Зачем
мне
скрываться?
Я
всегда
буду
открыт
Warum
soll
ich
mich
verstecken?
Ich
werde
immer
offen
sein
Я
подожгу
фитиль,
и
потом
устроим
взрыв
Ich
zünde
die
Lunte
an,
und
dann
sorgen
wir
für
eine
Explosion
Может,
не
заметила,
но
это
был
тупик
Vielleicht
hast
du
es
nicht
bemerkt,
aber
das
war
eine
Sackgasse
Я
не
знал,
что
это
может
измениться
в
миг
Ich
wusste
nicht,
dass
sich
das
in
einem
Augenblick
ändern
kann
Я
скачал
тебя
с
инета,
но
не
смог
открыть
Ich
hab
dich
aus
dem
Netz
geladen,
aber
konnte
dich
nicht
öffnen
Как
поставить
драйвер,
чтобы
я
смог
полюбить?
Wie
installiere
ich
einen
Treiber,
damit
ich
lieben
kann?
Зачем
этот
мир,
если
рядом
тут
будешь
ты?
Wozu
diese
Welt,
wenn
du
hier
bei
mir
sein
wirst?
Зачем
нужно
лезвие,
если
я
могу
жить?
Wozu
eine
Klinge,
wenn
ich
leben
kann?
Зачем
мне
скрываться?
Я
всегда
буду
открыт
Warum
soll
ich
mich
verstecken?
Ich
werde
immer
offen
sein
Я
подожгу
фитиль,
и
потом
устроим
взрыв
Ich
zünde
die
Lunte
an,
und
dann
sorgen
wir
für
eine
Explosion
Может,
не
заметила,
но
это
был
тупик
Vielleicht
hast
du
es
nicht
bemerkt,
aber
das
war
eine
Sackgasse
Я
не
знал,
что
это
может
измениться
в
миг
Ich
wusste
nicht,
dass
sich
das
in
einem
Augenblick
ändern
kann
Я
скачал
тебя
с
инета,
но
не
смог
открыть
Ich
hab
dich
aus
dem
Netz
geladen,
aber
konnte
dich
nicht
öffnen
Как
поставить
драйвер,
чтобы
я
смог
полюбить?
Wie
installiere
ich
einen
Treiber,
damit
ich
lieben
kann?
Зачем
этот
мир,
если
рядом
тут
будешь
ты?
Wozu
diese
Welt,
wenn
du
hier
bei
mir
sein
wirst?
Зачем
нужно
лезвие,
если
я
могу
жить?
Wozu
eine
Klinge,
wenn
ich
leben
kann?
Ставлю
бывшей
лайки
— я
хочу
позлить
её
немного
(Ха-ха)
Ich
like
die
Posts
meiner
Ex
– ich
will
sie
ein
bisschen
ärgern
(Ha-ha)
Я
даже
стал
забывать,
кто
я
(Да)
Ich
habe
sogar
angefangen
zu
vergessen,
wer
ich
bin
(Ja)
Так
много
турю,
я
не
помню
чувство
дома
Ich
toure
so
viel,
ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Gefühl
von
Zuhause
Бро,
знаешь,
когда
в
толпе
одиноко
и
не
вывозит
здоровье?
Bro,
weißt
du,
wenn
man
in
der
Menge
einsam
ist
und
die
Gesundheit
nicht
mitmacht?
Да,
я
всё
его
прошмоукал
(Пш-ш)
Ja,
ich
hab
alles
verqualmt
(Psch-sch)
В
моём
животике
lean,
прошу,
откачай
меня,
доктор
(Lean)
In
meinem
Bauch
ist
Lean,
bitte,
pump
mich
aus,
Doktor
(Lean)
Я
стрельнул,
разбогател
и
стал
брать
себе
на-а-а
оптом
(Грязь,
е)
Ich
bin
durchgestartet,
reich
geworden
und
hab
angefangen,
es
mir
im
Großen
zu
holen
(Dreck,
yeah)
Да,
я
тяжёлый
малый
(Е)
Ja,
ich
bin
ein
harter
Junge
(Yeah)
Убиваю
себя
в
ноль
сейчас
я
из-за
ссоры
с
мамой
(Pow-pow-pow-pow)
Ich
mache
mich
gerade
total
fertig
wegen
eines
Streits
mit
Mama
(Pow-pow-pow-pow)
Baby
убивается
по
мне,
ведь
мы
не
стали
парой
Baby
ist
verrückt
nach
mir,
weil
wir
kein
Paar
geworden
sind
Вокруг
меня
все
убитые,
чувствую
себя
Фарой
(Гря)
Um
mich
herum
sind
alle
drauf,
ich
fühle
mich
wie
Fara
(Grr)
Малой
сильно
с
меня
фанатеет,
не
могу
дать
трека
(Ха-ха)
Der
Kleine
ist
ein
riesen
Fan
von
mir,
ich
kann
ihm
keinen
Track
geben
(Ha-ha)
Легенда
чё-то
развыёбывался,
я
не
даю
респекта
Eine
Legende
hat
sich
aufgespielt,
ich
gebe
keinen
Respekt
Она
хочет
всё
вернуть,
но
ничё
не
будет
по-прежнему
Sie
will
alles
zurück,
aber
nichts
wird
mehr
so
sein
wie
früher
Грубый
с
этой
сукой,
она
так
хочет
по-нежному
Grob
zu
dieser
Bitch,
sie
will
es
so
zärtlich
Если
вижу
в
молодых
талант,
то
я
даю
им
шанс
Wenn
ich
Talent
in
den
Jungen
sehe,
gebe
ich
ihnen
eine
Chance
Если
вижу
искренность
малышки,
то
дам
ещё
раз
Wenn
ich
Aufrichtigkeit
bei
der
Kleinen
sehe,
dann
gebe
ich
es
ihr
nochmal
Прошу,
baby,
обещай
мне,
что
это
в
последний
раз
Bitte,
Baby,
versprich
mir,
dass
das
das
letzte
Mal
ist
Зачем
мне
скрываться?
Я
всегда
буду
открыт
(Свожу
суку
с
ума)
Warum
soll
ich
mich
verstecken?
Ich
werde
immer
offen
sein
(Ich
mache
die
Bitch
verrückt)
Не
педофил,
но
подтягиваю
молодых
Kein
Pädophiler,
aber
ich
ziehe
die
Jungen
hoch
Свожу
суку
с
ума,
как
DooMee
on
da
beat
(Фью-фью,
DooMee,
эй,
я-я)
Ich
mache
die
Bitch
verrückt,
wie
DooMee
on
da
beat
(Fju-fju,
DooMee,
hey,
ja-ja)
Зачем
мне
скрываться?
Я
всегда
буду
открыт
(Три
сотни)
Warum
soll
ich
mich
verstecken?
Ich
werde
immer
offen
sein
(Dreihundert)
Для
тебя
(Для
тебя)
Für
dich
(Für
dich)
Только
для
тебя
(Только
для
тебя)
Nur
für
dich
(Nur
für
dich)
Зачем
мне
скрываться?
Я
всегда
буду
открыт
Warum
soll
ich
mich
verstecken?
Ich
werde
immer
offen
sein
Я
подожгу
фитиль,
и
потом
устроим
взрыв
Ich
zünde
die
Lunte
an,
und
dann
sorgen
wir
für
eine
Explosion
Может,
не
заметила,
но
это
был
тупик
Vielleicht
hast
du
es
nicht
bemerkt,
aber
das
war
eine
Sackgasse
Я
не
знал,
что
это
может
измениться
в
миг
Ich
wusste
nicht,
dass
sich
das
in
einem
Augenblick
ändern
kann
Я
скачал
тебя
с
инета,
но
не
смог
открыть
Ich
hab
dich
aus
dem
Netz
geladen,
aber
konnte
dich
nicht
öffnen
Как
поставить
драйвер,
чтобы
я
смог
полюбить?
Wie
installiere
ich
einen
Treiber,
damit
ich
lieben
kann?
Зачем
этот
мир,
если
рядом
тут
будешь
ты?
Wozu
diese
Welt,
wenn
du
hier
bei
mir
sein
wirst?
Зачем
нужно
лезвие,
если
я
могу
жить?
Wozu
eine
Klinge,
wenn
ich
leben
kann?
Зачем
мне
скрываться?
Я
всегда
буду
открыт
Warum
soll
ich
mich
verstecken?
Ich
werde
immer
offen
sein
Я
подожгу
фитиль,
и
потом
устроим
взрыв
Ich
zünde
die
Lunte
an,
und
dann
sorgen
wir
für
eine
Explosion
Может,
не
заметила,
но
это
был
тупик
Vielleicht
hast
du
es
nicht
bemerkt,
aber
das
war
eine
Sackgasse
Я
не
знал,
что
это
может
измениться
в
миг
Ich
wusste
nicht,
dass
sich
das
in
einem
Augenblick
ändern
kann
Я
скачал
тебя
с
инета,
но
не
смог
открыть
Ich
hab
dich
aus
dem
Netz
geladen,
aber
konnte
dich
nicht
öffnen
Как
поставить
драйвер,
чтобы
я
смог
полюбить?
Wie
installiere
ich
einen
Treiber,
damit
ich
lieben
kann?
Зачем
этот
мир,
если
рядом
тут
будешь
ты?
Wozu
diese
Welt,
wenn
du
hier
bei
mir
sein
wirst?
Зачем
нужно
лезвие,
если
я
могу
жить?
Wozu
eine
Klinge,
wenn
ich
leben
kann?
Gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
ga-a-a—
Gang,
gang,
ga-a-a—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ляхов григорий алексеевич, камболов артём сергеевич, вахонин владислав степанович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.