Текст и перевод песни 3Plusss - Phase II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
der
Hassrapper
deines
Lieblingsrappers,
real
as
ever
I'm
your
favorite
rapper's
hate
rapper,
real
as
ever
Dein
Lieblingsrapper
kackt
sich
in
die
Pampers,
Your
favorite
rapper
shits
his
pants,
Ich
riech
die
Angst
und
krieg
nen
Ständer
I
smell
the
fear
and
get
a
boner
Werd
aktiv
aggressiv,
will
nicht
mit
dir
chillen
Getting
actively
aggressive,
don't
wanna
chill
with
you
Und
du
kannst
mich
nicht
mögen
And
you
can't
like
me
Muss
dich
battlen,
weil
darf
dich
nicht
töten
Gotta
battle
you,
because
I'm
not
allowed
to
kill
you
Und
solang
das
so
ist,
mache
ich
Musik
And
as
long
as
that's
the
case,
I'll
make
music
Und
du
musst
diesen
Song
hier
jetzt
1000
mal
streamen,
And
you
have
to
stream
this
song
1000
times
now,
Damit
ich
brutto
um
die
4 Euro
verdien
So
I
can
earn
about
4 euros
gross
Nein,
das
ist
kein
schlechter
Job
- das
ist
ein
teures
Hobby
No,
it's
not
a
bad
job
- it's
an
expensive
hobby
Ich
will
gecancelt
werden
aus
Karrieregründen,
I
wanna
get
cancelled
for
career
reasons,
Sitz
dann
in
jeder
Sendung
rum
und
rede
Dünnschiss
Then
sit
around
on
every
show
and
talk
bullshit
Von
wegen
Künstler
und
Redefreiheit
und
Cancel
Culture,
About
artists
and
freedom
of
speech
and
cancel
culture,
Mein
Gesicht
auf
jedem
Cover
My
face
on
every
cover
Riesen
Drama,
mit
irgendwas
vor
den
Mund
geklebt
Huge
drama,
with
something
taped
over
my
mouth
Aber
schau
doch
nur
wie
ich
ewig
laber,
But
just
look
at
me
rambling
on
forever,
Niemand
hat
mir
was
vor
den
Mund
geklebt
Nobody
taped
anything
over
my
mouth
Ha,
Prank!
Ihr
wollt
was
Kontroverses?
Es
gab
nie
Entnazifizierung
Ha,
prank!
You
want
something
controversial?
There
was
never
any
denazification
Das
Patriarchat
kann
mir
ein′
lutschen,
The
patriarchy
can
suck
my
dick,
Dieter
Nuhr
ist
eine
Missgeburt
Dieter
Nuhr
is
an
abomination
Ich
will
Gauland
im
Gulag
und
Julian
Reichelt
an
der
Hundeleine,
I
want
Gauland
in
the
Gulag
and
Julian
Reichelt
on
a
leash,
Das
ist
Kunstfreiheit
That's
artistic
freedom
Und
wo
wir
schon
dabei
sind:
ich
wünsch
der
Polizei
eine
Lohnarbeit,
And
while
we're
at
it:
I
wish
the
police
a
real
job,
Zum
Beispiel
beim
Müll
Like
garbage
collection
Der
Unterschied
von
meiner
Kontroverse
und
deiner
Kontroverse
ist,
The
difference
between
my
controversy
and
your
controversy
is,
Dass
ich
danach
meinen
Job
loswerde,
That
I
lose
my
job
afterwards,
Keine
Sondersendung
kriege
und
mein
Konto
leer
ist
Don't
get
a
special
show
and
my
account
is
empty
Schade,
naja,
sind
wir
doch
mal
ehrlich
- das
war's
auch
schon
vorher
Too
bad,
well,
let's
be
honest
- it
was
already
empty
before
Nur
weil
du
diesen
Song
hier
nicht
1000
mal
streamst,
Just
because
you
don't
stream
this
song
1000
times,
War
mein
Ertrag
noch
nie
was
anderes
als
Lorbeeren
My
income
has
never
been
anything
but
laurels
Es
ist
trocken,
trist
und
trüb,
It's
dry,
dreary
and
dull,
Oh
mein
Gott,
wie
deinsprierend,
aber
keinen
juckt′s
Oh
my
God,
how
inspiring,
but
nobody
cares
Außer
du
bist
schön
oder
stirbst,
Unless
you're
beautiful
or
dying,
Nur
ich
sterbe
zu
langsam,
damit's
wen
interessiert
Only
I'm
dying
too
slowly
for
anyone
to
care
Alle
sagen,
dass
es
nur
ne
Phase
sei
Everyone
says
it's
just
a
phase
Doch
wann
kommt
Phase
II?
But
when
does
Phase
II
come?
Doch
wann
kommt
Phase
II?
But
when
does
Phase
II
come?
Alle
sagen,
dass
es
nur
ne
Phase
sei
Everyone
says
it's
just
a
phase
Doch
wann
kommt
Phase
II?
But
when
does
Phase
II
come?
Doch
wann
kommt
Phase
II?
But
when
does
Phase
II
come?
Um
in
diesem
Schweinesystem
zu
bestehen,
To
survive
in
this
pig
system,
Musst
du
Teil
des
Problems
sein
und
bleiben
You
have
to
be
and
remain
part
of
the
problem
Bloß
immer
schön
an
die
Scheiß
Regeln
halten,
Just
always
stick
to
the
fucking
rules,
Auch
wenn
sie
das
Machtverhältnis
verwalten
Even
if
they
manage
the
power
relations
Und
wie
deutscher
Rap
nach
den
Regeln
spielt,
macht
schon
depressiv
And
how
German
rap
plays
by
the
rules
is
already
depressing
Lebensziel:
ein
bürgerlicher
Trottel
so
wie
Prinz
Pi,
Life
goal:
a
bourgeois
idiot
like
Prinz
Pi,
Das
heißt
nicht
Espressos,
das
heißt
Espressi
That
doesn't
mean
Espressos,
that
means
Espressi
Nicht
mit
mir,
ich
will
auch
eine
Million,
Not
with
me,
I
want
a
million
too,
Ja,
bin
ja
kein
Scheiß
Idiot
Yeah,
I'm
not
a
fucking
idiot
Aber
bleib
lieber
broke
und
steig
nicht
zu
meinen
Feinden
ins
Boot,
But
I'd
rather
stay
broke
and
not
get
in
the
boat
with
my
enemies,
Nein,
ich
treib
auf
meinem
Floß
No,
I'm
drifting
on
my
raft
Und
will
Deutsche
Wohnen
enteignen
und
dass
ihr
die
NSU
Akten
freigebt
And
I
want
to
expropriate
Deutsche
Wohnen
and
have
them
release
the
NSU
files
Und
wo
wir
schon
dabei
sind:
Oury
Jalloh,
das
war
Mord!
And
while
we're
at
it:
Oury
Jalloh,
that
was
murder!
Kassel,
Halle,
Hanau
und
so
weiter!
Kassel,
Halle,
Hanau
and
so
on!
Und
der
Staat
gibt
nen
Fick,
And
the
state
doesn't
give
a
fuck,
Ich
bin
nicht
Rudolf
Augstein,
ich
sag
dir
was
ist
I'm
not
Rudolf
Augstein,
I'll
tell
you
what's
up
Für
jeden
bewaffneten
Nazi
For
every
armed
Nazi
Braucht
es
auch
einen
bewaffneten
Antifaschisten
There
also
needs
to
be
an
armed
anti-fascist
Und
ist
es
kein
Polizist,
dann
eine
wie
du
oder
einer
wie
ich
And
if
it's
not
a
cop,
then
it's
someone
like
you
or
me
Du
weißt
wie
das
ist,
You
know
how
it
is,
Also
nimm
deinen
Scheiß
Zeigefinger
aus
meinem
Gesicht
So
take
your
fucking
index
finger
out
of
my
face
Linke
deutsche
Rapper:
Inhalt
ohne
Swagger
Left-wing
German
rappers:
Content
without
swagger
Statt
dein
Album
zu
hören,
Instead
of
listening
to
your
album,
Red
ich
ne
halbe
Stunde
mit
dem
Bäcker
übers
Wetter
I'll
talk
to
the
baker
about
the
weather
for
half
an
hour
Und
alle
deine
Freunde
sind
auch
so
antideutsche
Incel
Männer
And
all
your
friends
are
also
such
anti-German
incel
men
Feminist
steht
in
euren
Bios,
aber
eure
Ex
Freundinnen
wissen's
besser
Feminist
is
in
your
bios,
but
your
ex-girlfriends
know
better
Ich
hab
ein
klares
Feindbild
außer
AfD
und
Freiwild
I
have
a
clear
enemy
image
besides
AfD
and
Freiwild
Und
das
ist
jedes
dumme
Arschloch,
das
irgendwas
für
sich
allein
will
And
that's
every
stupid
asshole
who
wants
something
for
themselves
Und
damit
mein
ich
dich,
du
Arschloch
And
by
that
I
mean
you,
you
asshole
Und
alle
sagen,
dass
es
nur
ne
Phase
sei
And
everyone
says
it's
just
a
phase
Doch
wann
kommt
Phase
II?
But
when
does
Phase
II
come?
Wann
kommt
Phase
II?
When
does
Phase
II
come?
Alle
sagen,
dass
es
nur
ne
Phase
sei
Everyone
says
it's
just
a
phase
Ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
schlafe
ein
I'm
falling
asleep
Warte
schon
so
lang
die
ganze
Zeit
Been
waiting
so
long
all
this
time
Wird
es
jemals
anders
sein?
Will
it
ever
be
different?
Dann
sag
Bescheid
Then
let
me
know
Für
Phase
II
For
Phase
II
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.