Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could've Been You
Hätte dein sein können
Don't
even
try
to
step
to
me
now
Versuch'
gar
nicht
erst,
jetzt
an
mich
heranzutreten
When
I
was
feelin'
you,
you
gave
me
thumbs
down
Als
ich
auf
dich
stand,
hast
du
mir
einen
Korb
gegeben
You
had
your
other
woman,
you
said
that
I
was
trippin'
Du
hattest
deine
andere
Frau,
du
sagtest,
ich
spinne
But
now
you
see
me
with
them
and
now
you
see
who's
trippin',
what?
Aber
jetzt
siehst
du
mich
mit
ihnen
und
jetzt
siehst
du,
wer
spinnt,
was?
You
know
what
I'm
talkin'
about
so
Du
weißt,
wovon
ich
rede,
also
Stick
your
tongue
back
in
your
mouth
and
go
Steck
deine
Zunge
zurück
in
deinen
Mund
und
geh
You
can't
come
back
in
my
house
Du
kannst
nicht
mehr
in
mein
Haus
kommen
And
no,
don't
try
to
step
to
me
when
you
see
me
out
Und
nein,
versuch'
nicht,
mich
anzusprechen,
wenn
du
mich
draußen
siehst
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you
Also,
leb
wohl
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you,
it
could've
been
you
Also,
leb
wohl,
du
hättest
es
sein
können
So
how
are
your
boys
now?
Wie
geht
es
deinen
Jungs
jetzt?
When
it
was
me
and
you
that
was
all
you
was
about
Als
es
um
mich
und
dich
ging,
war
das
alles,
was
dich
interessierte
When
I
needed
you
you
had
things
to
do
Als
ich
dich
brauchte,
hattest
du
Dinge
zu
erledigen
But
that
Ishh
is
cool
'cause
the
jokes
on
you
now
Aber
das
ist
schon
okay,
denn
jetzt
lache
ich
dich
aus
There's
nothing
you
could
say
to
me,
so
go
Es
gibt
nichts,
was
du
mir
sagen
könntest,
also
geh
You
thought
that
you
could
play
wit
me,
oh
no
Du
dachtest,
du
könntest
mit
mir
spielen,
oh
nein
Somebody
is
just
checkin'
for
me
and
so
Jemand
interessiert
sich
jetzt
für
mich,
und
so
You
ain't
nothing
but
some
suckers
to
me
Für
mich
bist
du
nur
noch
ein
Trottel
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you
Also,
leb
wohl
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you
Also,
leb
wohl
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you
Also,
leb
wohl
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you,
it
could've
been
you
Also,
leb
wohl,
du
hättest
es
sein
können
Say
ooh
ooh
ooh
ooh
Sag
ooh
ooh
ooh
ooh
It
could've
been
you,
it
could've
been
you,
it
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können,
du
hättest
es
sein
können,
du
hättest
es
sein
können
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
It
could've
been
you,
it
could've
been
you,
it
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können,
du
hättest
es
sein
können,
du
hättest
es
sein
können
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you
Also,
leb
wohl
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you
Also,
leb
wohl
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you
Also,
leb
wohl
It
could've
been
you
Du
hättest
es
sein
können
The
one
that
I
was
givin'
my
love
to
Derjenige,
dem
ich
meine
Liebe
gab
And
love
you
knew
that
I
was
into
you
Und
Liebling,
du
wusstest,
dass
ich
auf
dich
stand
And
now
you
can't
believe
that
I'm
over
you
Und
jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
So
goodbye
to
you
Also,
leb
wohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Crawford, Kenneth Hickson, Erika Bryant, Erika Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.