Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zing
en
als
jij
luistert
Я
пою,
и
когда
ты
слушаешь
worden
dingen
ineens
duidelijk
Всё
становится
внезапно
понятным
Zomaar
ineens
zijn
wij
bij
elkaar
Вдруг
мы
вместе,
просто
так
Dit
lied
kan
jou
leven
zijn
Эта
песня
может
стать
твоей
жизнью
Op
jou
lijf
geschreven
zijn
Написана
специально
для
тебя
Zomaar
ineens
de
liefde
verklaard
Вдруг
любовь
признана,
просто
так.
Zonder
dat
ik
je
ken
Не
зная
тебя,
совсем
Zonder
dat
jij
weet
wie
ik
ben
Не
зная,
кто
я
для
тебя.
Als
je
die
tinteling
voelt
Если
ты
почувствуешь
это
покалывание
weet
je
precies
wat
ik
bedoel
Ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду
Spring
op
van
je
stoel
Вскочи
со
своего
места
'n
Beetje
verliefd,
warm
gevoel
Небольшая
влюбленность,
теплое
чувство
Kan
het
iets
worden
voor
mij
Может,
между
нами
что-то
выйдет?
Waarschijnlijk
niet
Вряд
ли.
Toch
ben
ik
morgen
benieuwd
of
ik
je
ooit
nog
es
zie
Всё
равно
завтра
интересно
будет
узнать,
увижу
ли
я
тебя
ещё
когда-нибудь.
Jouw
blik
in
het
rode
licht
Твой
взгляд
в
красном
свете
reken
ik
als
mijn
bezit
Я
считаю
своим
приобретением
todat
het
licht
dooft
en
je
weer
gaat
Пока
свет
не
погаснет
и
ты
не
уйдешь
Muziek
en
jij
zijn
voor
mij
Музыка
и
ты
значите
для
меня
zoveel
meer
dan
ik
begrijp
Гораздо
больше,
чем
я
могу
понять.
als
ik
gewichtloos
dans
op
de
maan
Когда
я
танцую
в
невесомости
на
луне,
gaat
er
wat
door
me
heen
Что-то
происходит
внутри
меня.
als
jij
dat
ook
kent
zijn
wij
één
Если
ты
тоже
это
чувствуешь,
то
мы
одно
целое.
Vergeet
je
me
niet
zometeen
Не
забудь
меня,
пожалуйста,
потом.
Ik
heb
m'n
best
gedaan
Я
старался
изо
всех
сил.
Neem
m'n
woorden
met
je
mee
Забери
с
собой
мои
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaap Schilder, Johannes C M Jan Keuken, Jacobus H. M. Jaap Kwakman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.