Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يادنيا
كرهانا
ليه
؟
Oh
Welt,
warum
hasst
du
uns?
واحنا
والله
مفيش
جوانا
غير
خير
Und
wir,
bei
Gott,
haben
nichts
als
Gutes
in
uns.
وتهنا
في
سباقك
ليه؟
Warum
haben
wir
uns
in
deinem
Wettlauf
verirrt?
واحنا
حافظينه
في
حكاوي
الليل
Obwohl
wir
ihn
auswendig
kennen,
aus
den
Geschichten
der
Nacht.
يادنيا
كرهانا
ليه
؟
Oh
Welt,
warum
hasst
du
uns?
واحنا
والله
مفيش
جوانا
غير
خير
Und
wir,
bei
Gott,
haben
nichts
als
Gutes
in
uns.
وتهنا
في
سباقك
ليه؟
Warum
haben
wir
uns
in
deinem
Wettlauf
verirrt?
واحنا
حافظينه
طول
الليل
Obwohl
wir
ihn
die
ganze
Nacht
auswendig
kennen.
واحنا
حافظينه
حافظينه
في
حكاوي
الليل
Und
wir
kennen
ihn
auswendig,
auswendig
aus
den
Geschichten
der
Nacht.
واحنا
حافظينه
حافظينه
في
حكاوي
الليل
Und
wir
kennen
ihn
auswendig,
auswendig
aus
den
Geschichten
der
Nacht.
سيبها
عالله
Überlass
es
Gott.
الي
راح
راح
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei.
كفايكوا
بقي
رط
Hört
auf
mit
eurem
Gerede,
عندي
صداع
Ich
habe
Kopfschmerzen.
عمال
اتشال
واتحط
Ich
werde
ständig
hin
und
her
geschoben.
وبكبر!
Und
ich
werde
älter!
وكله
بيجي
بالزق
Und
alles
kommt
nur
mit
Mühe,
وبرضي!
Und
trotzdem
akzeptiere
ich
es!
واحنا
عادينا
الدنيا
ماهي
غبيه
Wir
haben
die
Welt
überstanden,
sie
ist
ja
dumm.
عمال
افكفك
فيها
ولا
احجيه
Ich
versuche
sie
zu
entwirren,
aber
keine
Chance.
وانتوا
ليه
حاطني
في
دور
مثاليه؟
Warum
steckt
ihr
mich
in
die
Rolle
des
Perfekten?
وكل
الي
بريده
حقي
ده
ليا!
Und
alles,
was
ich
will,
ist
mein
Recht,
es
gehört
mir!
انتوا
عايزين
ايه
مني
ايه؟
Was
wollt
ihr
von
mir?
انتوا
شايلين
ليه
مني
ليه؟
Warum
hegt
ihr
Groll
gegen
mich?
بتتلونوا
ليه
علي
الكيف
؟
Warum
ändert
ihr
euch
nach
Lust
und
Laune?
واحنا
شوفنا
من
الويل
ولا
بلدين
Und
wir
haben
so
viel
Leid
gesehen,
mehr
als
genug.
لا
انا
بلعب
بيكم
ولا
انا
ليكم
Ich
spiele
weder
mit
euch,
noch
gehöre
ich
zu
euch.
محدش
عاش
حياتي
ف
ليه
اجاريكم
Niemand
hat
mein
Leben
gelebt,
warum
sollte
ich
euch
also
folgen?
بشوف
الغل
في
عنيكم
ومش
هراضيكم
Ich
sehe
den
Hass
in
euren
Augen
und
ich
werde
euch
nicht
zufriedenstellen.
بتبيعوا
بسهوله
وانا
شاريكم
Ihr
verkauft
leichtfertig,
während
ich
euch
wertschätze.
بس
انا
تعبان
ومش
هداديكم
Aber
ich
bin
müde
und
werde
euch
nicht
mehr
beschwichtigen.
انا
هدبدب
فيكم
للصبح
Ich
werde
euch
bis
zum
Morgen
stampfen.
هفرج
واحد
واحد
فيكم
عالقبح
Ich
werde
jedem
Einzelnen
von
euch
das
Hässliche
zeigen,
ما
انا
عايش
دلوقتي
نص
ونص!
denn
ich
lebe
jetzt
nur
noch
halb
und
halb!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.