3Mn3m - زق - перевод текста песни на немецкий

زق - 3Mn3mперевод на немецкий




زق
Mist
هتظبط امتي طيب ؟
Wann wirst du dich endlich zusammenreißen?
ههعع
Hehe
زق زق زق
Schieb, schieb, schieb
ماشي بالزق زق زق
Ich schiebe es weiter, schieb, schieb, schieb
وانا مش بزهق لا لا
Und ich werde nicht müde, nein, nein
ولا بندم
Und ich bereue es nicht
وانا مش بندم لا لا
Und ich bereue es nicht, nein, nein
ولا ماشي بالذنب ولا بدات
Ich gehe nicht mit Schuld, noch habe ich angefangen
همومي بالكم
Meine Sorgen sind zahlreich
غم و هم
Kummer und Sorgen
وانا مش بندم
Und ich bereue es nicht
بطلنا نشوف البحر نشم الملح وروحنا فيه
Wir haben aufgehört, das Meer zu sehen, wir riechen das Salz und sind hineingegangen
بطلنا الحب وكل حاجه معاه بتدوس علينا
Wir haben die Liebe aufgegeben und alles, was damit einhergeht, tritt auf uns herum
بطلنا نقول للناس احلامنا والي وصلنا ليه
Wir haben aufgehört, den Leuten von unseren Träumen zu erzählen und was wir erreicht haben
بطلنا الندم عشان بطلنا الي بنتعشم فيه
Wir haben aufgehört zu bereuen, weil wir das aufgegeben haben, worauf wir gehofft haben
وانا مش بندم علي حاجه
Und ich bereue nichts
بطلنا نعيش كغلابه
Wir haben aufgehört, wie die Armen zu leben
طول عمري كتافي شياله
Mein ganzes Leben lang haben meine Schultern getragen
وكفوفي شقيانه
Und meine Hände haben hart gearbeitet
كارهني شافني فوقه راح مدمع
Der, der mich hasst, sah mich über ihm und fing an zu weinen
تربه بنسقي فيها بس سامه
Erde, die wir gießen, aber sie ist giftig
من كتر الهم مبقتش بجمع ليه؟
Vor lauter Sorgen kann ich nicht mehr klar denken, warum?
ظابط حالي وحالف عمري ماقلق
Ich habe mich im Griff und schwöre, dass ich mir nie Sorgen machen werde
دماغي مظبوطه من غير ولا شمه
Mein Kopf ist klar, ohne einen einzigen Zug
بصطاد الصيده وبستني الشبكه بخير
Ich fange meine Beute und warte, dass das Netz voller Glück ist
سبتيني لوحدي في نص العتمه مشيتي!
Du hast mich allein mitten in der Dunkelheit verlassen, du bist gegangen!
سبتيني وانا ممعيش حق لقمه في جيبي
Du hast mich verlassen, als ich nicht einmal Geld für einen Bissen in meiner Tasche hatte
تركيبي صعب ودماغي متعبه وده عيبي
Ich bin kompliziert und mein Kopf ist anstrengend, und das ist mein Fehler
والفكره اني اناني ومبحبش غيري
Und die Sache ist, ich bin egoistisch und liebe niemanden außer mir
سبتيني لوحدي في نص العتمه مشيتي!
Du hast mich allein mitten in der Dunkelheit verlassen, du bist gegangen!
سبتيني وانا ممعيش حق لقمه في جيبي
Du hast mich verlassen, als ich nicht einmal Geld für einen Bissen in meiner Tasche hatte
تركيبي صعب ودماغي متعبه وده عيبي
Ich bin kompliziert und mein Kopf ist anstrengend, und das ist mein Fehler
والفكره اني اناني ومبحبش غيري
Und die Sache ist, ich bin egoistisch und liebe niemanden außer mir
زق زق زق
Schieb, schieb, schieb
ماشي بالزق زق زق
Ich schiebe es weiter, schieb, schieb, schieb
وانا مش بزهق لا لا
Und ich werde nicht müde, nein, nein
ولا بندم
Und ich bereue es nicht
وانا مش بندم لا لا
Und ich bereue es nicht, nein, nein
ولا ماشي بالذنب ولا بدات
Ich gehe nicht mit Schuld, noch habe ich angefangen
همومي بالكم
Meine Sorgen sind zahlreich
غم و هم
Kummer und Sorgen
وانا مش بندم
Und ich bereue es nicht
كارهني شافني فوقه راح مدمع
Der, der mich hasst, sah mich über ihm und fing an zu weinen
تربه بنسقي فيها بس سامه
Erde, die wir gießen, aber sie ist giftig
من كتر الهم مبقتش بجمع ليه؟
Vor lauter Sorgen kann ich nicht mehr klar denken, warum?
ظابط حالي وحالف عمري ماقلق
Ich habe mich im Griff und schwöre, dass ich mir nie Sorgen machen werde
دماغي مظبوطه من غير ولا شمه
Mein Kopf ist klar, ohne einen einzigen Zug
بصطاد الصيده وبستني الشبكه بخير
Ich fange meine Beute und warte, dass das Netz voller Glück ist
بتعيطلي جنبي في السماعه
Du weinst neben mir am Telefon
بتقولي مين بس الي باعك
Du fragst mich, wer mich nur verraten hat
محدش باعك غير دماغك
Niemand hat dich verraten, außer dein eigener Kopf
سبتيني لوحدي في نص العتمه مشيتي!
Du hast mich allein mitten in der Dunkelheit verlassen, du bist gegangen!
سبتيني وانا ممعيش حق لقمه في جيبي
Du hast mich verlassen, als ich nicht einmal Geld für einen Bissen in meiner Tasche hatte
تركيبي صعب ودماغي متعبه وده عيبي
Ich bin kompliziert und mein Kopf ist anstrengend, und das ist mein Fehler
والفكره اني اناني ومبحبش غيري
Und die Sache ist, ich bin egoistisch und liebe niemanden außer mir





Авторы: Mohamed Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.