Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كنا
بنجري
في
الحاره
Wir
rannten
durch
die
Gasse,
معانا
سناره
mit
einer
Angelrute,
اصل
انا
صياده
denn
ich
bin
ein
Fischer,
كنا
بنجري
من
الغاره
wir
rannten
vor
dem
Überfall
davon,
فوقينا
طياره
über
uns
ein
Flugzeug,
عدينا
بحور
ومواني
Wir
überquerten
Meere
und
Häfen,
عادي
نمنا
علي
طوالي
schliefen
einfach
auf
Stroh,
فهمنا
اصول
ومعاني
verstanden
Prinzipien
und
Bedeutungen,
ولسه
مليان
جراب
الحاوي
und
der
Beutel
des
Zauberers
ist
immer
noch
voll.
قالولي
مكروه
فعملوا
شروخ
Sie
sagten,
ich
sei
verhasst,
und
verursachten
Risse,
قالولي
مسطول
ومش
بتشوف
sagten,
ich
sei
bekifft
und
könne
nicht
sehen,
خمسه
هدوء
علينا
ديون
fünf
Schulden
der
Ruhe
auf
uns,
وخمسه
علينا
طلعنا
لفوق
und
fünf
weitere,
und
wir
stiegen
auf.
شايف
جبل
الذنب
Ich
sehe
den
Berg
der
Sünde,
طوله
ميتين
قدم
zweihundert
Fuß
hoch,
حصان
مربوط
بلجام
ein
Pferd,
mit
Zaumzeug
angebunden,
بيصارع
بني
ادم
kämpft
gegen
einen
Menschen.
كنا
بنجري
في
الحاره
Wir
rannten
durch
die
Gasse,
معانا
سناره
mit
einer
Angelrute,
اصل
انا
صياده
denn
ich
bin
ein
Fischer,
كنا
بنجري
من
الغاره
wir
rannten
vor
dem
Überfall
davon,
فوقينا
طياره
über
uns
ein
Flugzeug,
كنا
بنجري
في
الحاره
Wir
rannten
durch
die
Gasse,
معانا
سناره
mit
einer
Angelrute,
اصل
انا
صياد
denn
ich
bin
ein
Fischer,
كنا
بنجري
من
الغاره
wir
rannten
vor
dem
Überfall
davon,
فوقينا
طياره
über
uns
ein
Flugzeug,
وانا
لسه
بدري
بردي
Und
ich
bin
immer
noch
früh
dran,
meine
Liebe,
لسه
بعدي
بعدي
ich
zähle
immer
noch,
meine
Liebe,
ولسه
بسامح
مش
بعبي
und
ich
vergebe
immer
noch,
ich
staue
nichts
auf,
ولسه
شايفه
الدنيا
بمبي
und
ich
sehe
die
Welt
immer
noch
rosarot.
وانا
لسه
بدري
بردي
Und
ich
bin
immer
noch
früh
dran,
meine
Liebe,
لسه
بعدي
بعدي
ich
zähle
immer
noch,
meine
Liebe,
ولسه
بسامح
مش
بعبي
und
ich
vergebe
immer
noch,
ich
staue
nichts
auf,
ولسه
شايفه
الدنيا
بمبي
und
ich
sehe
die
Welt
immer
noch
rosarot.
كنا
بنجري
في
الحاره
Wir
rannten
durch
die
Gasse,
معانا
سناره
mit
einer
Angelrute,
اصل
انا
صياد
denn
ich
bin
ein
Fischer,
كنا
بنجري
من
الغاره
wir
rannten
vor
dem
Überfall
davon,
فوقينا
طياره
über
uns
ein
Flugzeug,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Abdelmoneim
Альбом
غارة
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.