Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
this
ain't
no
luck,
I'm
a
hustler,
baby
(Baby)
Huh,
das
ist
kein
Glück,
ich
bin
ein
Hustler,
Baby
(Baby)
I
stay
in
the
trap
with
them
customers,
baby
Ich
bleib'
im
Trap
mit
den
Kunden,
Baby
(Stay
in
the
trap
with
them
customers,
baby)
(Bleib'
im
Trap
mit
den
Kunden,
Baby)
Huh
(MK,
get
that
shit
up
there)
Huh
(MK,
bring
das
Ding
da
hoch)
Huh
(3Oh),
huh
Huh
(3Oh),
huh
This
ain't
no
luck,
I'm
a
hustler,
baby
Das
ist
kein
Glück,
ich
bin
ein
Hustler,
Baby
Stay
in
the
trap
with
them
customers,
baby
Bleib'
im
Trap
mit
den
Kunden,
Baby
Took
30K
out
the
bank
just
for
a
chain
Hab'
30.000
aus
der
Bank
genommen,
nur
für
'ne
Kette
And
niggas
ain't
touchin'
it,
baby
Und
keiner
fasst
sie
an,
Baby
You
ain't
my
bitch,
you
a
guzzler,
baby
Du
bist
nicht
meine
Schlampe,
du
bist
'ne
Schluckspechtin,
Baby
B.B.
Simons
like
a
wrestler,
baby
B.B.
Simons
wie
ein
Wrestler,
Baby
No
gassin'
me
up,
I'm
a
Tesla,
baby
Kein
Aufpumpen,
ich
bin
ein
Tesla,
Baby
Yeah,
ha
(3Oh)
Yeah,
ha
(3Oh)
This
ain't
no
luck,
I'm
a
hustler,
baby
Das
ist
kein
Glück,
ich
bin
ein
Hustler,
Baby
Stay
in
the
trap
with
them
customers,
baby
Bleib'
im
Trap
mit
den
Kunden,
Baby
Took
30K
out
the
bank
just
for
a
chain
Hab'
30.000
aus
der
Bank
genommen,
nur
für
'ne
Kette
And
niggas
ain't
touchin'
it,
baby
Und
keiner
fasst
sie
an,
Baby
You
ain't
my
bitch,
you
a
guzzler,
baby
Du
bist
nicht
meine
Schlampe,
du
bist
'ne
Schluckspechtin,
Baby
B.B.
Simons
like
a
wrestler,
baby
B.B.
Simons
wie
ein
Wrestler,
Baby
No
gassin'
me
up,
I'm
a
Tesla,
baby
Kein
Aufpumpen,
ich
bin
ein
Tesla,
Baby
Yeah,
ha
(3Oh)
Yeah,
ha
(3Oh)
I
slept
in
the
studio
for
'bout
a
week
Ich
hab'
'ne
Woche
im
Studio
geschlafen
Gotta
make
another
hit
before
I
sleep
Muss
noch
einen
Hit
machen,
bevor
ich
schlafe
I
made
a
quarter
milli'
in
a
minutе
Ich
hab'
'ne
Viertelmillion
in
einer
Minute
gemacht
I
feel
like
Popeye
with
thе
spinach
Ich
fühl'
mich
wie
Popeye
mit
dem
Spinat
Go
look
up
rags
to
riches,
I'm
the
image
Schau
nach
"Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär",
ich
bin
das
Bild
One
hit
wonder,
they
thought
I
was
finished
One-Hit-Wonder,
sie
dachten,
ich
wäre
fertig
Opps
mad
'cause
a
nigga
be
shinin'
Die
Gegner
sind
sauer,
weil
ein
Typ
glänzt
I'm
a
hustler,
a
nigga
be
grindin'
Ich
bin
ein
Hustler,
ein
Typ
rackert
sich
ab
My
niggas
locked
up
'cause
your
niggas
dyin'
Meine
Jungs
sind
eingesperrt,
weil
eure
Jungs
sterben
A-ha,
bitch
A-ha,
Schlampe
Abracadabra,
we
made
'em
go
poof
(Where'd
he
go?)
Abrakadabra,
wir
ließen
sie
verschwinden
(Wo
ist
er
hin?)
Why
lie,
bitch?
Warum
lügen,
Schlampe?
Took
me
a
break,
I
was
workin'
too
hard
Ich
hab'
mir
'ne
Pause
gegönnt,
ich
hab'
zu
hart
gearbeitet
Play
with
that
money,
let's
fly
to
D.R.
Spiel
mit
dem
Geld,
lass
uns
in
die
Dominikanische
Republik
fliegen
VVS
diamonds,
they
see
who
we
are
VVS-Diamanten,
sie
sehen,
wer
wir
sind
We
in
the
Bentley,
they
in
the
Fiat
(Woo)
Wir
sind
im
Bentley,
sie
im
Fiat
(Woo)
First
class
flights
(First
class)
Erste-Klasse-Flüge
(Erste
Klasse)
If
her
ass
right
(3Oh)
Wenn
ihr
Arsch
stimmt
(3Oh)
10K
on
me,
that's
light
(Light)
10.000
bei
mir,
das
ist
leicht
(Leicht)
20K
on
me,
that's
light
(That's
light)
20.000
bei
mir,
das
ist
leicht
(Das
ist
leicht)
First
class
flights
(Flights)
Erste-Klasse-Flüge
(Flüge)
If
her
ass
right
(Damn)
Wenn
ihr
Arsch
stimmt
(Verdammt)
50K
sittin'
in
the
duffel
50.000
sitzen
in
der
Reisetasche
Round
up
the
troops
and
go
have
a
good
night
(3Oh)
Trommel
die
Truppen
zusammen
und
hab'
eine
gute
Nacht
(3Oh)
This
ain't
no
luck,
I'm
a
hustler,
baby
Das
ist
kein
Glück,
ich
bin
ein
Hustler,
Baby
Stay
in
the
trap
with
them
customers,
baby
Bleib'
im
Trap
mit
den
Kunden,
Baby
Took
30K
out
the
bank
just
for
a
chain
Hab'
30.000
aus
der
Bank
genommen,
nur
für
'ne
Kette
And
niggas
ain't
touchin'
it,
baby
Und
keiner
fasst
sie
an,
Baby
You
ain't
my
bitch,
you
a
guzzler,
baby
Du
bist
nicht
meine
Schlampe,
du
bist
'ne
Schluckspechtin,
Baby
B.B.
Simons
like
a
wrestler,
baby
B.B.
Simons
wie
ein
Wrestler,
Baby
No
gassin'
me
up,
I'm
a
Tesla,
baby
Kein
Aufpumpen,
ich
bin
ein
Tesla,
Baby
Yeah,
ha
(3Oh)
Yeah,
ha
(3Oh)
This
ain't
no
luck,
I'm
a
hustler,
baby
Das
ist
kein
Glück,
ich
bin
ein
Hustler,
Baby
Stay
in
the
trap
with
them
customers,
baby
Bleib'
im
Trap
mit
den
Kunden,
Baby
Took
30K
out
the
bank
just
for
a
chain
Hab'
30.000
aus
der
Bank
genommen,
nur
für
'ne
Kette
And
niggas
ain't
touchin'
it,
baby
Und
keiner
fasst
sie
an,
Baby
You
ain't
my
bitch,
you
a
guzzler,
baby
Du
bist
nicht
meine
Schlampe,
du
bist
'ne
Schluckspechtin,
Baby
B.B.
Simons
like
a
wrestler,
baby
B.B.
Simons
wie
ein
Wrestler,
Baby
No
gassin'
me
up,
I'm
a
Tesla,
baby
Kein
Aufpumpen,
ich
bin
ein
Tesla,
Baby
Yeah,
ha
(3Oh)
Yeah,
ha
(3Oh)
I
got
my
Glock,
ain't
no
wrestlin',
baby
(Ain't
no
wrestlin',
baby)
Ich
hab'
meine
Glock,
kein
Wrestling,
Baby
(Kein
Wrestling,
Baby)
King
of
my
city,
the
governor,
baby
(Governor,
baby)
König
meiner
Stadt,
der
Gouverneur,
Baby
(Gouverneur,
Baby)
I
fucked
that
bitch,
Ich
hab'
diese
Schlampe
gefickt,
Ain't
no
lovin'
her,
baby
(Ain't
no
lovin'
her,
baby)
Ich
liebe
sie
nicht,
Baby
(Ich
liebe
sie
nicht,
Baby)
Glock
21,
we
don't
fuck
with
.380s
(We
don't
fuck
with
.380s)
Glock
21,
wir
ficken
nicht
mit
.380ern
(Wir
ficken
nicht
mit
.380ern)
Bitch,
I'm
the
one
and
he
like
Schlampe,
ich
bin
die
Eins
und
er
ist
wie
Number
eighty
(And
he
like
number
eighty)
Nummer
Achtzig
(Und
er
ist
wie
Nummer
Achtzig)
I'm
in
the
trap,
Ich
bin
im
Trap,
If
I'm
rappin'
then
pay
me
(If
I'm
rappin'
then
pay
me)
Wenn
ich
rappe,
dann
bezahl
mich
(Wenn
ich
rappe,
dann
bezahl
mich)
We
'bout
to
whack
'em,
packed
in
the
Mercedes
(Packed
in
the
Mercedes)
Wir
werden
sie
fertigmachen,
eingepackt
im
Mercedes
(Eingepackt
im
Mercedes)
Sleepin'
on
Riff,
I'ma
wake
'em
up,
nigga
(Wake
'em)
Schläfst
du
über
Riff,
ich
weck'
dich
auf,
Nigga
(Weck'
dich
auf)
Go
kill
a
opp,
Töte
einen
Gegner,
We
ain't
take
enough
niggas
(We
ain't
take
enough
niggas)
Wir
haben
nicht
genug
Niggas
erwischt
(Wir
haben
nicht
genug
Niggas
erwischt)
We
take
a
trip
then
that
paper
come
with
us
(Paper
come
with
us)
Wir
machen
'nen
Trip,
dann
kommt
das
Papier
mit
uns
(Papier
kommt
mit
uns)
He
took
a
trip
just
to
post
it
on
Twitter
(On
Twitter)
Er
hat
'nen
Trip
gemacht,
nur
um
es
auf
Twitter
zu
posten
(Auf
Twitter)
We
killed
your
homie,
they
posted
a
nigga
Wir
haben
deinen
Kumpel
getötet,
sie
haben
einen
Nigga
gepostet
That's
him,
bitch,
keep
postin'
a
nigga
Das
ist
er,
Schlampe,
poste
weiter
einen
Nigga
Bust
down
chain
keep
chokin'
a
nigga
Fette
Kette,
die
einen
Nigga
immer
wieder
würgt
Bust
down
bitch
wan'
go
with
a
nigga
Fette
Schlampe
will
mit
einem
Nigga
gehen
That
nigga
name
3Oh
looked
through
the
peephole
Dieser
Nigga
namens
3Oh
hat
durchs
Guckloch
geschaut
Trap
shit,
nigga,
I
ain't
playin'
no
Neo
Trap-Scheiße,
Nigga,
ich
spiel'
kein
Neo
Whack
niggas,
put
big
guns
in
the
peacoat
(Peacoat)
Fertigmacher-Niggas,
steck
große
Knarren
in
den
Peacoat
(Peacoat)
Hundred
thousand
racks,
tryna
add
another
zero
(Zero)
Hunderttausend
Racks,
versuche,
noch
eine
Null
hinzuzufügen
(Null)
We
can
shoot
craps,
nigga,
we
can
shoot
cee-lo
(We
can
shoot
cee-lo)
Wir
können
würfeln,
Nigga,
wir
können
Cee-lo
spielen
(Wir
können
Cee-lo
spielen)
Brody
want
me
graduate,
but
I
don't
want
a
kilo
(I
don't
want
a
kilo)
Brody
will,
dass
ich
abschließe,
aber
ich
will
kein
Kilo
(Ich
will
kein
Kilo)
And
brody
never
graduate,
but
he
got
a
P.O.
(But
he
got
a
P.O.)
Und
Brody
hat
nie
abgeschlossen,
aber
er
hat
'nen
Bewährungshelfer
(Aber
er
hat
'nen
Bewährungshelfer)
I
can
make
a
play
however
way,
he
wanna
see,
though,
uh
(Let's
go)
Ich
kann
machen,
was
ich
will,
wie
auch
immer
er
es
sehen
will,
uh
(Los
geht's)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayinde Morris, Brian Edwards, King Marcus Brian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.