3Plusss - Phase II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3Plusss - Phase II




Phase II
Phase II
Es ist der Hassrapper deines Lieblingsrappers, real as ever
I'm your favorite rapper's hate rapper, real as ever
Dein Lieblingsrapper kackt sich in die Pampers,
Your favorite rapper shits his pants,
Ich riech die Angst und krieg nen Ständer
I smell the fear and get a boner
Werd aktiv aggressiv, will nicht mit dir chillen
Getting actively aggressive, don't wanna chill with you
Und du kannst mich nicht mögen
And you can't like me
Muss dich battlen, weil darf dich nicht töten
Gotta battle you, because I'm not allowed to kill you
Und solang das so ist, mache ich Musik
And as long as that's the case, I'll make music
Und du musst diesen Song hier jetzt 1000 mal streamen,
And you have to stream this song 1000 times now,
Damit ich brutto um die 4 Euro verdien
So I can earn about 4 euros gross
Nein, das ist kein schlechter Job - das ist ein teures Hobby
No, it's not a bad job - it's an expensive hobby
Ich will gecancelt werden aus Karrieregründen,
I wanna get cancelled for career reasons,
Sitz dann in jeder Sendung rum und rede Dünnschiss
Then sit around on every show and talk bullshit
Von wegen Künstler und Redefreiheit und Cancel Culture,
About artists and freedom of speech and cancel culture,
Mein Gesicht auf jedem Cover
My face on every cover
Riesen Drama, mit irgendwas vor den Mund geklebt
Huge drama, with something taped over my mouth
Aber schau doch nur wie ich ewig laber,
But just look at me rambling on forever,
Niemand hat mir was vor den Mund geklebt
Nobody taped anything over my mouth
Ha, Prank! Ihr wollt was Kontroverses? Es gab nie Entnazifizierung
Ha, prank! You want something controversial? There was never any denazification
Das Patriarchat kann mir ein′ lutschen,
The patriarchy can suck my dick,
Dieter Nuhr ist eine Missgeburt
Dieter Nuhr is an abomination
Ich will Gauland im Gulag und Julian Reichelt an der Hundeleine,
I want Gauland in the Gulag and Julian Reichelt on a leash,
Das ist Kunstfreiheit
That's artistic freedom
Und wo wir schon dabei sind: ich wünsch der Polizei eine Lohnarbeit,
And while we're at it: I wish the police a real job,
Zum Beispiel beim Müll
Like garbage collection
Der Unterschied von meiner Kontroverse und deiner Kontroverse ist,
The difference between my controversy and your controversy is,
Dass ich danach meinen Job loswerde,
That I lose my job afterwards,
Keine Sondersendung kriege und mein Konto leer ist
Don't get a special show and my account is empty
Schade, naja, sind wir doch mal ehrlich - das war's auch schon vorher
Too bad, well, let's be honest - it was already empty before
Nur weil du diesen Song hier nicht 1000 mal streamst,
Just because you don't stream this song 1000 times,
War mein Ertrag noch nie was anderes als Lorbeeren
My income has never been anything but laurels
Es ist trocken, trist und trüb,
It's dry, dreary and dull,
Oh mein Gott, wie deinsprierend, aber keinen juckt′s
Oh my God, how inspiring, but nobody cares
Außer du bist schön oder stirbst,
Unless you're beautiful or dying,
Nur ich sterbe zu langsam, damit's wen interessiert
Only I'm dying too slowly for anyone to care
Alle sagen, dass es nur ne Phase sei
Everyone says it's just a phase
Mag schon sein
Maybe so
Doch wann kommt Phase II?
But when does Phase II come?
Doch wann kommt Phase II?
But when does Phase II come?
Alle sagen, dass es nur ne Phase sei
Everyone says it's just a phase
Mag schon sein
Maybe so
Doch wann kommt Phase II?
But when does Phase II come?
Doch wann kommt Phase II?
But when does Phase II come?
Um in diesem Schweinesystem zu bestehen,
To survive in this pig system,
Musst du Teil des Problems sein und bleiben
You have to be and remain part of the problem
Bloß immer schön an die Scheiß Regeln halten,
Just always stick to the fucking rules,
Auch wenn sie das Machtverhältnis verwalten
Even if they manage the power relations
Und wie deutscher Rap nach den Regeln spielt, macht schon depressiv
And how German rap plays by the rules is already depressing
Lebensziel: ein bürgerlicher Trottel so wie Prinz Pi,
Life goal: a bourgeois idiot like Prinz Pi,
Das heißt nicht Espressos, das heißt Espressi
That doesn't mean Espressos, that means Espressi
Nicht mit mir, ich will auch eine Million,
Not with me, I want a million too,
Ja, bin ja kein Scheiß Idiot
Yeah, I'm not a fucking idiot
Aber bleib lieber broke und steig nicht zu meinen Feinden ins Boot,
But I'd rather stay broke and not get in the boat with my enemies,
Nein, ich treib auf meinem Floß
No, I'm drifting on my raft
Und will Deutsche Wohnen enteignen und dass ihr die NSU Akten freigebt
And I want to expropriate Deutsche Wohnen and have them release the NSU files
Und wo wir schon dabei sind: Oury Jalloh, das war Mord!
And while we're at it: Oury Jalloh, that was murder!
Kassel, Halle, Hanau und so weiter!
Kassel, Halle, Hanau and so on!
Und der Staat gibt nen Fick,
And the state doesn't give a fuck,
Ich bin nicht Rudolf Augstein, ich sag dir was ist
I'm not Rudolf Augstein, I'll tell you what's up
Für jeden bewaffneten Nazi
For every armed Nazi
Braucht es auch einen bewaffneten Antifaschisten
There also needs to be an armed anti-fascist
Und ist es kein Polizist, dann eine wie du oder einer wie ich
And if it's not a cop, then it's someone like you or me
Du weißt wie das ist,
You know how it is,
Also nimm deinen Scheiß Zeigefinger aus meinem Gesicht
So take your fucking index finger out of my face
Linke deutsche Rapper: Inhalt ohne Swagger
Left-wing German rappers: Content without swagger
Statt dein Album zu hören,
Instead of listening to your album,
Red ich ne halbe Stunde mit dem Bäcker übers Wetter
I'll talk to the baker about the weather for half an hour
Und alle deine Freunde sind auch so antideutsche Incel Männer
And all your friends are also such anti-German incel men
Feminist steht in euren Bios, aber eure Ex Freundinnen wissen's besser
Feminist is in your bios, but your ex-girlfriends know better
Ich hab ein klares Feindbild außer AfD und Freiwild
I have a clear enemy image besides AfD and Freiwild
Und das ist jedes dumme Arschloch, das irgendwas für sich allein will
And that's every stupid asshole who wants something for themselves
Und damit mein ich dich, du Arschloch
And by that I mean you, you asshole
Und alle sagen, dass es nur ne Phase sei
And everyone says it's just a phase
Mag schon sein
Maybe so
Doch wann kommt Phase II?
But when does Phase II come?
Wann kommt Phase II?
When does Phase II come?
Alle sagen, dass es nur ne Phase sei
Everyone says it's just a phase
Mag schon sein
Maybe so
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ich schlafe ein
I'm falling asleep
Warte schon so lang die ganze Zeit
Been waiting so long all this time
Wird es jemals anders sein?
Will it ever be different?
Dann sag Bescheid
Then let me know
Ich bin bereit
I'm ready
Für Phase II
For Phase II





3Plusss - DANKE - Single
Альбом
DANKE - Single
дата релиза
16-12-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.