Текст и перевод песни 3enba feat. Ordne - Tarsh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حمص
ايموشن
Hummus
Emotion
يا
اللي
بيعتوني
وسيبتوني
وأنا
في
أول
الطريق
You
who
sold
me
out
and
left
me
at
the
beginning
of
the
road
أي
اللي
جابكو
فهموني
راجعين
تاني
تحكو
ليه
Who
brought
you
back?
Tell
me
why
you
are
back
to
talk
again
ياما
كنت
معاكم
جدع
I
used
to
be
a
good
friend
to
you
كله
سابني
في
عز
الوجع
Everyone
left
me
in
deep
pain
أنا
دلوقتي
في
الطالع
I
am
rising
now
وإنتو
فينكم
مش
باينين
Where
are
you?
You
are
nowhere
to
be
seen
جاي
أسنطرك
إرجع
ورا
I'm
coming
to
crush
you,
go
back
جالك
البابا
اللي
بيقدرك
Here
comes
the
boss
who
can
handle
you
إصحى
يا
بلد
جالك
الولد
Wake
up,
my
country,
the
boy
is
here
في
وجودي
كلها
بتجيب
ورا
In
my
presence,
they
all
come
crawling
back
أجمد
جامد
في
الجامدين
The
coolest
of
the
cool
أسلك
سالك
في
السالكين
Ask
around
about
me
قاطع
عليكو
يا
كلاب
السيط
I'm
cutting
you
off,
you
dogs
of
control
رقم
واحد
وإنتم
عارفين
Number
one
and
you
know
it
مش
هحل
ولا
وهمل
يا
اللي
قلوبكو
فيها
غل
I
won't
let
go
or
neglect
those
who
hold
grudges
in
their
hearts
كنتوا
عاملين
بتحبوني
You
pretended
to
love
me
كنت
فاكركم
سالكين
I
thought
you
were
decent
دلوقتي
جايين
تعرفوني
Now
you
come
to
know
me
فين
اللي
كانوا
بيكرهوني
Where
are
those
who
used
to
hate
me
أدينى
واقف
وبطولي
Here
I
am,
standing
tall
وإنتو
فينكوا
مش
باينين
Where
are
you?
You
are
nowhere
to
be
seen
بدأ
الغلط،
بدأ
العبط
The
mistake
began,
the
nonsense
began
كان
معوج
بعديها
إتظبط
It
was
crooked,
then
it
got
fixed
أنا
كهربا،
كخ
يا
بابا
I'm
electric,
chill
out,
baby
كلها
تركن
ع
المصطبه
They
all
parked
on
the
bench
قبلك
جالي
ع
السكة
مكلش
Before
you,
I
came
on
the
track
and
didn't
eat
هنا
يالا
مكنه
ومبتعطلش
Here,
the
machine
is
on
and
doesn't
break
down
جوا
مجالكو
أنا
يبنى
الطرش
In
your
field,
I'm
the
deaf
one
معروفة
عناب
مبيخسرش
Anab
is
known
for
not
losing
ملكوش
تقدير
يا
هلافيت
You
have
no
appreciation,
you
idiots
شناكيح
عاملين
فيها
مظابيط
Posers
acting
like
they're
perfect
أنا
عفريت
يا
كتاكيت
I'm
a
demon,
you
chicks
سهلة
أجيبك
وأوديك
It's
easy
for
me
to
get
you
and
take
you
away
حسدوني
على
الضحكة
بتاعتي
يا
ناس
وموتو
فيا
الطيبة
They
envied
me
for
my
laughter,
oh
people,
and
they
hated
me
for
my
kindness
مشيت
يمين
مشوني
شمال
وقالوا
عني
إبن
لعيبه
I
walked
right,
they
walked
left,
and
they
called
me
a
son
of
a
bitch
سامحني
يابا
أنا
إبن
حلال
لكني
ماشيت
الأندال
Forgive
me,
my
father,
I
am
a
good
son,
but
I
walked
with
the
hooligans
كل
ده
من
أجل
المال،
خلاص
بقيت
من
الكسيبة
All
this
for
money,
I
became
one
of
the
trash
يا
اللي
بيعتوني
وسيبتوني
وأنا
في
أول
الطريق
You
who
sold
me
out
and
left
me
at
the
beginning
of
the
road
أي
اللي
جابكو
فهموني
راجعين
تاني
تحكوا
ليه
Who
brought
you
back?
Tell
me
why
you
are
back
to
talk
again
ياما
كنت
معاكم
جدع
I
used
to
be
a
good
friend
to
you
كله
سابني
في
عز
الوجع
Everyone
left
me
in
deep
pain
أنا
دلوقتي
في
الطالع
I
am
rising
now
وإنتو
فينكم
مش
باينين
Where
are
you?
You
are
nowhere
to
be
seen
إصحى
للكلام
(إصحى
يا
عمنا)
Wake
up
to
the
words
(Wake
up,
my
dear)
هنقول
على
السلام
(محدش
زينا)
We
will
say
peace
(No
one
is
like
us)
هنقول
على
عين
شمس
(عين
شمس،
عين
شمس)
We
will
say
Ain
Shams
(Ain
Shams,
Ain
Shams)
هنقول
ع
الأميرية
(هنقول
عالمية)
We
will
say
about
Amiriya
(We
will
say
international)
حمص
ايموشن
(حمص،
حمص)
Hummus
Emotion
(Hummus,
Hummus)
إصحى
يا
أردني
(أردني)
Wake
up,
Jordanian
(Jordanian)
هنقول
على
عناب
We
will
say
about
Anab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.