Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
zegt
me
waar
de
tijd
begon
Ты
говоришь
мне,
где
началось
время
Vertelt
me
van
de
zeven
zonden
Рассказываешь
о
семи
смертных
грехах
Er
mag
er
ook
twijfel
zijn
И
сомнениям
тоже
есть
место
We
draaien
om
dezelfde
zon
Мы
вращаемся
вокруг
одного
солнца
We
buigen
voor
een
wereldwonder
Мы
преклоняемся
перед
чудом
мира
Maar
schuilen
voor
de
werkelijkheid
Но
прячемся
от
реальности,
моя
дорогая
Een
grens
werd
een
levenslijn
Граница
стала
линией
жизни
Van
geluk
en
gedeelde
pijn
От
счастья
и
общей
боли
Als
er
een
god
zou
zijn
Если
бы
был
Бог
In
alle
mensen
tegelijk
Во
всех
людях
одновременно
We
snellen
onze
tijd
vooruit
Мы
ускоряем
наше
время
We
richten
onze
blik
naar
buiten
Мы
направляем
свой
взгляд
наружу
Probeer
dan
eens
stil
te
staan
Попробуй
остановиться
на
мгновение
Bij
wat
je
als
gewoon
ervaart
И
присмотрись
к
тому,
что
ты
считаешь
обыденным
Dat
kinderen
het
leven
laten
Чтобы
дети
жили
жизнью
Als
de
jouwe
rustig
slapen
gaan
Когда
твоя
спокойно
засыпает
Een
grens
werd
een
levenslijn
Граница
стала
линией
жизни
Van
geluk
en
gedeelde
pijn
От
счастья
и
общей
боли
Als
er
een
god
zou
zijn
Если
бы
был
Бог
In
alle
mensen
tegelijk
Во
всех
людях
одновременно
Een
grens
werd
een
levenslijn
Граница
стала
линией
жизни
Van
geluk
en
gedeelde
pijn
От
счастья
и
общей
боли
Als
er
een
god
zou
zijn
(Als
er
een
god
zou
zijn)
Если
бы
был
Бог
(Если
бы
был
Бог)
In
alle
mensen
tegelijk
Во
всех
людях
одновременно
Soms
is
de
wereld
zo
klein
Иногда
мир
кажется
таким
маленьким
De
tijd
slaat
de
spiegel
soms
stuk
Время
иногда
разбивает
зеркало
Hoe
eindeloos
kan
het
zijn
Насколько
бесконечным
это
может
быть
Hoe
grenzeloos
het
geluk
Насколько
безгранично
счастье
Een
grens
werd
een
levenslijn
Граница
стала
линией
жизни
Van
geluk
en
gedeelde
pijn
От
счастья
и
общей
боли
Als
er
een
god
zou
zijn
Если
бы
был
Бог
In
alle
mensen
tegelijk
(Als
er
een
god
zou
zijn)
Во
всех
людях
одновременно
(Если
бы
был
Бог)
Een
grens
werd
een
levenslijk
Граница
стала
линией
жизни
(Als
er
een
god
zou
zijn)
(Если
бы
был
Бог)
Als
er
een
god
zou
zijn
Если
бы
был
Бог
In
alle
mensen
Во
всех
людях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S Jones, Jaap Kwakman, Johannes Jan Keuken, Jan J Schilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.