest to me, love?
Ответ прост: ты это то, что в душе орёт
The answer's simple: you're what screams inside your soul
И ему рот не закрыть и не запугать
And you can't silence it, can't intimidate it, no
М-м, я просил: "Мама и папа, пойми"
Mm, I pleaded: "Mom and Dad, please understand"
"Если твой выбор, по нему и иди"
"If it's your choice, then follow your own plan"
Верят в меня, но не в моё дело
They believe in me, but not in what I do
Не было идей, но я во что-то верил
I had no clear ideas, but I believed in something true
М-м, я просил: "Мама и папа, пойми"
Mm, I pleaded: "Mom and Dad, please understand"
"Если твой выбор, по нему и иди"
"If it's your choice, then follow your own plan"
Верят в меня, но не в моё дело
They believe in me, but not in what I pursue
Соберу себя и стану, как монолит
I'll pull myself together and become like a monolith, it's true
Времена летят как по небу облака
Time flies by like clouds across the sky
Плохо помню детство, память мою стирают года
I barely remember childhood, the years erase my memory, why?
Вернётся ли к родителям маленькое чудо природы
Will that little miracle of nature return to its parents' side?
Или выросло уже среди взрослых животных?
Or has it already grown up among the beasts, so wild?
Как поступить им, как?
What should they do, how can they know?
Когда взрослым надо одно, а тебе другое
When adults want one thing, and you desire another, though
Забывал про авторитет и всегда начинал спорить
I forgot about authority and always started to debate
Пока не купил себе многозначное "понял"
Until I bought myself a meaningful "I understand," it's fate
Вместе с этим появилась тишина
Along with this came silence, a peaceful sound
Настоящий "я" в ней родился, и понял, куда шагать
The real "me" was born in it, and understood where to be bound
Обратно от сказанных не тобой слов, по дороге не там, где асфальт
Back from words not spoken by me, down a road not paved with ease
Не знал, куда заведёт. Как пёс, продолжаю бежать
I didn't know where it would lead. Like a dog, I continue to seize
Я подал сигнал SOS моя душа услышала
I sent out an SOS signal my soul heard the plea
Не мог мириться с будущим, где надо штаны просиживать
I couldn't reconcile with a future where I'd just sit idly by, you see
Я видел смех, слышал укор, но хоть перестал себе врать
I saw laughter, heard reproach, but at least I stopped lying to me
Теперь не просил ничего, кроме того, чтоб понять
Now I asked for nothing, except for understanding, finally free
М-м, я просил: "Мама и папа, пойми"
Mm, I pleaded: "Mom and Dad, please understand"
"Если твой выбор, по нему и иди"
"If it's your choice, then follow your own plan"
Верят в меня, но не в моё дело
They believe in me, but not in what I do
Не было идей, но я во что-то верил
I had no clear ideas, but I believed in something true
М-м, я просил: "Мама и папа, пойми"
Mm, I pleaded: "Mom and Dad, please understand"
"Если твой выбор, по нему и иди"
"If it's your choice, then follow your own plan"
Верят в меня, но не в моё дело
They believe in me, but not in what I pursue
Соберу себя и стану, как монолит
I'll pull myself together and become like a monolith, it's true
Что же значит "быть собой"? (Как монолит)
What does it mean to "be yourself"? (Like a monolith)
Кто ответит на этот вопрос, ты сам или люди, кто близок? (Как монолит)
Who will answer this question, you yourself or those closest to you? (Like a monolith)
Ответ прост: каждый день ты другой (как монолит)
The answer's simple: every day you're someone new (like a monolith)
Каждый день ты себя переписывал
Every day you've rewritten who you are
Но что же значит "быть собой"?
But what does it mean to "be myself"?
Я ответил на этот вопрос, стоя на улице под дождём
I answered this question, standing in the street, in the pouring rain
Я это то, куда шёл, я это тот, с кем я шёл
I am where I was going, I am who I was with, it's plain
Кто меня понял, несмотря ни на что
Those who understood me, no matter what, through joy and pain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.