Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kijk
me
door
het
stof
gaan
смотри,
как
я
падаю
ниц
zo
ver
bij
mezelf
vandaan
так
далеко
от
себя
самого
mezelf
vandaan
от
себя
самого
ik
duizel
als
een
achtbaan
я
плыву,
как
американские
горки
kan
niet
op
mijn
benen
staan
не
могу
устоять
на
ногах
mijn
benen
staan
на
ногах
mijn
geest
lijd,
kent
geen
hoop
мой
разум
страдает,
не
знает
надежды
ik
ben
zo
verdoofd
я
так
онемел
oh
ik
ben
zo
verdoofd
о,
я
так
онемел
hartzeer
en
hoofdpijn
сердечная
боль
и
головная
боль
kan
ik
ooit
mezelf
weer
zijn
смогу
ли
я
когда-нибудь
снова
стать
самим
собой?
mezelf
weer
zijn
своим
собой?
stemmen
in
mijn
hoo-o-ofd
голоса
в
моей
го-о-лове
alle
stemmen
in
mijn
hoofd
tegelijk
zo
hard
все
голоса
в
моей
голове
одновременно
так
громко
maar
ik
zwijg,
ik
vlucht
maar
ik
blijf
но
я
молчу,
убегаю,
но
остаюсь
gevangen
in
de
realiteit
в
плену
реальности
want
ik
hou
van
haar
ведь
я
люблю
ее
wie
maakt
me
wakker
uit
de
waan
van
de
dag
dat
zij
op
me
wacht
кто
вытащит
меня
из
этого
бреда
дня,
когда
она
ждет
меня?
wie
verzagt
deze
pijn
кто
облегчит
эту
боль?
gevangen
in
de
realiteit
в
плену
реальности
want
ik
hou
van
haar
ведь
я
люблю
ее
ooeeh
ik
heb
verdomme
spijt
ооо,
черт
возьми,
я
сожалею
dingen
hier
in
huis
zijn
вещи
здесь
в
доме
zo
gehecht
aan
jouw
en
mij
так
привязаны
к
тебе
и
мне
aan
jouw
en
mij
к
тебе
и
мне
toekomst
en
verledentijd
будущее
и
прошлое
morgen
zal
hetzelfde
zijn
завтра
будет
таким
же
krijg
ik
nog
tijd
en
is
er
hoop
als
ik
nog
geloof
останется
ли
мне
время
и
есть
ли
надежда,
если
я
все
еще
верю
in
jou
en
mij
geloof
в
тебя
и
меня
верю
het
leven
zal
er
door
gaan
жизнь
будет
идти
дальше
maar
zonder
jou
is
er
niks
meer
aan
но
без
тебя
в
ней
больше
нет
смысла
er
is
niks
meer
aan
в
ней
больше
нет
смысла
stemmen
in
mijn
hoo-o-ofd
голоса
в
моей
го-о-лове
alle
stemmen
in
mijn
hoofd
все
голоса
в
моей
голове
tegelijk
zo
hard
maar
ik
zwijg
одновременно
так
громко,
но
я
молчу
ik
vlucht
maar
ik
blijf
я
убегаю,
но
остаюсь
gevangen
in
de
realiteit
в
плену
реальности
want
ik
hou
van
haar
ведь
я
люблю
ее
wie
maakt
me
wakker
uit
de
waan
van
de
dag
dat
zij
op
me
wacht
кто
вытащит
меня
из
этого
бреда
дня,
когда
она
ждет
меня?
wie
verzacht
deze
pijn
кто
облегчит
эту
боль?
gevangen
in
de
realiteit
в
плену
реальности
want
ik
hou
van
haar
ведь
я
люблю
ее
ik
heb
verdomme
spijt
oh
oh
oh
я
сожалею,
черт
возьми,
о,
о,
о
stemmen
in
mijn
hoo-o-ofd
голоса
в
моей
го-о-лове
alle
stemmen
in
mijn
hoofd
все
голоса
в
моей
голове
tegelijk
zo
hard
maar
ik
zwijg
ik
одновременно
так
громко,
но
я
молчу,
я
vlucht
maar
ik
blijf
убегаю,
но
остаюсь
gevangen
in
de
realiteit
в
плену
реальности
want
ik
hou
van
haar
ведь
я
люблю
ее
wie
maakt
me
wakker
uit
de
waan
van
de
dag
dat
zij
op
me
wacht
кто
вытащит
меня
из
этого
бреда
дня,
когда
она
ждет
меня?
wie
verzagd
deze
pijn
кто
облегчит
эту
боль?
gevangen
in
de
realiteit
в
плену
реальности
want
ik
hou
van
haar
ведь
я
люблю
ее
ik
heb
verdomme
spijt
я
сожалею,
черт
возьми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Cornelissen, Jaap Kwakman, Johannes Jan Keuken, Jan J Schilder
Альбом
7
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.