3JS - De Brug - перевод текста песни на русский

De Brug - 3JSперевод на русский




De Brug
Мост
Dit liedje is van jou
Эта песня твоя
Omdat je zong wanneer je blij was
Потому что ты пела, когда была счастлива
Dit liedje is van jou
Эта песня твоя
Voor jonge nachten in het gras
За молодые ночи в траве
Voor alles wat we waren
За все, чем мы были
Toen de wereld nog van ons was
Когда мир еще принадлежал нам
Jouw lijf nog hard en zacht was
Твое тело было мягким и упругим
En de hemel altijd blauw
И небо всегда было голубым
Dit liedje is van jou
Эта песня твоя
Het is gewoon van jou
Она просто твоя
Ik fietste bij de brug
Я ехал на велосипеде возле моста
En toen kwam ik je weer tegen
И тогда я снова встретил тебя
Ik durfde niet te stoppen
Не решился остановиться
Maar je sprong maar achterop
Но ты просто запрыгнула ко мне
De wind was harder dan de regen
Ветер был сильнее дождя
Maar m'n hoofd was in de wolken
Но моя голова была в облаках
Ik trapte me een ongeluk
Я крутил педали что есть силы
Maar zweefde van geluk
Но парил от счастья
Soms denk ik weer terug
Иногда я вспоминаю об этом
Dan fiets ik weer bij de brug
Тогда я снова еду к мосту
En nu het dan later is
И теперь, когда прошло время
En ik weet wat ik toen niet wist
И я знаю то, чего не знал тогда
Is het tijd voor dit liedje
Пришло время для этой песни
Dank voor jouw liefde
Спасибо тебе за любовь
De zomer was van jou
Летом все было твоим
Zoals de wind waaide je rokje
Как ветер трепал твою юбку
Dat je in de winterkou
И как ты мечтала о зимнем холоде
Ieder jaar emigreren wou
Навсегда переехать
Was je de lente al lang vergeten
Забыла ли ты уже о весне?
Je bloeide harder dan de rozen
Ты цвела ярче, чем розы
Vloekend in de file
Ругаясь в пробке
De eerste dag naar 't strand
В первый день на пляже
De eerste warmte in het land
С первыми теплыми днями в стране
Kijk nou uit, je verbrand
Смотри внимательно, можешь обгореть
Dit liedje is van jou
Эта песня твоя
Omdat je lachte om mijn zorgen
Потому что ты смеялась над моими заботами
Hoeveel twijfel hield je dan
И сколько сомнений ты скрывала
Weer in je grote hart verborgen?
В своём большом сердце?
Ik fiets hier dwars door stormen
Я еду на велосипеде сквозь бури
Naar het einde van de wereld
К концу света
En als het kon, terug
И если бы мог, то вернулся бы
Nog een keer over die brug
Еще раз через этот мост
Vogelvrij en best wel trouw
Свободным, но верным
Beste vrienden, man en vrouw
Лучшие друзья, мужчина и женщина
En nu het dan later is
И теперь, когда прошло время
En ik weet wat ik toen niet wist
И я знаю то, чего не знал тогда
Is het tijd voor dit liedje
Пришло время для этой песни
Dank voor jouw liefde
Спасибо тебе за любовь
Over de brug
Через мост
En nooit meer terug
И никогда назад
Wind in je rug
Ветер в спину
Geen wolk aan de lucht
Ни облачка в небе
Over de brug
Через мост
En nooit meer terug
И никогда назад
Wind in je rug
Ветер в спину
Geen wolk aan de lucht
Ни облачка в небе
En nu het dan later is
И теперь, когда прошло время
En ik weet wat ik toen niet wist
И я знаю то, чего не знал тогда
Is het tijd voor dit liedje
Пришло время для этой песни
Dank voor jouw liefde
Спасибо тебе за любовь
En nu het dan later is
И теперь, когда прошло время
En ik weet wat ik toen niet wist
И я знаю то, чего не знал тогда
Is het tijd voor dit liedje
Пришло время для этой песни
Dank voor jouw liefde
Спасибо тебе за любовь
Over de brug
Через мост
En nooit meer terug
И никогда назад
Wind in je rug
Ветер в спину
Geen wolk aan de lucht
Ни облачка в небе
Over de brug
Через мост
En nooit meer terug
И никогда назад
Wind in je rug
Ветер в спину
Geen wolk aan de lucht
Ни облачка в небе
Over de brug
Через мост
En nooit meer terug
И никогда назад
Wind in je rug
Ветер в спину
Geen wolk aan de lucht
Ни облачка в небе
Over de brug
Через мост
En nooit meer terug
И никогда назад
Wind in je rug
Ветер в спину
Geen wolk aan de lucht
Ни облачка в небе





Авторы: Johannes C M Jan Keuken, Jaap Kwakman, Jaap Schilder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.