3YO - HV-1 - перевод текста песни на немецкий

HV-1 - 3YOперевод на немецкий




HV-1
HV-1
Y qué contar
Und was soll ich erzählen
Después de 20 años no se nada
Nach 20 Jahren weiß ich nichts mehr
Me voy olvidando de rimar
Ich vergesse langsam, wie man reimt
Ya me la suda que ni queden guapas
Es ist mir egal, ob überhaupt noch Hübsche übrigbleiben
Resucitarán de mis entrañas
Aus meinen Eingeweiden werden sie auferstehen
Las ganas de ver arder lo que ya no brillaba
Die Lust, das brennen zu sehen, was nicht mehr glänzte
Te paras a resolver y luego te resbalas
Du hältst an, um nachzudenken, und dann rutschst du aus
Como Livingston, dejándote la rodilla en la cancha
Wie Livingston, der sich auf dem Spielfeld das Knie verletzt
El listo el plasta
Der Klugscheißer, der Langweiler
Al tonto le ignoro, primo, que me cansa
Den Idioten ignoriere ich, mein Lieber, er nervt mich
Y yo jodiéndome por ser los dos y no dormir en paz y
Und ich mache mich fertig, weil ich beide bin und nicht in Frieden schlafen kann, und
Donde está la raya, ¿cuándo he de cruzar
Wo ist die Grenze, wann soll ich sie überschreiten
Les veo hablar a cámara lenta
Ich sehe sie in Zeitlupe reden
¿Quién soy yo pa rendir cuentas por mediocridad
Wer bin ich, dass ich mich für Mittelmäßigkeit verantworten muss
Si hasta rapeando daré pena
Wenn ich sogar beim Rappen erbärmlich klingen werde
Me la pela el rap
Rap ist mir scheißegal
Psicópatas y vanidad, van
Psychopathen und Eitelkeit, sie gehen
Juntos como paz y guerra. Pez en un río infernal
Zusammen wie Frieden und Krieg. Ein Fisch in einem höllischen Fluss
Dejo mi escama congelada en las orillas de una playa
Ich lasse meine Schuppe gefroren am Ufer eines Strandes
Llena de alquitrán, ¿y crees que hueles mis espinas
Voll Teer, und du glaubst, du riechst meine Stacheln?
Te la van a dar
Du wirst es abbekommen
Pero no yo, dejo mi conciencia limpia
Aber nicht von mir, ich halte mein Gewissen rein
¿Me sincero y me mato ya? ¿o dejo al niñato en la cuneta
Soll ich ehrlich sein und mich gleich umbringen? Oder den Bengel im Graben lassen?
O dejo entrar a la culebra
Oder die Schlange hereinlassen
Con distracciones futboleras
Mit Fußballablenkungen
Disfruto y salen alas negras de mis vértebras
Ich genieße es und schwarze Flügel wachsen aus meinen Wirbeln
Y me la lían como quieren. Me dan un micro y cambio los papeles
Und sie treiben es mit mir, wie sie wollen. Sie geben mir ein Mikro und ich tausche die Rollen
¡Que no soy conocido! Si apenas yo consigo conocerme
Ich bin nicht berühmt! Ich schaffe es ja kaum, mich selbst kennenzulernen
Con temas guarros, letras relucientes
Mit schmutzigen Liedern, glänzenden Texten
¿Y ves al lobo relamiéndose los dientes
Und siehst du den Wolf, wie er sich die Zähne leckt
No sabes si ha comido o es a ti a quién va a comerse
Du weißt nicht, ob er gefressen hat oder ob er dich fressen wird
No te quedes nunca quieto para ver tu muerte
Bleib niemals stehen, um deinen Tod zu sehen
Esa gente paga a plazos los balazos
Diese Leute zahlen die Schüsse in Raten ab
Y yo soy raro, claro que soy un buenazo
Und ich bin seltsam, natürlich bin ich ein Guter
Y no os creéis que no me gusta molestaros
Und glaubt nicht, dass ich euch nicht gerne ärgere
Termínome alejando para reducir el daño
Am Ende entferne ich mich, um den Schaden zu reduzieren
Con pavos que se han visto tantas pelis de mafiosos
Mit Typen, die so viele Mafiafilme gesehen haben
Que si les hago un favor creen que es para pedirles otro
Dass sie, wenn ich ihnen einen Gefallen tue, denken, ich tue es, um sie um einen weiteren zu bitten
me revientas, yo me mofo
Du regst mich auf, ich lache dich aus
Me mofo. Me mofo
Ich lache dich aus. Ich lache dich aus
No tengo que pensar que alguno me joderá pronto
Ich muss nicht daran denken, dass mich bald jemand fertigmachen wird
Mi coche es como un gato, cae de pie después de un trompo
Mein Auto ist wie eine Katze, es landet nach einem Überschlag auf den Füßen
¿Me arrepiento y vuelvo a empezar
Bereue ich es und fange wieder von vorne an
Los bravos también necesitan promo
Die Mutigen brauchen auch Promo
Y parecer tontos para vender un poco
Und müssen sich dumm stellen, um ein bisschen zu verkaufen
Contemplo la belleza aunque rapeo y me la rompo
Ich betrachte die Schönheit, auch wenn ich rappe und sie zerstöre
Impongo los pedazos, que los unan los psicólogos
Ich erzwinge die Teile, die Psychologen sollen sie zusammensetzen
Te daré el brazo y juzgarás la mano
Ich gebe dir meinen Arm und du wirst die Hand beurteilen
Un buen apretón te dice que estás solo
Ein fester Händedruck sagt dir, dass du allein bist
Me descontrolo en cuanto no hay cinturón
Ich verliere die Kontrolle, sobald kein Sicherheitsgurt da ist
Si me lo pongo vuelve aquella sensación
Wenn ich ihn anlege, kehrt jenes Gefühl zurück
Que me quitó todo
Das mir alles genommen hat





Авторы: José Trillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.