3Plusss - Ich und meine Freunde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3Plusss - Ich und meine Freunde




Ich und meine Freunde
Me and My Friends
Wir lesen deinen großen Juiceartikel und müssen husten Hurensohn, wie von Rußpartikeln
We read your big Juice article and have to cough, son of a bitch, like from soot particles
Jeder von uns hat das Cover verdient
Each of us has earned the cover
Doch weil es darum nicht geht
But because it's not about that
Ist es uns auch scheiß egal, wenn es ein anderer kriegt
We don't give a shit if someone else gets it
Wir chillen - aber nie mit euch
We chill - but never with you
Ihr seid auch Fotzen, wenn der Beat noch läuft, fickt euch alle
You're also bitches, if the beat is still running, fuck you all
Und manchmal hören wir eure Platten, wenn uns langweilig ist
And sometimes we listen to your records when we're bored
Und dann fällt uns doch noch was ein
And then something else occurs to us
Was dringend getan werden muss
What urgently needs to be done
Ja, ihr könnt alle rappen, aber rappen ist wie Fahrrad fahren
Yeah, you can all rap, but rapping is like riding a bike
Lernt man mal und kann man dann - Standardkram
You learn it once and then you can do it - standard stuff
Wer bist du?
Who are you?
Zeig mir einen der ′nen Handstand kann
Show me someone who can do a handstand
Ohne Füße an der Wand oder - wuhuhu - hammer, man
Without feet on the wall or - wuhuhu - hammer, man
Ihr sprecht von Alben, aber redet von Gimmicks
You talk about albums, but you're talking about gimmicks
Und schmiert euch Scheiße in die Haare
And smear shit in your hair
Wenn es nächstes Jahr In ist
If it's in next year
Bin ich in Kegelverein oder beim Major gesigned
I'm in a bowling club or signed to a major
Ein und das selbe, ich chill' und keiner redet mir rein
One and the same, I chill and nobody talks to me
Tu′ nur was ich will und bin nur mit den Jungs
I only do what I want and I'm only with the boys
Du kriegst uns in die Industrie, nicht die Industrie in uns
You get us into the industry, not the industry into us
Ich bleib' ich selbst, solange ich aussag' was ich fühle
I'll stay myself as long as I say what I feel
Untergrund bedeutet nicht Verkaufszahl sondern Attitüde
Underground doesn't mean sales figures but attitude
Viele meinen es ging um sie, dabei geht es einzig und alleine nur um mich und meine Freunde
Many think it's about them, but it's only about me and my friends
Alle wollen nach oben, weil sie denken ist, da ist geiler
Everyone wants to go up because they think it's cooler up there
Keiner hält die Scheiße unten, so wie ich und meine Freunde
Nobody keeps the shit down like me and my friends
Nennt euch Gang, nennt euch Brüder, nennt euch wie ihr wollt
Call yourselves gang, call yourselves brothers, call yourselves what you want
Wir nennen euch Spasten, ich und meine Freunde
We call you spastic, me and my friends
Und geht′s um wirklich wacke Leute und ihren Mist, der nichts bedeutet, geht es auch vielleicht um dich und deine Freunde
And if it's about really shaky people and their crap that means nothing, it might also be about you and your friends
Hip Hop heißt bei mein′ Homies:
Hip Hop means to my homies:
Wir haben vieles vor und wenig Geld
We have a lot planned and little money
Also kauf die Platte oder halt dein Maul
So buy the record or shut up
Eure ganzen scheiß Fragen sind mir Latte
I don't care about all your shitty questions
Was ich euch zusagen hab ist auf Platte, huh
What I have to say to you is on the record, huh
Was Twitter, Tumblr, Instagram und Facebook sind behindert
What Twitter, Tumblr, Instagram and Facebook are retarded
Ich schreib' Texte, keine Postings
I write lyrics, not postings
Ich mach′ Mucke - keine Bilder
I make music - not pictures
Und bin lieber ehrlich als authentisch
And I'd rather be honest than authentic
Und denk' nicht einen Moment dran
And don't think for a moment
Wer jetzt noch mein Fan ist
Who is still my fan now
("Ja, dann verpiss dich doch")
("Yeah, then fuck off")
Auf einmal will hier jeder mit mir chillen
Suddenly everyone wants to chill with me
Gegen mein′ Willen, mein Leben ist ein Film
Against my will, my life is a movie
Und ihr seid nicht mal Statisten (schade)
And you're not even extras (too bad)
Gerade erst gekommen und könnt euch gleich wieder verpissen, tschüsschen, Küsschen
Just arrived and can piss off again, bye bye, kiss kiss
Wir wollen kein Teil deiner Szene-Party sein
We don't want to be part of your scene party
Du bist so hässlich, du kamst nicht mal in die Babyklappe rein
You're so ugly, you didn't even get into the baby hatch
Wie schäbig kann man sein, huh? Ich weiß es nicht
How shabby can you be, huh? I don't know
Nach unten keine Grenze, sagt mir dein Gesicht, yeah
No limit to the bottom, your face tells me, yeah
Wir sind wie die Polizei, wenn wir zur Party kommen
We're like the police when we come to the party
Denn wenn wir kommen ist Party um, ab nach Hause, Bitches
Because when we come, the party's over, go home, bitches
Ich hab' damals nicht auf Schule geschissen
I didn't give a shit about school back then
Um heute im Backstage irgendein dummes Groupie zu küssen
To kiss some stupid groupie backstage today
Viele meinen es ging um sie, dabei geht es einzig und alleine nur um mich und meine Freunde
Many think it's about them, but it's only about me and my friends
Alle wollen nach oben, weil sie denken ist, da ist geiler
Everyone wants to go up because they think it's cooler up there
Keiner hält die Scheiße unten, so wie ich und meine Freunde
Nobody keeps the shit down like me and my friends
Nennt euch Gang, nennt euch Brüder, nennt euch wie ihr wollt
Call yourselves gang, call yourselves brothers, call yourselves what you want
Wir nennen euch Spasten, ich und meine Freunde
We call you spastic, me and my friends
Und geht′s um wirklich wacke Leute und ihren Mist, der nichts bedeutet, geht es doch vielleicht um dich und deine Freunde
And if it's about really shaky people and their crap that means nothing, it might also be about you and your friends
Ich und meine Freunde
Me and my friends
Ich und meine Freunde
Me and my friends
Jeder nennt sich hier 'nen Bruder, aber wer nennt wen 'nen Freund, hä?
Everyone here calls themselves a brother, but who calls whom a friend, huh?
Jeder nennt sich hier ′nen Bruder, aber wer nennt wen ′nen Freund hä?
Everyone here calls themselves a brother, but who calls whom a friend, huh?
If I was an innocent, unconscience, on going a funeral,
If I was an innocent, unconscience, on going a funeral,
Deep filling with death, so there for no one could explain,
Deep filling with death, so there for no one could explain,
Why one person is a friend of another"
Why one person is a friend of another"





Авторы: Benjamin Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.