3Plusss - Ich und meine Freunde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 3Plusss - Ich und meine Freunde




Ich und meine Freunde
Я и мои друзья
Wir lesen deinen großen Juiceartikel und müssen husten Hurensohn, wie von Rußpartikeln
Мы читаем твою хваленую статью о соке и кашляем, сукин сын, как от частиц сажи.
Jeder von uns hat das Cover verdient
Каждый из нас заслужил обложку.
Doch weil es darum nicht geht
Но поскольку дело не в этом,
Ist es uns auch scheiß egal, wenn es ein anderer kriegt
Нам абсолютно насрать, если ее получит кто-то другой.
Wir chillen - aber nie mit euch
Мы отдыхаем - но никогда с вами.
Ihr seid auch Fotzen, wenn der Beat noch läuft, fickt euch alle
Вы тоже шлюхи, даже когда бит еще играет, так что идите все к черту.
Und manchmal hören wir eure Platten, wenn uns langweilig ist
И иногда мы слушаем ваши записи, когда нам скучно.
Und dann fällt uns doch noch was ein
И тогда нам все же приходит в голову кое-что,
Was dringend getan werden muss
Что нужно срочно сделать.
Ja, ihr könnt alle rappen, aber rappen ist wie Fahrrad fahren
Да, вы все можете читать рэп, но читать рэп - это как кататься на велосипеде.
Lernt man mal und kann man dann - Standardkram
Один раз научишься и потом умеешь - обычное дело.
Wer bist du?
Кто ты?
Zeig mir einen der ′nen Handstand kann
Покажи мне того, кто может сделать стойку на руках,
Ohne Füße an der Wand oder - wuhuhu - hammer, man
Не касаясь ногами стены, или - вухуху - круто, чувак.
Ihr sprecht von Alben, aber redet von Gimmicks
Вы говорите об альбомах, но имеете в виду трюки
Und schmiert euch Scheiße in die Haare
И мажетесь дерьмом в волосы,
Wenn es nächstes Jahr In ist
Если в следующем году это будет в моде.
Bin ich in Kegelverein oder beim Major gesigned
Я буду в клубе боулинга или подпишу контракт с мэйджором.
Ein und das selbe, ich chill' und keiner redet mir rein
Одно и то же, я отдыхаю, и никто мне не указывает.
Tu′ nur was ich will und bin nur mit den Jungs
Делаю только то, что хочу, и тусуюсь только с парнями.
Du kriegst uns in die Industrie, nicht die Industrie in uns
Ты втянешь нас в индустрию, а не индустрия в нас.
Ich bleib' ich selbst, solange ich aussag' was ich fühle
Я останусь собой, пока буду говорить то, что чувствую.
Untergrund bedeutet nicht Verkaufszahl sondern Attitüde
Андеграунд - это не количество продаж, а позиция.
Viele meinen es ging um sie, dabei geht es einzig und alleine nur um mich und meine Freunde
Многие думают, что речь шла о них, но на самом деле речь идет только обо мне и моих друзьях.
Alle wollen nach oben, weil sie denken ist, da ist geiler
Все хотят наверх, потому что думают, что там круче.
Keiner hält die Scheiße unten, so wie ich und meine Freunde
Никто не держит эту хрень внизу, как я и мои друзья.
Nennt euch Gang, nennt euch Brüder, nennt euch wie ihr wollt
Называйте себя бандой, называйте себя братьями, называйте себя как хотите.
Wir nennen euch Spasten, ich und meine Freunde
Мы называем вас придурками, я и мои друзья.
Und geht′s um wirklich wacke Leute und ihren Mist, der nichts bedeutet, geht es auch vielleicht um dich und deine Freunde
И если речь идет о действительно жалких людях и их ерунде, которая ничего не значит, то речь, возможно, идет о тебе и твоих друзьях.
Hip Hop heißt bei mein′ Homies:
Хип-хоп для моих корешей означает:
Wir haben vieles vor und wenig Geld
У нас много планов и мало денег.
Also kauf die Platte oder halt dein Maul
Так что купи пластинку или заткнись.
Eure ganzen scheiß Fragen sind mir Latte
Мне плевать на все ваши тупые вопросы.
Was ich euch zusagen hab ist auf Platte, huh
То, что я хочу вам сказать, есть на пластинке, ха.
Was Twitter, Tumblr, Instagram und Facebook sind behindert
Что Twitter, Tumblr, Instagram и Facebook - это отстой.
Ich schreib' Texte, keine Postings
Я пишу тексты, а не посты.
Ich mach′ Mucke - keine Bilder
Я делаю музыку, а не картинки.
Und bin lieber ehrlich als authentisch
И лучше быть честным, чем аутентичным.
Und denk' nicht einen Moment dran
И даже не думай ни на секунду,
Wer jetzt noch mein Fan ist
Кто сейчас мой фанат.
("Ja, dann verpiss dich doch")
("Да, тогда вали отсюда")
Auf einmal will hier jeder mit mir chillen
Внезапно все хотят со мной тусоваться.
Gegen mein′ Willen, mein Leben ist ein Film
Против моей воли, моя жизнь - это фильм,
Und ihr seid nicht mal Statisten (schade)
А вы даже не статисты (жаль).
Gerade erst gekommen und könnt euch gleich wieder verpissen, tschüsschen, Küsschen
Только что пришли и можете сразу же убираться, пока-пока, чмоки-чмоки.
Wir wollen kein Teil deiner Szene-Party sein
Мы не хотим быть частью вашей тусовки.
Du bist so hässlich, du kamst nicht mal in die Babyklappe rein
Ты такая уродливая, что тебя даже в бэби-бокс не приняли.
Wie schäbig kann man sein, huh? Ich weiß es nicht
Насколько жалким можно быть, а? Я не знаю.
Nach unten keine Grenze, sagt mir dein Gesicht, yeah
Дна нет, говорит мне твое лицо, да.
Wir sind wie die Polizei, wenn wir zur Party kommen
Мы как полиция, когда приходим на вечеринку,
Denn wenn wir kommen ist Party um, ab nach Hause, Bitches
Потому что когда мы приходим, вечеринка заканчивается, по домам, сучки.
Ich hab' damals nicht auf Schule geschissen
Я не забивал на школу,
Um heute im Backstage irgendein dummes Groupie zu küssen
Чтобы сегодня в бэкстейдже целовать какую-то тупую группи.
Viele meinen es ging um sie, dabei geht es einzig und alleine nur um mich und meine Freunde
Многие думают, что речь шла о них, но на самом деле речь идет только обо мне и моих друзьях.
Alle wollen nach oben, weil sie denken ist, da ist geiler
Все хотят наверх, потому что думают, что там круче.
Keiner hält die Scheiße unten, so wie ich und meine Freunde
Никто не держит эту хрень внизу, как я и мои друзья.
Nennt euch Gang, nennt euch Brüder, nennt euch wie ihr wollt
Называйте себя бандой, называйте себя братьями, называйте себя как хотите.
Wir nennen euch Spasten, ich und meine Freunde
Мы называем вас придурками, я и мои друзья.
Und geht′s um wirklich wacke Leute und ihren Mist, der nichts bedeutet, geht es doch vielleicht um dich und deine Freunde
И если речь идет о действительно жалких людях и их ерунде, которая ничего не значит, то речь, возможно, идет о тебе и твоих друзьях.
Ich und meine Freunde
Я и мои друзья.
Ich und meine Freunde
Я и мои друзья.
Jeder nennt sich hier 'nen Bruder, aber wer nennt wen 'nen Freund, hä?
Все называют друг друга братьями, но кто кого называет другом, а?
Jeder nennt sich hier ′nen Bruder, aber wer nennt wen ′nen Freund hä?
Все называют друг друга братьями, но кто кого называет другом, а?
If I was an innocent, unconscience, on going a funeral,
Если бы я был невинным, бессознательным, идущим на похороны,
Deep filling with death, so there for no one could explain,
Глубоко наполненным смертью, так что никто не мог бы объяснить,
Why one person is a friend of another"
Почему один человек является другом другого".





Авторы: Benjamin Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.