3Plusss - An und für dich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3Plusss - An und für dich




An und für dich
For You and Because of You
Du hast gesagt, dass sich was ändern muss
You said something had to change
Oder hast du gesagt, dass ich was ändern muss?
Or did you say I had to change something?
Als mir das einfiel, war längst schon Schluss
By the time I remembered, it was long over
Ohne Reden, ohne Schlagen, ohne letzten Kuss
Without talking, without fighting, without a last kiss
Und seit dem Tag, an dem das Schweigen anfing
And since the day the silence began
Bereu' ich jeden von deinen Anrufen bei dem keiner ranging
I regret every one of your calls that went unanswered
Heute schreib ich: "Hi, wie geht's?"
Today I write: "Hi, how are you?"
Man könnte schwören so geht ein Gespräch
You'd swear that's how a conversation goes
Aber es ist zu spät und diese zwei blauen Haken verraten
But it's too late and those two blue ticks reveal
Dass es dir gut geht - nur mir nich'
That you're doing well - just not me
Millionen Frauen tragen dein Parfüm, aber es ist dein Parfüm
Millions of women wear your perfume, but it's your perfume
Ich will seit Wochen nicht mehr raus
I haven't wanted to go out for weeks
Denn sonst spricht mich jemand an
Because otherwise someone will talk to me
Mein häufigster Besuch ist der Pizzalieferant
My most frequent visitor is the pizza delivery guy
Und immer wenn's klingelt, denk' ich ganz kurz
And every time the bell rings, I think for a moment
Es könntest du sein und dann bin ich fast traurig
It could be you and then I'm almost sad
Wenn ich meine Pizza bekomm'
When I get my pizza
Aber an und für dich, alles halb so wild, ich hab' es im Griff
But for you and because of you, it's not so bad, I've got it under control
Mache mir nix draus mit 'nem Lachen im Gesicht
I don't let it get to me, with a smile on my face
Yeah, ich mag wie es is' - an und für dich
Yeah, I like it the way it is - for you and because of you
Aber an und für dich, alles halb so wild, ich hab' es im Griff
But for you and because of you, it's not so bad, I've got it under control
Mache mir nix draus mit 'nem Lachen im Gesicht
I don't let it get to me, with a smile on my face
Yeah, ich mag wie es is' - an und für dich
Yeah, I like it the way it is - for you and because of you
Wenn ich will dann geht's schon, geht's schon
If I want it, then it'll be okay, it'll be okay
Wenn ich will dann geht's schon, geht's schon
If I want it, then it'll be okay, it'll be okay
Yeah, yeah, wenn ich will dann geht's schon, geht's schon
Yeah, yeah, if I want it, then it'll be okay, it'll be okay
Wenn ich will, dann... - fuck
If I want it, then... - fuck
Du hast an mich geglaubt, als wär ich Gott
You believed in me like I was God
Und ich hab' an nichts geglaubt, als wär ich G-G-Gott
And I believed in nothing like I was G-G-God
Jemand, der sich selbst nicht liebt, kann niemand lieben
Someone who doesn't love themself can't love anyone
Ich sah tief in deine Augen um mich in ihn' zu spiegeln
I looked deep into your eyes to see myself reflected in them
So viel Fragen und die einzige Antwort ist
So many questions and the only answer is
Nur, dass du nicht meine Antwort bist
Just that you're not my answer
Aber ich bin so verpeilt, dass mir grad erst einfällt
But I'm so clueless that it just occurred to me
Vielleicht hab' ich jahrelang die falschen Fragen gestellt
Maybe I've been asking the wrong questions for years
Fick mir so den Kopf, für mein bisschen Kunst
I mess with my head like this, for my little bit of art
Steht dabei neben mir und neben dir zwischen uns
It stands there beside me and beside you, between us
Darf man keinem hier erzählen
We can't tell anyone here
Könnten meine Wänden reden
If my walls could talk
Sie würden schweigen und sich schämen
They would be silent and ashamed
Was ist eigentlich mein Problem, huh?
What's actually my problem, huh?
Kein Plan, fick dich
No idea, fuck you
Jeder ist mir egal, ich verleg' alles auf später
I don't care about anyone, I put everything off until later
Mein WLAN killt mein Elan und ich räum' erst auf,
My Wi-Fi kills my motivation and I only clean up,
Wenn's nicht mehr durchkommt, um nicht zu verpassen,
When it doesn't get through anymore, so I don't miss,
Dass du schreibst: "Mir geht's scheiße, wie geht's dir?"
You writing: "I'm feeling shitty, how are you?"
Aber an und für dich, alles halb so wild, ich hab' es im Griff
But for you and because of you, it's not so bad, I've got it under control
Mache mir nix draus mit 'nem Lachen im Gesicht
I don't let it get to me, with a smile on my face
Yeah, ich mag wie es is' - an und für dich
Yeah, I like it the way it is - for you and because of you
Aber an und für dich, alles halb so wild, ich hab' es im Griff
But for you and because of you, it's not so bad, I've got it under control
Mache mir nix draus mit 'nem Lachen im Gesicht
I don't let it get to me, with a smile on my face
Yeah, ich mag wie es is' - an und für dich
Yeah, I like it the way it is - for you and because of you
Geht's schon
It'll be okay
Yeah, yeah, wenn ich will dann - geht's schon
Yeah, yeah, if I want it, then - it'll be okay
Wenn ich will dann...
If I want it, then...





Авторы: Peter Winkler, Denis Berndt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.