3ohblack - Hop Off - перевод текста песни на немецкий

Hop Off - 3ohblackперевод на немецкий




Hop Off
Hop Off
Yeah, nigga
Ja, Mann
I'm on a plane right now
Ich bin gerade im Flugzeug
Boy, I'm writin' this song on a plane
Junge, ich schreibe diesen Song im Flugzeug
Tell a nigga hop off my dick
Sag einem Typen, er soll meinen Schwanz in Ruhe lassen
Any nigga talkin' shit, hop off my dick, nigga, for real (Troy Train)
Jeder Typ, der Scheiße redet, lass meinen Schwanz in Ruhe, Mann, echt jetzt (Troy Train)
On the plane right now,
Gerade im Flugzeug,
When they land this bitch, I'ma hop off and hop in the whip (Skrrt)
Wenn die Bitch hier landet, steig' ich aus und spring' in die Karre (Skrrt)
Bad lil' legg, said her nigga just left,
Scharfe Kleine, sagte, ihr Typ ist gerade weg,
I'ma hop off and hop in your bitch (Damn)
Ich steig' aus und nehm' mir deine Alte (Verdammt)
Heard a nigga hatin',
Hab gehört, ein Typ ist am Haten,
Tell 'em hop off my dick (Ha),
Sag ihm, er soll meinen Schwanz in Ruhe lassen (Ha),
Touch my chain, I'ma pop off the Glick (Bop)
Fass meine Kette an, ich baller' mit der Glick (Bop)
Hard head make a soft ass,
Harter Kopf macht weichen Arsch,
Glock 27 hit 'em in his head, try and knock off the shit (3Oh)
Glock 27 trifft ihn in den Kopf, versuch' ihm den Schädel wegzupusten (3Oh)
On the plane right now,
Gerade im Flugzeug,
When they land this bitch, I'ma hop off and hop in the whip (Skrrt)
Wenn die Bitch hier landet, steig' ich aus und spring' in die Karre (Skrrt)
Bad lil' legg, said her nigga just left,
Scharfe Kleine, sagte, ihr Typ ist gerade weg,
I'ma hop off and hop in your bitch (Damn)
Ich steig' aus und nehm' mir deine Alte (Verdammt)
Heard a nigga hatin',
Hab gehört, ein Typ ist am Haten,
Tell 'em hop off my dick (Ha),
Sag ihm, er soll meinen Schwanz in Ruhe lassen (Ha),
Touch my chain, I'ma pop off the Glick (Bop)
Fass meine Kette an, ich baller' mit der Glick (Bop)
Hard head make a soft ass,
Harter Kopf macht weichen Arsch,
Glock 27 hit 'em in his head, try and knock off the shit (3Oh)
Glock 27 trifft ihn in den Kopf, versuch' ihm den Schädel wegzupusten (3Oh)
Hard head make a soft ass, I'm scarin' these niggas,
Harter Kopf macht weichen Arsch, ich mach' diesen Typen Angst,
Your whole hood duck when I flew past (What they duck for?)
Deine ganze Hood duckt sich, wenn ich vorbeifliege (Warum ducken die sich?)
Agent Zero, got the Glick in my gym bag
Agent Zero, hab' die Glick in meiner Sporttasche
(Grrah), ask my kindergarten teacher, I been bad
(Grrah), frag meine Kindergärtnerin, ich war schon immer schlimm
Shoot for three, I get my Curry on (Bop),
Werf' auf Drei, ich mach' meinen Curry (Bop),
Got the stick, it's in my carry-on (Ayy)
Hab' die Knarre, sie ist in meinem Handgepäck (Ey)
I'm a grave digger, got the shovel with me,
Ich bin ein Totengräber, hab' die Schaufel dabei,
'Bout to bag 'em up and get my bury on (Dig 'em up)
Werd' sie eintüten und sie dann begraben (Grab sie aus)
I'm in and out just like I'm borealis (Flash),
Ich bin rein und raus, so wie Nordlichter (Flash),
Shoot 'em Saturday Night like I'm Jimmy Fallon (Bop)
Baller' Samstagnacht wie Jimmy Fallon (Bop)
Got the goo plug, I'll go get a gallon,
Hab' den Sirup-Plug, ich hol' 'ne Gallone,
Turnt up in the sky, this bitch on auto-pilot
Aufgedreht im Himmel, diese Bitch ist auf Autopilot
Niggas ain't fuckin' with me (Nope),
Keiner legt sich mit mir an (Nö),
Bitches addicted to me like I'm dope (Ha)
Bitches sind süchtig nach mir, als wär' ich Dope (Ha)
Boy, I got bars like my name on the soap
Junge, ich hab' Bars, als stünde mein Name auf der Seife
(Bars), VVS diamonds, ain't rockin' no rope (Bling)
(Bars), VVS-Diamanten, trag' keine Seilketten (Bling)
Hold up (Hold up), chill out (Chill out), 1942 can't spill out (42)
Warte (Warte), entspann dich (Entspann dich), 1942 darf nicht verschüttet werden (42)
Spent 2K at the Ruth Chris on
Hab' 2 Riesen bei Ruth's Chris ausgegeben für
Drinks, tell 'em bring the bill out (Blow)
Drinks, sag ihnen, sie sollen die Rechnung bringen (Raus damit)
We like 30,000 feet in the sky,
Wir sind etwa 30.000 Fuß hoch am Himmel,
For real, this shit lookin' crazy (Shit)
Echt, die Scheiße sieht verrückt aus (Scheiße)
Got me a milli', I did it legitly,
Hab' 'ne Mille gemacht, und das legal,
I'm startin' to feel like DaBaby (Blow)
Ich fang' an, mich wie DaBaby zu fühlen (Raus damit)
On the plane right now,
Gerade im Flugzeug,
When they land this bitch, I'ma hop off and hop in the whip (Skrrt)
Wenn die Bitch hier landet, steig' ich aus und spring' in die Karre (Skrrt)
Bad lil' legg, said her nigga just left,
Scharfe Kleine, sagte, ihr Typ ist gerade weg,
I'ma hop off and hop in your bitch (Damn)
Ich steig' aus und nehm' mir deine Alte (Verdammt)
Heard a nigga hatin',
Hab gehört, ein Typ ist am Haten,
Tell 'em hop off my dick (Ha),
Sag ihm, er soll meinen Schwanz in Ruhe lassen (Ha),
Touch my chain, I'ma pop off the Glick (Bop)
Fass meine Kette an, ich baller' mit der Glick (Bop)
Hard head make a soft ass,
Harter Kopf macht weichen Arsch,
Glock 27 hit 'em in his head, try and knock off the shit (3Oh)
Glock 27 trifft ihn in den Kopf, versuch' ihm den Schädel wegzupusten (3Oh)
On the plane right now,
Gerade im Flugzeug,
When they land this bitch, I'ma hop off and hop in the whip (Skrrt)
Wenn die Bitch hier landet, steig' ich aus und spring' in die Karre (Skrrt)
Bad lil' legg, said her nigga just left,
Scharfe Kleine, sagte, ihr Typ ist gerade weg,
I'ma hop off and hop in your bitch (Damn)
Ich steig' aus und nehm' mir deine Alte (Verdammt)
Heard a nigga hatin',
Hab gehört, ein Typ ist am Haten,
Tell 'em hop off my dick (Ha),
Sag ihm, er soll meinen Schwanz in Ruhe lassen (Ha),
Touch my chain, I'ma pop off the Glick (Bop)
Fass meine Kette an, ich baller' mit der Glick (Bop)
Hard head make a soft ass,
Harter Kopf macht weichen Arsch,
Glock 27 hit 'em in his head, try and knock off the shit (3Oh)
Glock 27 trifft ihn in den Kopf, versuch' ihm den Schädel wegzupusten (3Oh)





Авторы: Brian Edwards, Troy Mallard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.