Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يازميلي
انا
done
Mein
Freund,
ich
bin
fertig.
يازميلي
انا
done
Mein
Freund,
ich
bin
fertig.
يابا
انا
done
Alter,
ich
bin
fertig.
ياخلق
انا
done
Leute,
ich
bin
fertig.
يازميلي
انا
done
ومش
بندمع
Mein
Freund,
ich
bin
fertig
und
weine
nicht.
زميلي
بنعافر
مش
بنجمع
Mein
Freund,
wir
kämpfen,
wir
sammeln
nicht.
زميلي
بنكسر
مش
بنلمع
Mein
Freund,
wir
zerbrechen,
wir
glänzen
nicht.
زميلي
بنغني
بقينا
بنسمع
Mein
Freund,
wir
singen,
jetzt
hören
wir
zu.
ضهري
مكسح
بس
مش
اكتع
Mein
Rücken
ist
gebeugt,
aber
ich
bin
nicht
lahm.
مش
بتنافس
لا
انا
الاجدع
Ich
konkurriere
nicht,
nein,
ich
bin
der
Coolste.
ماشي
عالسادس
فمورتور
فرقع
Ich
fahre
im
sechsten
Gang,
der
Motor
knallt.
دنيا
بتعند
اسمي
وبدبح
Die
Welt
ist
stur,
mein
Name,
und
ich
schlachte.
زميلي
انا
done
Mein
Freund,
ich
bin
fertig.
شعب
بيرضع
زيت
باكم
Ein
Volk,
das
Öl
aus
vollen
Zügen
trinkt.
منعومه
فني
ومتناغم
Verweichlicht,
künstlerisch
und
harmonisch.
حبيبي
سمي
وانت
بتاكل
Liebling,
sprich
ein
Gebet,
während
du
isst.
شيطاني
سام
بس
انا
سامٍ
Mein
Teufel
ist
giftig,
aber
ich
bin
erhaben.
ومتقوليش
نتزامل
مش
هجامل
Und
sag
mir
nicht,
wir
sollen
uns
anfreunden,
ich
werde
nicht
schmeicheln.
انت
بتتحايل
وانا
فاير
Du
bettelst,
und
ich
bin
wütend.
انا
اجيك
عالواسع
واجيي
شايل
Ich
komme
zu
dir
weit
und
breit
und
trage.
واشرب
بنزينه
اصل
انا
هايل
Und
trinke
Benzin,
denn
ich
bin
großartig.
كلكم
سالكين
وانا
مش
سالك
Ihr
seid
alle
brav,
und
ich
bin
es
nicht.
كام
فيكم
احتاجني
انا
مش
فاكر
Wie
viele
von
euch
haben
mich
gebraucht?
Ich
erinnere
mich
nicht.
علي
سنين
عمري
انا
ما
هعاتب
An
die
Jahre
meines
Lebens,
ich
werde
nicht
tadeln.
دلوقتي
تيجوا
جنبي؟
Kommt
ihr
jetzt
zu
mir?
فاكس
يسطا
انت
الكبير
Vergiss
es,
du
bist
der
Große.
وانا
كده
عالعادي
ماشي
عالهادي
Und
ich
bin
so,
normal,
gehe
gemächlich.
شايل
الهم
علي
ضهري
وجاري
Trage
die
Sorgen
auf
meinem
Rücken
und
laufe.
سابق
الكل
باميال
ده
مكاني
Ich
bin
allen
um
Meilen
voraus,
das
ist
mein
Platz.
بتحب
البحه
فمبتنساني
Du
liebst
die
raue
Stimme,
also
vergisst
du
mich
nicht.
ازميلي
ب
rec
فتستناني
Mein
Freund,
ich
nehme
auf,
also
wartest
du
auf
mich.
خلقي
يادوب
فسبيني
لحالي
Ich
bin
erschöpft,
also
lass
mich
in
Ruhe.
في
نفسي
بعالج
اه
لحالي
احلالي
Ich
kümmere
mich
um
mich
selbst,
ja,
allein
ist
es
besser
für
mich.
ازميلي
دي
دماغي
علي
كده
عجباني
Mein
Freund,
das
ist
mein
Kopf,
so
gefällt
er
mir.
بص
بص
النانوس!
Schau,
schau,
der
Kleine!
نانوس
عنه
امه
تيجي
جنبه
Nenn
ihn
Nanus,
seine
Mutter
kommt
zu
ihm.
يجي
نازل
دمعه
لا
بناغشه
Er
kommt
und
weint,
nein,
ich
necke
ihn.
ييجي
يقولي
دادي
فألاعبه
Er
sagt
"Daddy"
zu
mir,
also
spiele
ich
mit
ihm.
ابرق
له
بعيني
فاجي
راعبه
Ich
funkele
ihn
mit
meinen
Augen
an
und
erschrecke
ihn.
يلعب
بالنار
فاجي
لسعه
Er
spielt
mit
dem
Feuer,
also
versenge
ich
ihn.
دادي
علم
انت
ياحلاوته
Daddy,
du
bist
eine
Marke,
mein
Süßer.
شيطاين
في
وداني
بيعبوا
Teufel
in
meinen
Ohren,
die
mich
aufpumpen.
كتفم
احزاني
ومن
معهم
Scheiß
auf
meine
Sorgen
und
die,
die
mit
ihnen
sind.
فازميلي
انا
done
Also,
mein
Freund,
ich
bin
fertig.
تعالب
بتفوت
Füchse
kommen
vorbei.
اه
ياخلق
انا
done
Oh
Leute,
ich
bin
fertig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Mohamed
Альбом
Done
дата релиза
02-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.