Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Left
Was Übrig Bleibt
I
can't
see
it,
nothing
left
for
me
Ich
kann
es
nicht
sehen,
nichts
bleibt
mehr
für
mich
Sold
every
lie,
nothing
said
for
free
Jede
Lüge
verkauft,
nichts
umsonst
gesagt
Welcome
to
the
end
of
the
contest
Willkommen
am
Ende
des
Wettkampfs
Trapped
in
the
shadow
of
our
progress
Gefangen
im
Schatten
unseres
Fortschritts
I
have
deceived
it,
broke
reality
Ich
habe
es
betrogen,
die
Realität
gebrochen
Already
ran
it,
shutdown
E-X-E
Habe
es
bereits
ausgeführt,
E-X-E
heruntergefahren
Hunting
for
a
godhead
to
transgress
Auf
der
Jagd
nach
einem
Gottkopf
zum
Übertreten
Show
me
what
the
fuck
is
left
Zeig
mir,
was
zur
Hölle
übrig
bleibt
Repossess,
you
tear
my
flesh
right
from
me
Nimm
zurück,
du
reißt
mein
Fleisch
von
mir
Eat
my
life
and
resurrect
what
I'll
be
Verschlinge
mein
Leben
und
erwecke,
was
ich
sein
werde
Show
me
what's
left
Zeig
mir,
was
übrig
ist
Show
me
what
the
fuck
is
left
Zeig
mir,
was
zur
Hölle
übrig
bleibt
End
of
reason
and
all
matter
Ende
der
Vernunft
und
aller
Materie
Welcome
to
the
season
of
moral
hazard
Willkommen
in
der
Ära
moralischer
Risiken
Automation
replacing
your
best
Automation
ersetzt
dein
Bestes
Time
for
internal
source
of
protest
Zeit
für
inneren
Widerstand
Choking
on
the
final
son
of
Saturn
Erstickend
am
letzten
Sohn
Saturns
Indigestible
karmic
pattern
Unverdauliches
karmisches
Muster
All
the
keys
are
locked
up
in
your
chest
Alle
Schlüssel
verschlossen
in
deiner
Brust
Show
me
what
the
fuck
is
left
Zeig
mir,
was
zur
Hölle
übrig
bleibt
You
take
my
last
breath
from
me
Du
nimmst
meinen
letzten
Atem
Reach
inside
and
disconnect
what
I
see
Greif
hinein
und
trenn
ab,
was
ich
sehe
Show
me
what's
left
Zeig
mir,
was
übrig
ist
Show
me
what
the
fuck
is
left
Zeig
mir,
was
zur
Hölle
übrig
bleibt
Show
me
what
the
fuck
is
left
Zeig
mir,
was
zur
Hölle
übrig
bleibt
Slipping
through
my
hands
as
I
clench
the
debris
Gleitet
durch
meine
Hände,
während
ich
Trümmer
umklammere
There's
nothing
left
here
for
you,
there's
nothing
left
here
for
me
Hier
ist
nichts
mehr
für
dich,
nichts
mehr
für
mich
No
matter
what
I
do,
I
can't
wake
from
this
dream
Egal
was
ich
tue,
ich
erwache
nicht
aus
diesem
Traum
So
long
overdue
to
unplug
this
machine,
yeah
Längst
überfällig,
diese
Maschine
abzuschalten,
yeah
Nothing
left,
only
severed
dreams
Nichts
bleibt,
nur
zerissene
Träume
Visionless,
sold
the
same
routine
Visionenlos,
das
gleiche
Programm
verkauft
In
your
head,
no
one
hears
you
scream
In
deinem
Kopf
hört
niemand
deinen
Schrei
Your
last
breath,
dissolving
everything
Dein
letzter
Atem
löst
alles
auf
Nothing
left,
only
severed
dreams
Nichts
bleibt,
nur
zerissene
Träume
Visionless,
sold
the
same
routine
Visionenlos,
das
gleiche
Programm
verkauft
In
your
head,
no
one
hears
you
scream
In
deinem
Kopf
hört
niemand
deinen
Schrei
Your
last
breath,
dissolving
everything
Dein
letzter
Atem
löst
alles
auf
In
the
end,
only
death
is
free
Am
Ende
ist
nur
der
Tod
frei
In
the
end,
only
death
is
free
Am
Ende
ist
nur
der
Tod
frei
In
the
end,
only
death
is
free
Am
Ende
ist
nur
der
Tod
frei
Show
me
what
the
fuck
is
left
Zeig
mir,
was
zur
Hölle
übrig
bleibt
What's
left?
(In
the
end,
only
death
is
free)
Was
bleibt?
(Am
Ende
ist
nur
der
Tod
frei)
Show
me
what's
left
(in
the
end,
only
death
is
free)
Zeig
mir
was
übrig
ist
(am
Ende
ist
nur
der
Tod
frei)
What's
left?
(In
the
end,
only
death
is
free)
Was
bleibt?
(Am
Ende
ist
nur
der
Tod
frei)
Show
me
what
the
fuck
is
left
Zeig
mir,
was
zur
Hölle
übrig
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Means, Nicholas Christopher Rowe, Swafford Xavier Lopez, Brawner Chase Robert, Mincolla Alexis Van Ess
Альбом
EndEx
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.