Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich glaube, ich bin
Я думаю, я
Weshalb
habe
ich
seit
Tagen
nicht
gegessen?
Почему
я
не
ел
уже
несколько
дней?
Mh,
ich
schätze
mal
das
habe
ich
vergessen
Хм,
думаю,
я
просто
забыл
Und
wenn
dann
esse
ich
bloß
Fastfood
А
если
и
ем,
то
только
фастфуд
Du
siehst
mich
nur
müde
lächeln
bei
nem
"Schlaf
gut"
Ты
видишь
только
мою
усталую
улыбку,
когда
я
говорю
«Спокойной
ночи»
Wochenlange
Schlafprobleme
Недели
бессонницы
Jeder
rät
mir
doch
einmal
zum
Arzt
zu
gehen
Все
советуют
мне
сходить
к
врачу
Doch
die
Wahrheit
will
ichs
niemals
erfahr'n
Но
я
не
хочу
знать
правду
Darum
rühr
ich
nur
einmal
im
Jahr
den
Briefkasten
an
Поэтому
я
проверяю
почтовый
ящик
раз
в
год
Wieso
räum
ich
niemals
auf
und
lieg
in
Fäulinis
auf
der
couch
Почему
я
никогда
не
убираюсь
и
валяюсь
в
грязи
на
диване
Mach
ein
neues
Bierchen
auf
und
erfreu
mich
am
TV
Открываю
очередное
пиво
и
наслаждаюсь
просмотром
телевизора
Was
ich
um
9 Uhr
morgens
schau
und
hundert
Kippen
rauche
Смотрю
телек
в
9 утра
и
выкуриваю
сотню
сигарет
...
und
für
die
nächsten
Stunden
nicht
mehr
aufsteh
...
и
не
встаю
с
дивана
следующие
несколько
часов
Wie
ungepflegt
ich
ausseh
Как
неопрятно
я
выгляжу
Mit
ein
Grund
warum
ich
ungern
aus
dem
Haus
geh
Одна
из
причин,
почему
я
не
люблю
выходить
из
дома
Nachher
will
irgendjemand
ein
Foto
machen
Вдруг
кто-то
захочет
сфотографироваться
Mir
kommt's
vor,
als
wenn
ich
permanent
beobachtet
bin
Мне
кажется,
за
мной
постоянно
наблюдают
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Das
muss
so
sein)
(Так
и
должно
быть)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Geht
nicht
anders)
(По-другому
не
бывает)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Lass
mich
in
Ruhe)
(Оставь
меня
в
покое)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Halt
dein
Maul)
(Закрой
рот)
Du
gehst
auf
ein
Konzert
und
musst
dafür
bezahlen
Ты
идешь
на
концерт
и
платишь
за
это
Ich
kauf
keine
Karte
sondern
rufe
jemand
an
Я
не
покупаю
билет,
а
просто
звоню
кому-нибудь
Ich
rede
von
nix
außerhalb
Musik
Я
не
говорю
ни
о
чем,
кроме
музыки
. Weil
ich
nichts
hab
außerhalb
Musik
Потому
что
у
меня
нет
ничего,
кроме
музыки
Egal
wo,
ich
zwäng
mich
in
den
Mittelpunkt
Где
бы
я
ни
был,
я
оказываюсь
в
центре
внимания
Jeden
andern
dräng'
ich
in
den
Hintergrund
Всех
остальных
я
отодвигаю
на
задний
план
Und
was
ich
nicht
versteh'
ist
wenn
ich
einen
Witz
erzähl
И
я
не
понимаю,
когда
рассказываю
шутку
Doch
du
nicht
lachst
so
als
würdest
du
was
nicht
verstehen
А
ты
не
смеешься,
как
будто
ничего
не
понялa
Verunsichert
und
darum
launisch
Я
становлюсь
неуверенным
и
поэтому
капризным
Ich
schrei
dich
gleich
an
wenn
du
mir
grad
zu
laut
bist
Я
сразу
на
тебя
накричу,
если
ты
будешь
слишком
громкой
Immer
mein'
dass
alles
richtige
scheisse
ist
Я
всегда
думаю,
что
все
хорошее
- полный
отстой
Denn
willst
du
groß
werden
darfst
du
nicht
wissen
wie
klein
du
bist
Ведь
если
ты
хочешь
быть
великим,
ты
не
должен
знать,
насколько
ты
мал
Erinner'
mich
stündlich
Напоминай
мне
каждый
час
An
nen
Termin
und
ich
komm'
noch
immer
nicht
pünktlich
О
встрече,
и
я
все
равно
опоздаю
Weder
ein
Gefühl
für
Geld
noch
ein
Gefühl
für
Zeit
Ни
чувства
денег,
ни
чувства
времени
Sodass
am
Geldende
zu
viel
Monat
überbleibt
В
конце
денег
остается
слишком
много
месяца
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Das
muss
so
sein)
(Так
и
должно
быть)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Geht
nicht
anders)
(По-другому
не
бывает)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Lass
mich
in
Ruhe)
(Оставь
меня
в
покое)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Halt
dein
Maul)
(Закрой
рот)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Das
muss
so
sein)
(Так
и
должно
быть)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Geht
nicht
anders)
(По-другому
не
бывает)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Lass
mich
in
Ruhe)
(Оставь
меня
в
покое)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Halt
dein
Maul)
(Закрой
рот)
Ich
hab
nie
weißes
Zeug
gezogen
Я
никогда
не
употреблял
наркотики
Doch
warum
zur
Hölle
nehmen
alle
meine
Freunde
Drogen
Но
почему,
черт
возьми,
все
мои
друзья
сидят
на
наркоте?
Woher
der
ganze
Frauenverschleiß
Откуда
вся
эта
смена
женщин?
Gestern
Liebe
heut
weiß
ich
nicht
mehr
genau
wie
sie
heißt
Вчера
любовь,
сегодня
я
уже
не
помню,
как
ее
зовут
Ich
halte
mich
für
schwer
zu
verstehen
Я
считаю
себя
сложным
человеком
Und
glaub
ich
sei
der
einzige
mit
ernsten
Problem'
И
думаю,
что
я
единственный
с
серьезными
проблемами
Also
erzähl
mir
nix
und
halt
endlich
den
Mund
Так
что
ничего
мне
не
рассказывай
и
закрой
рот
Mir
ist
alles
scheissegal
und
ich
kenne
den
Grund
Мне
все
равно,
и
я
знаю
почему
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Das
muss
so
sein)
(Так
и
должно
быть)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Geht
nicht
anders)
(По-другому
не
бывает)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Lass
mich
in
Ruhe)
(Оставь
меня
в
покое)
Ich
glaube
ich
bin
Künstler
Я
думаю,
я
артист
(Halt
dein
Maul)
(Закрой
рот)
(Ich
glaub
daran)
(Я
верю
в
это)
(Du
verstehst
das
nicht)
(Ты
этого
не
поймешь)
(Halt
dein
Maul)
(Закрой
рот)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Goeckeritz, Denis Berndt, Henrik Miko
Альбом
Mehr
дата релиза
21-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.