3Plusss - Endlich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3Plusss - Endlich




Endlich
Finally
Ich mach normalerweise Shit mit den Jungs
I usually do shit with the guys
Den man normalerweise nich' macht
The kind you wouldn't normally do
Piff Paff, Sniff Snaff, Klitsch Klatsch
Bang Pow, Sniff Sniff, Smack Smack
Is was? Besser is' es
What's up? It's better this way
Jetzt verpiss dich oder aber es wird hässlich
Now piss off or it's gonna get ugly
Weil kein Grund so lächerlich ist, denn
Because no reason is so ridiculous, because
Ich bin geladen und der Stress vermisst mich
I'm loaded and the stress misses me
Ja ich habe mich geändert
Yeah, I've changed
Auch wenn du sagst, dass man sich nicht ändert
Even though you say people don't change
Niemand hat mich je geändert
Nobody ever changed me
Ich hab mich eh geändert
I changed myself anyway
Aber gebe keinen Fick
But I don't give a fuck
Ich kann jederzeit zurück
I can go back anytime
Ist nur ein klitzekleiner Schritt
It's just a tiny little step
So klein, als bewegt' ich mich kein Stück
So small, as if I wasn't moving at all
Oh mein Gott, es ist immer noch das Gleiche
Oh my God, it's still the same
Durch den Sommer ohne Klima
Through the summer without air conditioning
Durch den Winter ohne Heizung
Through the winter without heating
Ich entwickele mich weiter, aber
I'm evolving, but
Bleibe wie ein Penner und bin pleite, ja
I stay like a bum and I'm broke, yeah
Es fühlt sich so an als würd' ich nur fallen
It feels like I'm just falling
Es fühlt sich so an als würd' ich nur fallen
It feels like I'm just falling
Wann komm' ich endlich an?
When will I finally arrive?
Wann knall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Ich falle schon so lang'
I've been falling for so long
Und gar nichts hält mich auf
And nothing is stopping me
Alles geht sein'n Gang
Everything goes its way
Alles nimmt sein'n Lauf
Everything takes its course
Wann komm' ich endlich an?
When will I finally arrive?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Wann komm' ich endlich a-an?
When will I finally arr-ive?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Ich falle schon so lang'
I've been falling for so long
Und gar nichts hält mich auf
And nothing is stopping me
Alles geht sein'n Ga-ang
Everything goes its wa-ay
Und Alles nimmt sein'n Lauf
And everything takes its course
Wann komm' ich endlich an?
When will I finally arrive?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Wann komm' ich endlich a-an?
When will I finally arr-ive?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Ich falle schon so lang'
I've been falling for so long
Und gar nichts hält mich auf
And nothing is stopping me
Alles geht sein'n Gang
Everything goes its way
Und Alles nimmt sein'n Lauf
And everything takes its course
Wann komm' ich endlich an?
When will I finally arrive?
Wann prall' ich endlich?
When will I finally?
Ah, Ich tu' normalerweise Dinge mit Frauen
Ah, I usually do things with women
Die das normalerweise nicht tun
That they don't normally do
Ist cool, du bist nicht so
It's cool, you're not like that
Aber ich schon
But I am
Mit dir will ich nur - (ah)
With you I just want to - (ah)
Mit mei'm Girl denk' ich an Kinder
With my girl, I think about kids
Aber flirt' dabei auf Tinder
But I flirt on Tinder
Als wär' ich irgendwie behämmert
As if I'm somehow hammered
Ah, bin halt einfach ein Mann
Ah, I'm just a man
Nur ein einfacher Mann
Just a simple man
Du sagst, du bist nicht traurig
You say you're not sad
Warum weinst du denn dann?
Then why are you crying?
Ha, warum weinst du denn dann?
Ha, then why are you crying?
Schrei mich nich' an
Don't yell at me
Ich bin so tief im Tunnel und hab keinen Empfang
I'm so deep in the tunnel and I have no reception
Viel zu dunkel, doch ich halte nicht an
Way too dark, but I won't stop
Lieb' es hier unten und bleib' vielleicht da
Love it down here and might stay there
Und schreib' dir 'ne Karte
And write you a postcard
Wenn ich da bin, wenn ich ankomm'
When I'm there, when I arrive
Wenn ich aufprall', wenn ich austick'
When I crash, when I freak out
Bin so gottverdammt launisch und lost
I'm so goddamn moody and lost
Was das soll weiß ich auch nicht
I don't know what that's supposed to mean
Ich ertrink' in meinem Selbstmitleid
I'm drowning in my self-pity
Find' keine Gerechtigkeit
Can't find any justice
Immer so ein scheiß Geschmack
Always such a shitty taste
In mei'm Mund in letzter Zeit
In my mouth lately
Bin besoffen, aber steh' noch
I'm drunk, but I'm still standing
Bin getroffen, aber steh' noch
I'm hit, but I'm still standing
Steh' im Loch, aber ich steh' noch
Standing in a hole, but I'm still standing
Keine Hoffnung, aber ich steh' noch
No hope, but I'm still standing
Geht doch, nehm' noch 'nen Schluck
It's alright, I'll take another sip
Steh' unter Druck, aber geh' nicht kaputt
Under pressure, but I won't break
Krieg keine Luft und zieh' noch 'nen Zug
Can't breathe, but I'll take another drag
Und nie ist genug
And it's never enough
Fuck
Fuck
Wann komm' ich endlich a-an?
When will I finally arr-ive?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Ich falle schon so lang'
I've been falling for so long
Und gar nichts hält mich auf
And nothing is stopping me
Alles geht sein'n Ga-ang
Everything goes its wa-ay
Und Alles nimmt sein'n Lauf
And everything takes its course
Wann komm' ich endlich an?
When will I finally arrive?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Wann komm' ich endlich a-an?
When will I finally arr-ive?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Ich falle schon so lang'
I've been falling for so long
Und gar nichts hält mich auf
And nothing is stopping me
Alles geht sein'n Gang
Everything goes its way
Und Alles nimmt sein'n Lauf
And everything takes its course
Wann komm' ich endlich an?
When will I finally arrive?
Wann prall' ich endlich?
When will I finally?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Und ich kann es nicht mehr lange
And I can't take it much longer
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Wann prall' ich endlich auf?
When will I finally crash?
Fang mich endlich auf
Finally catch me





Авторы: Benjamin Schmidt, Peter Winkler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.