Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featuring
c-bo,
otis,
shug
Mit
C-Bo,
Otis,
Shug
*(otis
& shug)*
*(Otis
& Shug)*
Gotta
get
my
money!
Muss
mein
Geld
bekommen!
Gotta
get
my
money!
Muss
mein
Geld
bekommen!
Gotta
get
it...!
Muss
es
bekommen...!
Diamonds
an
clothes
(diamonds
an
clothes)
Diamanten
und
Kleidung
(Diamanten
und
Kleidung)
Money
an
hoes
(money
an
hoes)
Geld
und
Schlampen
(Geld
und
Schlampen)
Make
lotta
doe
(make
lotta
doe)
Viel
Kohle
machen
(Viel
Kohle
machen)
For
them
thugs
an
kavieal's
Für
diese
Gangster
und
Kaviealstars
Mobbin'
a
range
(mobbin'
a
range)
Im
Range
Rover
fahren
(Im
Range
Rover
fahren)
Stackin
my
change
(stackin
my
change)
Mein
Wechselgeld
stapeln
(Mein
Wechselgeld
stapeln)
Cuz
it
ain't
no
thang
(cuz
it
ain't
no
thang)
Weil
es
keine
große
Sache
ist
(Weil
es
keine
große
Sache
ist)
Gettin
it
to
me's
how
we
play.
Es
zu
bekommen,
ist
unser
Spiel.
Verse
1 *(bart)*
Strophe
1 *(Bart)*
We
hit
the
spot
on
a
sunday
afternoon
Wir
treffen
uns
am
Sonntag
Nachmittag
am
Spot
It's
hella
hot
the
homies
sellin
rocks
Es
ist
verdammt
heiß,
die
Homies
verkaufen
Stoff
Actin'
a
fool
Benehmen
sich
wie
Idioten
You
know
the
rules
Du
kennst
die
Regeln
Linen
an
jewels
Leinen
und
Juwelen
But
you
can
catch
me
in
a
lex
side
lined
by
the
pool
Aber
du
kannst
mich
in
einem
Lexus
am
Poolrand
finden
The
mobb
kind
wit
no
care
for
the
vice
Die
Gangsterart,
ohne
Rücksicht
auf
das
Laster
My
crew
was
trife
Meine
Crew
war
dreist
Stay
influenced
for
a
selectable
price
Bleibe
beeinflusst
für
einen
wählbaren
Preis
The
mobb
life
Das
Gangsterleben
The
lime
light
Das
Rampenlicht
We
balla
tight
Wir
sind
Baller,
ganz
fest
Mercedez
an
pretty
ladies
to
fill
a
room
full
of
spikes
Mercedes
und
hübsche
Damen,
um
einen
Raum
voller
Spikes
zu
füllen
You
bitches
hate
it
cuz
we
finally
made
it
Ihr
Schlampen
hasst
es,
weil
wir
es
endlich
geschafft
haben
First
it
was
famous
now
it's
the
world
that
we
out
there
takin
Zuerst
war
es
Ruhm,
jetzt
ist
es
die
Welt,
die
wir
da
draußen
erobern
No
longer
chasin
Kein
Jagen
mehr
Kamakazi
to
the
world
yellin
Kamakazi
für
die
Welt,
schreiend
"You
cowards
jealous!"
"Ihr
Feiglinge
seid
eifersüchtig!"
An
wonder
why
that
we
all
felons
Und
wundert
euch,
warum
wir
alle
Verbrecher
sind
I
do
it
better
Ich
mache
es
besser
Crack
your
cerebellum
Knacke
dein
Kleinhirn
I
push
a
kick
to
watch
my
stack
develop
Ich
gebe
einen
Kick,
um
meinen
Stapel
wachsen
zu
sehen
You
playa
hatas
got
me
born
to
swell
up
Ihr
Spielerhasser
habt
mich
dazu
gebracht,
anzuschwellen
On
a
mission
dodgin
clips
Auf
einer
Mission,
weiche
Clips
aus
An
the
mobb
representin
Und
die
Gang
repräsentiert
It's
kaviealstar's
Es
sind
Kaviealstars
Handle
bar
wishes.
Lenkerwünsche.
Chorus
*(otis
& shug)*
Refrain
*(Otis
& Shug)*
Verse
2 *(c-bo)*
Strophe
2 *(C-Bo)*
We
get
the
money
Wir
bekommen
das
Geld
That's
how
it
came
So
kam
es
Rolex,
chains
an
thangs
Rolex,
Ketten
und
Sachen
My
mission's
to
only
gain
Meine
Mission
ist
nur
zu
gewinnen
When
otis
& shug
sang
we
get
them
major
change
Wenn
Otis
& Shug
sangen,
bekommen
wir
das
große
Geld
Two
live
playas
on
they
way
to
do
major
thangs
Zwei
Live-Player
auf
dem
Weg,
große
Dinge
zu
tun
Not
juss
to
floss
Nicht
nur,
um
anzugeben
We
be
the
boss
Wir
sind
die
Bosse
Like
kingpin's
Wie
Kingpins
Me
an
b.a.
in
a
rag
ferari
swingin
Ich
und
B.A.
in
einem
fetten
Ferrari,
schwingend
Wit
the
connection
like
the
westside!
Mit
der
Verbindung
wie
die
Westside!
On
the
best
side
Auf
der
besten
Seite
We
do
it,
gotta
get
the
money...
right
Wir
machen
es,
müssen
das
Geld
bekommen...
richtig
An
keep
it
crackin
like
kastro
hoes
say
Und
es
weiter
krachen
lassen,
wie
Kastro-Schlampen
sagen
Money
over
tricks
buy
the
tons
wit
no
play
Geld
über
Tricks,
kaufe
die
Tonnen
ohne
Spiel
House
party
poppin
at
the
malibu
estates
Hausparty
steigt
in
den
Malibu-Anwesen
Diamond
jew-els
Diamant-Juwelen
Big
bodies
an
sails
an
navigate's
Große
Körper
und
Segel
und
Navigatoren
We
get
them
light
skinned
Wir
bekommen
die
Hellhäutigen
Dark
skinned
Dunkelhäutigen
Short
an
tall
Kurzen
und
Großen
We
like
them
baseball
playas
you
know
we
knocks
'em
all
Wir
mögen
diese
Baseballspielerinnen,
du
weißt,
wir
schlagen
sie
alle
Catch
me
at
home
plate,
butt
naked
in
my
drawls
Triff
mich
an
der
Homeplate,
nackt
in
meinen
Unterhosen
Grand
slams
an
home
runs
they
never
find
the
ball
Grand
Slams
und
Homeruns,
sie
finden
den
Ball
nie
We
kavial's!
Wir
sind
Kaviealstars!
Verse
3 *(bart)*
Strophe
3 *(Bart)*
Steppin
wit
my
weapon
concentratin
on
seven
Trete
mit
meiner
Waffe,
konzentriere
mich
auf
sieben
Got
both
of
my
knees
dirty
Habe
beide
Knie
schmutzig
Two
grand
on
eleven
Zweitausend
auf
elf
My
nigga
hit
Mein
Kumpel
trifft
Yellin
out
this
shit
Schreit
diesen
Scheiß
raus
Shake
'em
up
better
Schüttel
sie
besser
But
i'm
juss
scramblin
Aber
ich
klettere
nur
My
portion
of
chedda
Meinen
Anteil
an
Kohle
We
good
fellas
Wir
sind
gute
Jungs
Pop
the
crist
an
hop
in
the
six-hundred
Öffne
den
Crist
und
spring
in
den
Sechshundert
Cuz
ain't
question
where
that
bitch
runnin
Weil
es
keine
Frage
ist,
wo
das
Miststück
läuft
I
hit
'em
an
quit
'em
Ich
treffe
sie
und
verlasse
sie
Stick
'em
an
lick
'em
Steche
sie
und
lecke
sie
But
if
it's
worse
enough
i
bet
she
pullin
my
linen
Aber
wenn
es
schlimm
genug
ist,
wette
ich,
sie
zieht
an
meinem
Leinen
My
head
spinnin
Mein
Kopf
dreht
sich
Legs
bendin
Beine
beugen
sich
It's
all
splended
Es
ist
alles
prächtig
We
all
grinnin
Wir
alle
grinsen
Cuz
havin
a
ball
cuz
we
all
chillin
Weil
wir
Spaß
haben,
weil
wir
alle
chillen
Juss
feel
the
realest
Fühle
einfach
das
Echteste
Don't
need
to
mention
Brauche
es
nicht
zu
erwähnen
We
juss
kickin
an
stick
up
enough
doe
to
make
a
livin,
livin.
Wir
kicken
einfach
und
stecken
genug
Kohle
ein,
um
davon
zu
leben,
zu
leben.
*(chorus)*
2x
*(Refrain)*
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.